Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Особый вид двусторонней эмпатии, полагаю.

Действительно особый. Иначе Лидис не попалась бы в брачную ловушку. Просто с людьми это не работало.

Тия вдруг нахмурилась и внимательно посмотрела на меня:

— Глен, а тебя ведь именно здесь стали посещать странные идеи.

Усилием воли поборов в себе внезапный приступ возмущения, я сдавленно кивнул и провёл рукой по лицу. Если бы не полудрёма, в которой пришлось скоротать зиму. Если бы не рана… бежать бы мне на юг и в припрыжку. Конечно, и без всяких внушений у меня в голове своей придури полно, но не настолько же всё плохо.

— Если выяснится, что она на мне тренировалась, ей не жить, — спокойно произнёс я, поднимаясь с места. В крови бурлил огонь, требуя выхода. Дракон во мне был по горло сыт чужими играми.

— Скорее всего она действовала по чьей-то указке, — предположил Дэрен, предпочтя открыто не препятствовать. Лишь на краткий миг в его глазах отразилось замешательство.

Ну что сказать? Так будет ещё лучше.

Я вышел из дома, слыша за спиной испуганный шёпот Тии. Подруга просила остановить меня, сделать хоть что-нибудь. Смешно… Ведь она не испытывала тех чувств. Не видела снов о том, что за уходом обязательно последует благополучное возвращение.

Лишь Дэрен знал, я в своём праве.

Найти человека на самом деле гораздо проще, чем нежить. За тем же, кто пытается тобой манипулировать и вовсе, как выяснилось, не нужно далеко идти. Он или, как в конкретном случае, она, поселилась через улицу от нас. И, по всей видимости, очень спешила съехать прямо сейчас.

Образ попавшей в клетку хрупкой птички бесследно исчез. Осталась обычная молодая женщина в невзрачном дорожном платье серого цвета. Со следами бессонницы на лице и жутко взволнованная моим появлением в тесном переулке, но не утратившая целеустремлённости, некой внутренней силы.

— Куда же ты так торопишься? — поинтересовался я, отрезая ей единственный путь к бегству.

— Не твоё дело! — огрызнулась она запальчиво. Сама побледнела, а в глазах паника. И всё же заметно, как пытается показать, будто не боится.

— Не моё дело? — вкрадчивым тоном повторил я, медленно сокращая расстояние. — Зачем же ты так близко подобралась ко мне? Подозреваю, не для того, чтобы выразить благодарность.

Она сжала губы и резко мотнула головой, отчего шляпка съехала набок.

— Я не хотела, клянусь. Марк сказал ничего страшного не случится, если я попробую.

— Он бессмертен? — хмыкнул я, вскинув бровь.

— Что? Нет, он всего лишь учёный, человек… — пролепетала девица, воевать с которой никто уже не собирался.

На миг прикрыв глаза и пригасив в себе драконью ярость, я вновь взглянул на Лидис.

— Расскажешь мне всё по порядку, а потом можешь отправляться, куда собиралась.

Неприятности ей были привычны. Поэтому вместо того, чтобы роптать на судьбу, Лидис спокойно приняла тот факт, что в Небере придётся пробыть немного дольше, чем планировалось. Тем более, человек, который должен был её встретить, как было уговорено, так и не появился в городе.

Зато встретился другой. Молодой учёный, как и Лидис, оказавшийся в ловушке дорог. Они частенько проводили вечера вместе. Разумеется, не на виду у всех — для этих целей прекрасно подходила её комната в трактире. Сам учёный снимал такую же, но жил в Небере чуть дольше и успел захламить временное обиталище.

Задавал вопросы в основном Марк, но ему было простительно. Ведь он на удивление быстро определил талант девушки и жаждал его изучить. Ей и самой хотелось узнать о себе больше.

Марк убедил её, что не произойдёт ничего дурного, если Лидис попробует прикоснуться к разуму дракона и немного усилить уже существующие образы и желания. А такого уникального шанса может не представиться никогда больше. Ещё бы, обычно Огненные лорды не покидают своих земель.

— Какой он проницательный этот Марк, ты не находишь?

— Он говорил, что видеть скрытое — его талант, — дёрнула плечиком Лидис и потупила взгляд. — Я не сразу поверила. Слыханное ли дело… настоящий дракон.

