Литмир - Электронная Библиотека
A
A
***

Маша и Наташа стояли на капитанском мостике рядом с Натаном и взволнованно вглядывались вдаль. Впереди был крупный город-порт под названием Апатиадаль. Здесь у Натана были дом, небольшая обменная лавка, а также склады и торговый ряд. Этот город служил основным пристанищем Натана и его моряков. Для девушек было очень важно посмотреть город, чтобы определить уровень развития цивилизации.

Наконец показались городские постройки вдоль береговой линии.

— Скоро причалим. Я думаю, вам стоит подготовиться к выходу в город. Вся команда сойдёт на берег, и мы пробудем здесь не менее недели.

— Натан, ты обещал показать нам город, не забыл?

— Покажу, обязательно покажу, но сначала надо обменять золото на монеты и закупить товар.

— А что вы закупаете?

— Что придётся, но в основном алё и сушёные фрукты.

Город произвёл впечатление, и Натан был несказанно рад тем, что сумел удивить девушек. Крупнейший на побережье торговый мегаполис Апатиадаль действительно мог восхитить любого, даже самого искушённого и придирчивого обывателя. Здесь было на что посмотреть. Город славился своими грандиозными сооружениями, главным из которых по праву считалась известная не только в Апатиадале, но и во всём мире Башенная площадь. Шесть невероятно больших башен располагались симметрично в вершинах гигантской площади-гексагона, вокруг которой, собственно, и строился весь город. Все башни (диаметром около ста метров, а высотой — около трёхсот) были очень похожи, но всё же имели существенные отличия и, несмотря на поражающие воображение размеры, выглядели изящно. Любого, попавшего в Апатиадаль, поражало также не поддающееся счёту, количество больших и маленьких рынков, торговых лавок, всевозможных магазинов и магазинчиков, в которых можно было купить всё, что угодно. Город также изобиловал маленькими озёрами и прудиками, которых там насчитывалось несколько тысяч. Но визитной карточкой города всё же считалась знаменитая Апатиадальская роза. Эти цветы росли только здесь, в Апатиадале, и больше нигде. Они были уникальны. Аромат цветка не только ласкал обоняние, но и обладал целебными свойствами. Летом в период цветения роз люди со всего мира съезжались в Апатиадаль, чтобы хоть раз в жизни вдохнуть целительный воздух свободного города, насыщенный ароматами благородных цветов.

— Натан, Натан! Мы что, отплываем? Ах ты обманщик! — не унималась Наташа. — Ты обещал показать мне свой дом. Мы же целую неделю болтались по городу, я даже на загрузку с тобой ходила. Натан! Куда ты подевался? Натан! Ну-ка, отдай копьё! — разъярённая девушка набросилась на стоящего неподалёку матроса. — Натан! Я два дня как проклятая работала на сортировке товара — и ты меня обманул? Быстро слазь с наблюдательной вышки, я тебя вижу.

Крики привлекли на палубу других членов команды.

— Да отдай же ты копьё в конце концов! Вот ведь вцепился!

— Это не копьё, сударыня, — пытался оправдаться матрос, изо всех сил стараясь удержать в руках гарпун. Однако удар каблуком по ноге вывел его из равновесия, и оба с воплями повалились за борт.

***

— Зачем было стрелять, идиот?!

— Я не стрелял.

— А кто же тогда?

— Случайно получилось.

— Да отпустишь ты этот гарпун или нет?

***

— Право руля! — Орал Натан с вышки. — За ними, полный вперёд!

— Не успеем! — кричали с палубы, — их уносит в открытое море. Сигнальте последнему в колонне, чтобы шёл наперерез.

Огромная трёхметровая рыбина, в спине которой, застрял гарпун, плыла быстро, и спустя несколько минут, корабли отстали.

— Мы их потеряли. Что делать?

— Идём тем же курсом, — скомандовал Натан, спустившись с вышки и оставив дозорного на своём посту. — Всем смотреть в оба.

***

— Вежливо прошу: пожалуйста, отпусти гарпун, сволочь, уже берега не видно…

— Нормально же плывём…

— У тебя что, с испуга мозг отключился? А если эта рыба, или, кого ты там подстрелил, решит нырнуть?

— Я всё равно плохо плаваю.

— Да я тебя сама сейчас утоплю, шутник хренов… Не хочешь отпускать гарпун, тогда меня отпусти!

