Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Божество, как и все остальные. Повелитель погоды, если быть точнее. Те, кто пережил смену власти в мире, и все душой хотел бы, чтобы всё вернулось как было. Поэтому неудивительно, что он спелся с людьми. Поговаривают, что ему ведомо то, что не ведомо другим, оттуда нас и выследил ублюдок. Можно сказать, что отголосок прошлого.

— Отголосок прошлого, говоришь?.. — переспросил я задумчиво, после чего полез в сумку и выудил оттуда жетон, который бросил Бао.

Тот поймал его одной рукой.

— Сувенир?

— Снял с трупа, — ответил я. — Нашёл кое-кого в руинах прошлого.

— Исчезнувшего мира, — кивнул он, разжал кулак и взглянул на железку. — Забавно…

— Знаешь, кто это?

— Знаю, откуда это, — ответил Бао. Разжал кулак, позволив жетону повиснуть на цепочке на его пальце. — Это символ наших друзей. Нет, даже не так, это символ хозяина наших друзей. Человека, который правит этим балом.

— Тот, кому противостоял Вьисендо?

— Скорее всего. Знаешь, у прошлого есть плохая привычка оставлять о себе напоминания. Руины, артефакты… людей…

Он с усмешкой посмотрел на жетон, после чего бросил его в костёр.

— Значит, люди, которых я нашёл, служили тому же, кому и пятёрка мастеров?

— Верно.

— Просто я тут разговорился с ними… — я достал сумку с редкими ингредиентами и перебросил её Бао, — и они мне тут поведали, что собирали кое-что для своих хозяев. Вернее, собирал их главарь, у которого был тот жетон. Он же научил их пользоваться этим.

Следом за сумкой в руки Бао приземлилась ружьё. Он лишь мельком окинул его взглядом, после чего положил рядом с собой

— Скорее всего это был его человек.

— Его человек?

— Хозяина пятёрки. Кто-то из верных ему людей, который пришёл с ним из прошлого.

Звучит так, будто у них есть машина времени, но я примерно понял, о чём говорит Бао. Групка людей, которые пережили войну и смогли дотянуть до этих дней. Теперь понятно, из-за чего я не мог вспомнить, какой у него уровень. Есть вероятность, что у него его в принципе не было или был каким-нибудь смазанным, не поддающимся определению ровно как у той же Стрекозы.

Вспомнила о ней, я почесал той затылок, и Стрекоза прямо-таки растаяла в моих руках, прижавшись поплотнее. Какая милота… Жаль, что с нами ей ничего не светит. Хорошего.

— Я подозреваю, что они собирали ингредиенты для чего-то очень важного. Буквально обыскивали всю империю, и возможно что не только на этой стороне, но и на той тоже.

— Ради…

— Твоей Ки, да, — кивнул он. — Инициация же. Возможно, они так же, как и Вьисендо, готовились к ней, искали не только подходящего человека, но ингредиенты, которые бы помогли сделать его действительно особенным, способным закрыть раз и навсегда туннель между мирами богов и нашим.

— Думаешь, люди действительно все погибнут, когда туннель закроется? — негромко просил я. — Нарушится система и всем конец?

— Может. А может и нет, — ответил он задумчиво. — Как знать, я не углублялся в этот вопрос. Возможно, они сами истребят кучу народу, чтобы подчистить мир, заставить его стать нормальным. Убьют всех высокоуровневых, оставив тех, кто там второго, ну третьего уровня, пока все там по сто раз не переродятся и не останутся люди без уровней. Как знать.

— Хреново… — протянул я, после чего встрепенулся и перекинул ему сумку. — Кстати говоря, у них там не только это было, но ещё и много оборудования, которое может тебе помочь. Не те весы, конечно, но тем не менее.

Бао заглянул в неё, вытащил что-то типа газовой горелки и кивнул.

— Пойдёт, больше инструментов — легче работа.

— Кстати, насчёт работы. Как там с пилюлей прорыва?

— Думаешь, она тебе поможет? — улыбнулся он.

— А у меня есть выбор? ­— пожал я плечами. — Хочешь — не хочешь, а придётся, — а потом меня осенило. — Кстати, если ты восьмой, то можешь же и телепортироваться, верно? Может ты меня того, перекинешь куда мне нужно?

— Ага, а я знаю, как то место выглядит? — хмыкнул он.

— Так я покажу!

