Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ближе к полудню, когда должны была состояться сама брачная церемония, нарядно одетые люди потянулись к ратуше. На главной площади города уже звучала музыка, а под временными навесами накрывались столы с угощениями. Правда, городская ребятня ждала не столько их, сколько свадебной процессии и монет.

Наше появление в компании с Селестией привлекало любопытные взгляды, но не более того. К нам успели попривыкнуть, а кое-кого наша подруга уже знала лично. Вот она приветливо помахала девушке из хлебной лавки и улыбнулась соседке, проживавшей напротив дома Альвии. С группкой мальчишек, Тия обменялась заговорщицкими перемигиваниями — от Дэрена я узнал, что она с удовольствием развлекала их «цветными огоньками» во дворе и познакомила со своим пони, окончательно завоевав симпатии ребят.

Её приняли, не увидев за образом таинственной магички никакой надменности или коварства. К слову, вне дома Селестия всё также пренебрегала платьями и даже на праздник предпочла явиться в брюках и новенькой тунике, украшенной тёмной вышивкой. Непослушные волосы она старательно переплела любимыми лентами тёмно-зелёного цвета.

— Кажется, скоро начнётся, — вдруг шепнула Тия, привычно цапнув меня и Дэрена за руки и увлекая ближе к месту основного действия.

И вскоре действительно появилась белая карета, украшенная поздними цветами и запряжённая двумя лошадьми. Она остановилась у края площади, после чего дверца открылась дверца и, опёршись о руку подбежавшего юноши, вышла сама невеста. Медленно, словно пытаясь оттянуть неизбежное, направилась к храму. Теперь её вела пожилая женщина. Как и положено, мать или близкая родственница. Судя по горделиво вскинутому подбородку, матрону событие чрезвычайно радовало. В отличие от самой невесты.

Она выглядела бледной, больше похожей на призрака. Тёмные волосы, обрамлявшие заострившиеся черты только усиливали это впечатление. Тонкие птичьи пальцы нервно сжимали ткань бледно-лавандового платья. Взгляд же устремлялся куда угодно, но точно не в счастливое будущее.

Осознание происходящего нахлынуло неожиданно, оправдывая обманчивое коварство затишья.

Она не хотела идти в этот храм, выходить замуж за ожидающего её человека. Но не могла ничего поделать. Обстоятельства складывались не в её пользу. Надвигающаяся угроза до последнего казалась такой нереальной. Призрачной…

Птичка, моя птичка.

— Глен, прекращай так пялиться на невесту. Тебя неправильно поймут, — прошипел Дэрен, дёргая меня за рукав.

Я удивлённо моргнул, с трудом отгоняя наваждение. Почему мне вообще почудилось, будто невеста каким-то образом связана с происходящим?.. Видимо, слишком рано я обрадовался тому, что беспокойный дух не давал о себе знать.

Тия отвлеклась от созерцания небольшой процессии, переключив всё внимание на меня. Во взгляде читался немой вопрос, ответ на который мне неизвестен самому. Как и другие охотники, я предпочитал не вмешиваться в дела людей. Обычно ни к чему хорошему это не приводит.

— Со стороны невесты почти никого, — отстранённо заметил я, вновь возвращаясь к наблюдению.

— Лидис воспитывала тётка, — охотно просветила меня Селестия. — Парень, оставшийся у кареты — её кузен. Больше в их семье никого не осталось.

Я благодарно кивнул, как и все собравшиеся дожидаясь выхода молодожёнов. Интересно взглянуть на того, от кого невеста была готова сбежать, если бы не крепкая рука родственницы. В воображении рисовался образ седовласого, но ещё крепкого мужчины с вызывающим взглядом и воплощавший в себе символ всех неравных браков.

Однако на деле Юкрай оказался отнюдь не старым. На вид этому статному мужчине было около тридцати, не больше. Он много улыбался, стараясь поприветствовать каждого, кто пришёл на свадьбу и молодую жену вёл с таким видом, будто она была для него величайшим сокровищем. Даже рукой от влетавших в воздух монеток и цветов прикрывал, словно они могли причинить девушке вред.

Собравшиеся на площади люди открыто любовались парой. Кто-то восхищался ими вполне искренно и, выкрикивал эмоциональные поздравления, а кое-кто не мог сдержать завистливых вздохов.