— Да не могу я руки разогнуть, судорогой свело.

— Боже мой, за что такое наказа-а-а-ние…

Услышав свист пуль над головой, Наташа завизжала, не договорив фразу. В одно мгновение верёвка, связывающая гарпун с рыбой, натянулась, как струна, и лопнула.

Свободной рукой Наташа оторвала брошку и уколола ею гарпунёра: — Ну как, лучше?

— Спасибо, как рукой сняло…

— Откуда стреляют?

— Обернись, видишь — это корабли туронского флота?

— А что они здесь делают?

— Мне кажется, сейчас это не самый уместный вопрос. К нам приближается лодка, плывём отсюда.

— Наоборот, плывём к ним, а то ещё подумают, что пытаемся скрыться, тогда сразу будем в чём-нибудь виновными.

Наташа и Герой (так звали гарпунёра) поднялись на борт флагмана туронской эскадры.

— О! Какая приятная и неожиданная встреча, леди Наталья! — послышался знакомый баритон. — Рад приветствовать вас на борту «Акулы». Где-то в глубине души я всегда знал, что этот корабль вам понравился больше всего.

Наташа ответила на приветствие, интуитивно повернувшись в сторону голоса.

— Мне трудно с вами не согласиться, господин капитан. Этот корабль действительно намного лучше «Змееносца».

— Корабли справа по борту, — раздался голос с наблюдательной вышки.

— Извините, сударыня, вынужден ненадолго вас покинуть. Вы, кстати, арестованы за незаконный отстрел китов. Вас проводят в каюту. Дежурный! Где дежурный матрос?

В очертаниях пяти приближающихся кораблей угадывался небольшой торговый флот Натана.

— Дежурный!

— Господин капитан! — раздался голос с наблюдательной вышки. — Торговые корабли заряжают катапульту.

— Дежурный!!! Ладно, чёрт с ним, стойте здесь, никуда не уходите. Готовьтесь к бою! — послышался крик капитана уже откуда-то издалека.

Наташа живо оценила обстановку: десять вооруженных кораблей против пяти безоружных — кто победит, уже понятно. Она бегло осмотрела корабль. Невозможно было не заметить наличие бортовых и носовых пушек, огнестрельного оружия у экипажа, подзорной трубы у наблюдателя и капитана и ещё некоторых мелочей, дающих кораблю заметное преимущество перед аналогичными кораблями, всего этого не имеющих.

— Да, плохи наши дела, — сказала Наташа, — надо что-то делать.

— Да, — подтвердил Герой, — кажется, Натану конец.

— Не говори так, болван, лучше поднимись на мостик к капитану, отвлеки его внимание.

— Как?

— Ну, не знаю, как-нибудь. Столкни его с мостика.

— Он же меня убьёт!

Но Наташа уже не слышала, и Герою ничего не оставалось, как пойти исполнять приказ.

— Молодой человек, — обратилась Наталья к пушкарю одного из десяти бортовых орудий.

— Вы меня? — удивился матрос.

— Да. Вы не могли бы выстрелить вон туда? — Наталья кокетливо показала рукой направление и уселась на пушку.

Матрос покраснел.

— Нет, — робко ответил он, не сводя глаз с мини-юбки, — там же наш корабль.

— Ну, тогда… — Наташа слезла с пушки и грациозно закинула одну ногу ему на плечо.

Факел выпал из рук моряка.

— Ну, тогда… — продолжила Наталья, подхватив факел, — я сама выстрелю!

Она оттолкнула обалдевшего моряка, подожгла фитиль и прыгнула за борт.

На мостике в это время происходил жестокий поединок. Улучив момент, когда капитан остался один, Герой набросился на него, однако попытка внезапного нападения не увенчалась успехом. Теперь Герой, крепко обхватив капитана обеими руками, пытался во что бы то ни стало помешать ему воспользоваться оружием. В тот момент, когда Герой почувствовал, что теряет равновесие и вот-вот свалится за борт вместе с капитаном «Акулы», он был доволен и даже гордился собой. Вот только падать в море совсем не хотелось. Герой, что было сил, оттолкнул капитана и рванул назад. Не тут-то было. Его противник, зловещая усмешка которого не предвещала ничего хорошего, вцепился в него очень крепко.

39
{"b":"848929","o":1}