Захотелось насмешливо фыркнуть. Тоже мне, нашли дракона. Но, наверное, они и таких не видели.

— Что ещё он тебе говорил? — переспросил я, быстро добавив: — О моих спутниках было что-то?

— Только о том, что ваша подруга, напоминает ему кого-то, — ответила девушка, спустя непродолжительную паузу.

Она откровенно лукавила, и я это сразу почувствовал. Страх и желание оправдать себя, вынудили Лидис закрыть на что-то глаза…

Какой-то шум со стороны улицы заставил нас обоих насторожиться. В мои планы не входили разборки с местными. Лидис же просто не знала, что мои друзья, если бы и соизволили появиться, то не стали бы так топать.

Когда из-за угла трактира выбежал человек одетый в униформу королевских гвардейцев, я с полной уверенностью осознал, что разговор закончить не удастся. Уж очень решительно двинулся к нам слуга короля.

— Этот человек угрожает вам, госпожа? — спросил парень, бесстрашно сверкая глазами. Если мне не изменяет память, его мундир украшали капитанские знаки отличия.

— Нет, он просто обознался, — выдала Лидис, вдруг великодушно решившая не сдавать меня властям. — Всё в порядке.

Взгляд гвардейца на мгновение встретился с моим.

— А мне кажется знакомым ваше лицо, — протянул парень не без сомнения в голосе.

Думать о том, что кто-то из родичей отправил сыскарям мой портрет, не хотелось.

— Может, и виделись где, — пожал плечами я. Почти равнодушно — мне не нравилась складывающаяся ситуация. Не нравился этот человек и странный огонёк, промелькнувший в глазах Лидис. Но ещё больше то, что вероятных противников вдруг стало больше в разы — к капитану прибыло подкрепление.

Поворачиваться к ним спиной было не слишком разумно, но ничего иного не оставалось. Я направился прочь, как это сделал бы обычный добропорядочный человек.

— Стоять! — рявкнул капитан. — Именем короля, Огненный лорд Глерен, вы задержаны и обязаны следовать за нами!

Я всё ещё мог бежать. Или убить всех, включая Лидис… подставив не столько драконов, сколько гильдию и друзей. Наверняка известно о том, что я путешествовал не один. Ловушка захлопнулась.

— Я арестован? — бросил я через плечо.

— Нет. Пока ещё вы можете ехать с нами добровольно, — послышался незнакомый женский голос. — Но учтите, юный лорд, я сильнее моей новой подопечной.

Краткое прикосновение этой силы не заставило себя ждать, опустившись на плечи неподъёмной тяжестью и заставившей дрогнуть колени. В груди взметнулась глухая ярость, причиняя почти физическую боль, и застилая взгляд багровым светом.

27. Слабость

Мне она сразу не понравилась. И не только потому, что с первых мгновений нашей встречи решила продемонстрировать свои способности и вернула мерзкое ощущение бессилия. И вовсе не из-за высокомерного тона. От женщины ощутимо тянуло холодом. Так похожим на тот, что пропитывал сны о некролесе. И не имеющим ничего общего с зимней стужей. Словно она тоже сродни всему тому, чего не должно существовать в природе.

К слову, облик соответствовал полностью. Блекло-серые, почти прозрачные глаза, на немолодом и, будто иссушенном всеми ветрами лице, да длинные светло-пепельные косы, убранные под капюшон. Если бы не охотничье чутьё, я бы мог подумать, что вижу перед собой высшую нежить вроде вампира.

Однако Инайра была человеком. И, к несчастью, помимо дара, она обладала немалым влиянием при дворе. Как стало известно немногим временем позже из обрывков фраз, женщина входила в совет наравне со всякими магистрами и лордами. Хотя и одно то, что её слушают королевские гвардейцы значило многое.

— У тебя был шанс уйти, — негромко произнесла Лидис, перехватив мой взгляд, когда меня, ещё не до конца пришедшего в себя, точно под конвоем, проводили к небольшой крытой повозке.

— Сама меня сдала и жалеешь?

— Я никому не говорила, — девушка нервно куснула губу, переступив с ноги на ногу. — Только Марк знал, но он не мог…

48
{"b":"847576","o":1}