А потім… Що відбувається потім?
Вона подивилася на тацю з інструментами — порожню.
— Гойт убивав скальпелем? — запитала вона.
— Зброю ми не знайшли.
— Це його улюблений інструмент. Він завжди використовував скальпель…
І тут на думку Ріццолі спало таке, що дрібні волосинки на потилиці стали дибки. Вона подивилася на Арлена.
— А він не міг лишитися в цій будівлі?
— Не міг! — втрутився Кенеді.
— Він і раніше вдавав із себе лікаря. Має цілком природний вигляд серед медичних працівників. Ви обшукали територію лікарні?
— У цьому не було потреби.
— Тоді як ви можете знати, що його тут немає?
— Бо є відеозапис.
У неї пришвидшився пульс.
— На камерах спостереження видно, як він виходить?
Кенеді кивнув.
— Думаю, ви забажаєте подивитися самі.
8
— Його дії якісь дивні, — сказав Арлен. — Ми кілька разів переглядали цей запис, але зрозуміти не можемо.
Вони спустилися сходами до конференц-зали лікарні. У кутку стояла тумба на колесах, а на ній — телевізор і відеомагнітофон. Арлен не заперечував, коли Кенеді заволодів пультом і сам усе повмикав. Пультом має розпоряджатися альфа-самець, а Кенеді почувався достатньо впевненим у собі, щоб не перейматися суперництвом.
Кенеді вставив касету й сказав:
— Що ж, погляньмо, як із цим упорається колега з бостонського відділу убивств.
Ці слова кидали їй виклик. Він натиснув кнопку.
На екрані з’явилося зображення зачинених дверей.
— Цю камеру встановлено на стелі на першому поверсі, у вестибюлі, — пояснив Арлен. — Оці двері ведуть просто надвір, на парковку для співробітників лікарні, на схід від будівлі. Це один із чотирьох виходів. Унизу на екрані час зйомки.
— Десять по п’ятій, — прочитала Ріццолі.
— Згідно з реєстраційними записами відділення невідкладної допомоги, в’язня доправили до операційної близько четвертої сорок п’ять. Отже, за двадцять хвилин він покинув будівлю. А тепер дивіться. Близько п’ятої одинадцять відбувається дещо незрозуміле.
Минали секунди екранного часу. А тоді, о 5 : 11 : 13, в об’єктиві раптом з’явився силует і спокійно й неквапно попрямував до дверей. Він був спиною до камери. Поліцейські бачили акуратно підстрижене каштанове волосся над комірцем білого халата. На чоловікові були штани, які зазвичай носять хірурги, і бахіли. Він дійшов до дверей і взявся був за ручку, аж тут раптом зупинився.
— Дивіться, що буде, — сказав Арлен.
Чоловік повільно розвернувся і звів погляд до камери.
Ріццолі подалася вперед. У неї пересохло в горлі, вона пожирала очима обличчя Воррена Гойта. Здавалося, що він дивиться на неї так само уважно, як вона на нього. Він попрямував до камери спостереження, і Ріццолі побачила щось у нього під пахвою. Якийсь згорток. Гойт ішов далі, аж поки не зупинився просто під об’єктивом.
— Ось тут відбувається дещо геть божевільне, — сказав Арлен.
Не відводячи погляд від камери, Гойт підвів праву руку, виставив її долонею вперед, немовби присягаючись у суді говорити лише правду. А лівою рукою він показав на розкриту долоню правої. І посміхнувся.
— І що воно таке? — запитав Кенеді.
Ріццолі не відповіла. Вона мовчки дивилася, як Гойт розвернувся, пішов до виходу і зник за дверима.
— Прокрутіть іще раз, — тихо попросила вона.
— А ви можете пояснити, що це він робить із руками?
— Прокрутіть іще раз.
Кенеді сердито зиркнув на неї і натиснув перемотування, а потім відтворення.
Гойт знову пішов до дверей. Поглянув у камеру. Підійшов до неї, уважно вдивляючись у тих, хто спостерігав за ним.
Кожен м’яз у Ріццолі напружився, серце калатало. Вона чекала його наступного жесту, який уже розгадала.
Він підвів руку.
— Зупиніть, — сказала Ріццолі. — Ось тут!
Кенеді натиснув на паузу.
Гойт застиг на екрані з посмішкою на обличчі, спрямувавши лівий указівний палець на розкриту долоню правиці.