— Найдёшь тот проекционный артефакт? Ну даже если ты мне покажешь, мне всё равно сил не хватит тебя перекинуть туда. Слишком далеко. Я даже через море тебя вряд ли переброшу, если уж на то пошло, на восьмом уровне.

— Блин… — протянул я. — Тогда да…

Но по крайней мере скоро будут результаты, и я смогу вернуться к ведьмам за тем, что они отбирают на протяжении всего этого времени — Ци. Плохо этот или хорошо, честно — не честно уже не имеет значения. Если не справиться с мастерами и их хозяином, это уже не будет играть никакой роли для них.

К тому же в любом случае надо разрушить эту нить, через которую они откачивают из меня Ци, а единственный верный стопроцентный способ, как я понял — это разрушить то, к чему он прикреплён. Нет сосуда — некуда выкачивать, всё просто.

И мы вновь отправились дальше к западу, попутно позволяя Бао сварить мне пилюлю. Двигаться надо было в любом случае, так как меня смутно терзали подозрения, что по этой самой нити при наличии артефактных оков можно было меня отыскать. Всё же если были одни, то будут и другие.

Мы достаточно часто меняли своё положение, а в иной раз уже Бао телепортировал нас, позволяя достаточно быстро перемещаться между точками, не сидя на одном месте долго. Всё же шанс того, что нас перехватят, был слишком высок. А так то там мы, то там. Вскоре Бао просто перекидывал нас с места на место везде, где только мог.

И в один знаменательный день, когда я сидел на дежурстве, он подошёл ко мне. Спокойно, как-то умиротворённо остановился около меня, после чего постоял, постоял и сел со вздохом рядом на бревно.

— Хорошо здесь, да? — спросил он, оглядываясь.

— Ты имеешь ввиду лес?

Не ответил, посидел рядом с минуту, после чего вытянул передо мной руку и разжал кулак. На его мозолистой потёртой ладони лежала розоватая, пульсирующая мягким светом пилюля. От неё исходил аромат… пыли, как это бы странно не звучало. Но тем не менее даже так она притягивала к себе взгляд… даже не так, заставляла хотеть себя взять.

Я почувствовал в груди, в животе и даже в паху какое-то неутомимое желание к ней прикоснуться прямо сейчас. Правда едва я потянулся к ней, Бао тут же сжал кулак.

— У меня есть одно условие, Юнксу, — произнёс он спокойно, всё так же глядя куда-то в лес. Можно было позавидовать тому, как он держал себя в руках, при этом имея на ладони такую пилюлю.

Я недовольно посмотрел на Бао, вздохнул, но тем не менее спросил:

— Какое? Давай только быстрее, без всяких долгих предисловий. Смогу — сделаю, не смог — даже не проси.

— Сможешь. За неё я хочу, чтобы ты убил их всех.

Эм…

— Прости?

— Убей их всех, Юнксу. Всех этих пятерых выродков до единого любой ценой. И тем более Люнь Тю. Она не должна выжить.

— Чего же она тебе покоя не даёт? — вздохнул я.

— Почему тебе не давал покоя Вьисендо? — задал Бао встречный вопрос. —­ Я знаю, что у тебя может дрогнуть рука в конце, но такова цена пилюли. Её смерть.

— Я к тому, что Люнь тебе сделала, что ты её так ненавидишь?

Я думал, Бао не ответит, если честно.

— Отомстила, — наконец вымолвил он спокойно, будто говорил о погоде.

— Что? В смысле, отомстила? — переспросил я удивлённо.

— Каждый из нас думает, что сможет выйти сухим из воды, да? — хмыкнул Бао. — Сделать вид, что ничего не было, и вернуться к нормальной жизни. Но есть вещи, из которых никто просто так не отпускают.

Звучит как в мафии.

— А ты попытался.

— И неудачно. А Люнь Тю… да и все остальные оказались слишком принципиальными в этом плане, вот и всё. Прав? Виноват? Какая разница, если мы все, по сути, одно и то же? — подмигнул Бао и подкинул пилюлю, которую я ловко поймал, на что он лишь улыбнулся. — И заканчиваем все одинаково.

Глава 401

Я проводил умного Бао с умного мыслями взглядом, дождавшись, пока он не скроется с глаз, после чего перевёл взгляд на пилюлю. Розовая, словно светящаяся через матовое стекло пульсирующим розовым светом, она будто заставляла забыть обо всём остальном. Словно наркотик, заставляла думать лишь об одном — как бы поскорее её проглотить…

18
{"b":"849360","o":1}