Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— За это оскорбление баронет вы будете отвечать перед моей семьей. — После чего с достоинством удалилась из этого хлева.

Растеряв всю свою решительность всех покарать, третий сын из семьи Сольди резко побледнел. Мало того что его гордость, его Франческа умертвили, так он ещё умудрился провалить единственное порученное ему серьезное задание. После всего что произошло, не могло быть и речи о каких-то отношениях с родом Меццано. Хорошо если все обойдётся лишь унизительным извинением, а если отец Джизбеллы пойдёт на принципы. Тут либо дуэль, либо даже война. Ни первое, ни второе ни в коей мере не вдохновляло юношу. Ведь несмотря на своё звание боец из него так себе. Он даже фехтование дядюшке Джузеппе до сих пор не смог сдать. Какие ему дуэли или войны.

***

В целом, глава Комедиантов был доволен проведённой работой. А уж какой подарок преподнёс этот отпрыск. В качестве основного плана у Серджио была мысль выкупить мертвую лошадку у баронета. И тем самым замять дело. Конечно, оплата была бы не из их кармана, но сути это не меняет. Неуравновешенный характер Дарио, сэкономил кучу золота вдове. Был и запасной план, предоставить виновника происшествия. К слову, хитро-выдуманным оказался как раз таки граф Касони. Именно он внедрил своего агента.

В любом случае, как говорится: сделал дело — гуляй смело! Ну а в их случае они могли приступать ко второму поручению вдовы. А именно поиску и поимке блудной дочери Коломбо.

— ### —

* Капикомико — Хозяин, руководитель и продюсер бродячего театра в стиле Комедии дель Арте.

Скандалы, интриги, расследования

Глава, в которой, баронесса Габриэлла Коломбо, вместе со своей тетушкой обсуждают свежие новости и сплетни, параллельно продумывая интриги и заговор с возвращением наследницы рода на свое законное место. Кроме того, у молодой волшебницы есть ещё одна важная миссия, ей надо посетить все представительства совета магов в Италии, чтобы сообщить хорошие новости, скоро они вернут свои позиции. К сожалению, Церковь узнает о Наместнике, раньше, чем Малый Круг смог подготовиться к решительным действиям. Как поступит Инквизиция? Один Всевышний знает…

***

После триумфального представления в Императорской Академии прошло уже около месяца. Разобравшись с некоторыми делами в Китае, баронесса вернулась вместе с тетушкой в Венецию. Необходимо было выдохнуть, расслабиться и приготовиться к длительному турне по всей Италии, чтобы посетить каждое представительство Совета. Помимо основной задачи — воодушевить магическую общественность, Габриэлле еще предстояло передать лично особые инструкции, которые необходимо будет выполнить в определенный момент.

Ну а пока у неё есть небольшая передышка, стоит заняться личными делами. В частности, вернуть себе титул и земли, которые принадлежат ей по праву рождения. А для этого, необходимо разобраться в ситуации и продумать свои действия. И вот тут тетушка Фаустина была неоценимым помощником.

— Слышала новости дорогая, — произнесла Фаустина, — твоей мачехе чуть не досталось. Говорят, к ней приезжал в гости кто-то из соседних баронств, и там вышла очень неприглядная ситуация, окончившаяся скандалом. Но беда вроде обошла Виолетту стороной.

Все это тетушка рассказывала, отпивая мелкими глоточками лучший чай, привезенный из Китая и заваренный по всем правилам. Вообще последнее время некоторые элементы восточной культуры стали крайне популярными среди аристократов и высшего света в целом. Жаль, что нельзя вот так же просто поступить с магией. Церковь не спит, и любые поползновения Совета пресекает в зародыше. Будь у них возможность, вероятно они бы уже всех магов пустили на растопку.

— И как же это моя дорогая родственница смогла справиться с опасной ситуацией?

— А никак, если бы клан Сольди послал туда кого-то более благоразумного чем их дуремар Дарио, то все могло закончиться гораздо хуже.

Отпив еще немного чая и отведав изысканного десерта, приготовленного личным шеф-поваром, Фаустина поведала всю историю, произошедшую в родовом замке Коломбо. Как выяснила Габриэлла, у тетушки там уже давно есть внедренные слуги, которые докладывают обо всем что видят и слышат.