Не походил он на монстра. Но, тем не менее, и Лидис не выглядела счастливой…

— Какая радость, вы всё-таки почтили нас своим присутствием, господа охотники! — воскликнул, словно из ниоткуда материализовавшийся рядом с нами градоправитель. — Я наслышан о вашей очаровательной спутнице, но лично не знаком. Позволите исправить досадное упущение?

— Я тоже о вас слышала, уважаемый Тамин Санде. — Селестия не стушевалась перед таким напором. В её голосе звучали нотки иронии, но при этом до очевидной насмешки было далеко. — Только хорошее, можете не волноваться!

— Вот как, — мужчина довольно улыбнулся. — Приятно, когда тебя вспоминают добрым словом. Значит, мои старания не напрасны.

— Вы правы, — благосклонно качнула головой девушка. То, что она успела узнать о градоправителе, не ограничивалось одними положительными характеристиками, только вот выдавать кого бы то ни было ей не хотелось.

Роль гостьи, несведущей в проблемах Виссы далась Селестии удивительно легко. Она не поморщившись вынесла комплименты Тамина, а затем, и других любопытных, осмелившихся в этот день познакомиться поближе. Лично поздравила молодожёнов и произнесла тост, одной из первых. При этом Тия умудрялась замечать любые мало-мальски значимые изменения, происходившие вокруг.

— Прирождённая шпионка, — прокомментировал её действия Дэрен. — Ещё немного и я тоже что-нибудь заподозрю.

— Мне приходилось притворяться раньше, — призналась Тия, удостаивая вампира насмешливым взглядом. — Но больше всего мне нравилось представлять себя на месте кого-нибудь другого.

«На месте кого-нибудь свободного…» — понял я недосказанность. Что касается её наблюдений: Тию интересовало всё вокруг, а особенно незнакомые стороны жизни. Такие как эта свадьба.

— Заметила что-нибудь странное? — поинтересовался Дэрен и, будто опомнившись, предупредил: — Глен не в счёт!

— Я не вижу господина Моретта, — неуверенно промолвила Селестия.

— Кто это? — Это имя было у меня на слуху, но вспомнить, где я его слышал, оказалось не так просто.

— Местный служитель закона, — ответил за Тию Дэрен. — Догадываешься, чей он друг?

Тамина и Юкрая, разумеется… но тем страннее, что он не присутствует на свадьбе. Вроде в городе тихо, да и случись чего, у него должны быть помощники. Или нет?

***

Я улизнул с праздника раньше друзей. Дэрен шутливо обещал не спаивать Селестию и вернуть её домой вовремя, но и без его заверений можно было о них не беспокоиться. Чутьё подсказывало, что главные события будут разворачиваться не на площади. И гнало меня прочь.

Как видно, не зря.

Пока мы отсутствовали, кто-то проник в дом и успел покопаться в наших вещах. И хотя ничего не пропало, и не было сломано, сам вид беспорядка и вскрытой двери, вызвал во мне глухую ярость. Я воспринимал это как личный вызов и не собирался оставлять безнаказанным. Какими бы матёрыми не были хищники Виссы, скоро им придётся пожалеть о том, что наши пути пересеклись.

21. Охотники и звери

Проникновение со взломом и попытка кражи ценных ингредиентов… Ну чем не повод для знакомства с местным служителем закона? А если учесть высокую вероятность его причастности к происходившим в Виссе тёмным делишкам, наша встреча была вопросом времени.

Я не охочусь на людей. Во всяком случае, намеренно. В моей практике люди зачастую играют роль случайных жертв. И, чаще всего, погибших не только по вине монстров, но и собственной глупости. К последним относилась певичка из Хроика или повстречавшиеся на моём пути бандиты. В каком-то смысле и они стали жертвами монстров, но ничего не мешало им жить дальше, поступай они разумно.

Мализ Моретт облажался по-крупному. Правда, он вряд ли подозревал об этом, чувствуя себя сильным и удачливым хищником. Поэтому не заботился о том, чтобы избавиться от запахов, которые несла его одежда после поспешного обыска. Да, к слову, если игнорировать нанесённый ущерб и то, что этот человек покусился на самое святое, можно сказать, у специй появилась новая полезная функция.

36
{"b":"847576","o":1}