— Вот такие вот дела. — Закончила Советник и налила себе еще чаю.

— Это весьма интересная информация. — Задумчиво произнесла девушка. — Но это нам ничем не поможет. Если обратиться к соседям, те с гораздо большим удовольствием прикопают наследницу, чем помогут вернуть мне положение. Я так понимаю обе семьи спят и видят мои земли в своих загребущих ручонках. Так что это не вариант.

— Тебе в любом случае нужен союзник, причем не заинтересованный в твоих владениях. В одиночку ты не вытянешь это противостояние. И увы маги здесь тоже не помощники. Ты лучше меня осведомлена о положении дел. Церковь просто не допустит укрепления наших позиций в светском кругу. Самым ярким примером может служить моя история. Как только я вошла в Большой Круг, обстоятельства сразу же сложились так, что я едва сохранила свою жизнь, про титулы и прочее даже говорить не стоит. Так что пока что, ты у нас простая дворянка, лишь отмеченная силой, но не имеющая никакого отношения к магам.

— А как же моя поездка в Императорскую Академию? — Удивилась Габриэлла.

— А никак, ты официально утонула, и лишь чудом выжила. Как… вот над этим стоит подумать, пока будешь искать союзников.

***

— Госпожа, — обратился к Фаустине невзрачный молодой человек. — Как вы и подозревали, за резиденцией следят, причём я уверен четыре разные группы. Нищий из прихода Винченсо. Это скорее всего церковь, они часто используют своих попрошаек. Странный мужчина, я где-то его уже видел, но пока не могу вспомнить где. Но он уже десятый круг наматывает, изображая из себя праздного ветерана, прогуливающегося по Венеции. Пьянчужка, из трактира неподалёку, тоже дилетант, уже семь раз вроде как случайно забредает на улицу перед Башней. И самое интересное. За нами практически круглосуточно наблюдает весьма профессиональная группа. Предположительно кто-то из криминальных кругов. Вы знаете я в этом хорошо разбираюсь.

— Спасибо Алонзо, — поблагодарила волшебница своего подчиненного, — продолжай отслеживать ситуацию. А мне надо подумать.

Сев за стол и позвав в кабинет свою племянницу, Фаустина сообщила баронессе полученные новости. И тут же принялась скорее для самой себя раскладывать по полочкам то, что ей сообщили.

— С церковниками все понятно. Они сейчас вообще очень подозрительными стали. А вот трое других… с натяжкой можно допустить что кто-то из соседей клана Коломбо мог нанять соглядатая. Те же Сольди, например. Но кто тогда двое других? Тем более Алонзо говорит, что нами заинтересовался криминал. С чего бы? Совет никогда не имел с подпольем никаких дел.

— Ну по поводу бандитов не знаю, а вот третьим может быть вполне кто-то нанятый моей мачехой. Куда я могу направиться, если вдруг объявлюсь в Италии? Только к тебе, поскольку в замке меня пытались убить, а в монастырях не очень любят рыжих.

Баронесса усмехнулась, представив как ведьма приходит в монастырь, ища защиты и практически сразу гарантировано попадает на костёр, или ордалию, что, наверное, даже хуже.

— Да, действительно! — Воскликнула волшебница, — как я упустила из виду что самой страстной твоей поклонницей является Виолетта. Вероятно, она тоже отправила следить кого-то из наемников. К сожалению, это ограничивает возможности твоего передвижения по городу. Надо придумать как отвлечь этих горе шпионов, чтобы ты могла отправиться дальше с визитом в другие представительства. Кто его знает, какие распоряжения на твой счёт у всех этих людей.

— Ох ну ты и перестраховщица тетушка. Повтори-ка кто там за нами следит?

***

Из главных ворот резиденции магов вышла молодая служанка, и воровато оглядываясь направилась в центр города. Нищий, сидевший до этого недалеко от входа и попрошайничая, тут же легко поднялся и перекинув костыль на манер меча за плечо, поспешил за девушкой. Выпивоха, отливающий за углом таверны, быстро закончил свои дела, и шатающейся походкой тоже направился за служанкой. Навстречу по улице шёл ветеран в потрепанном кителе, который, внезапно весьма неловко подвернул ногу и навалился на девушку, вышедшую из башни.

44
{"b":"850002","o":1}