Ріццолі приголомшив цей образ.
Арлен порушив мовчання, запитавши:
— Що це означає? Ви розумієте.
— Так, — відповіла Ріццолі, проковтнувши слину.
— І що ж це? — гаркнув Кенеді.
Її руки лежали на колінах, стиснуті в кулаки. Вона підвела їх і показала долоні. На обох були шрами, які залишив Гойт, напавши на неї рік тому. Товсті нарости, нарубцьовані над місцями, які він пробив у її руках своїми скальпелями.
Арлен і Кенеді дивилися на шрами.
— Це Гойт вам зробив? — запитав Арлен.
— Він на це й натякає, — кивнула вона. — Саме тому показує на долоню. — Вона подивилася на екран, де й далі стояв Гойт, широко посміхаючись і підвівши руку до камери. — Такий собі жарт, який лише ми з ним розуміємо. Це він привітався. Хірург говорить зі мною.
— Мабуть, ви добряче поламали йому кайф, — сказав Кенеді, махнувши пультом на екран. — Погляньте! Він мовби каже «Руки вгору».
— Або «Я прийду по тебе», — тихо додав Арлен.
Від його слів у Ріццолі мороз пішов поза шкурою. «Так, я знаю, що ми обов’язково зустрінемося. Лише не знаю, де й коли».
Кенеді знову натиснув кнопку відтворення. Вони побачили, як Гойт опустив руку і попрямував до виходу. Коли він повернувся спиною до камери, Ріццолі уважно подивилася на згорток у нього під пахвою.
— Зупиніть знову, — попросила вона.
Кенеді клацнув пультом.
Ріццолі нахилилася вперед і торкнулася екрану.
— Що це тут? Схоже на згорток рушника.
— Це і є рушник, — сказав Кенеді.
— Навіщо він узяв його?
— Йому потрібен не рушник, а те, що всередині.
Ріццолі спохмурніла, замислившись про щойно побачене в операційній. Пригадала порожню тацю для інструментів біля столу. Поглянула на Арлена.
— Інструменти. Він узяв хірургічні інструменти.
— З операційної зник набір для лапаротомії, — кивнув Арлен.
— Лапаротомія? Що це?
— Хірургічне розрізання черева, — повідомив Кенеді.
На екрані Гойт зник за дверима, і тепер вони бачили лише порожній вестибюль і зачинені двері. Кенеді вимкнув запис і озирнувся на Ріццолі.
— Схоже, ваш хлопчик прагне якнайшвидше повернутися до роботи.
Ріццолі здригнулася, коли застрекотів її телефон. Шукаючи його, вона відчувала, як калатає серце. Двоє чоловіків спостерігали, як вона підводиться й розвертається до вікна.
Телефонував Гебріел Дін:
— Ви знаєте, що в нас о третій зустріч із антропологом-криміналістом?
— Я буду вчасно, — сказала вона, глянувши на годинник.
Вона ще могла встигнути.
— Ви де?
— Слухайте, я приїду.
Ріццолі поклала слухавку.
Глибоко вдихнувши, вона подивилася у вікно. «Я не можу впоратися з усім цим, — подумала вона. — Чудовиська напосідають звідусіль…»
— Детективе Ріццолі? — покликав її Кенеді.
Вона озирнулася на нього.
— Вибачте, я маю повернутися в Бостон. Зателефонуйте мені одразу, щойно матимете бодай якісь новини про Гойта.
Він кивнув і всміхнувся.
— Гадаю, довго чекати не доведеться.
Вона менш за все хотіла говорити з Діном, але в’їжджаючи на парковку біля будівлі моргу, побачила, як він виходить зі своєї машини. Ріццолі швидко припаркувала авто і зупинила двигун, сподіваючись перечекати кілька хвилин, щоб дати йому час першим увійти до будівлі й у такий спосіб уникнути зайвих розмов із ним. На жаль, він устиг її помітити і тепер чекав. Обійти цю перешкоду вона не могла. Вибору не було.
Джейн Ріццолі вийшла під палюче сонце й попрямувала до нього кроком людини, яка дуже поспішає.
— Ви не повернулися на нашу нараду сьогодні, — сказав він.
— Мене викликав до себе Маркетт.
— Він мені про це казав.
Вона зупинилася й поглянула на нього.
— Що він вам казав?
— Що один із ваших злочинців утік із в’язниці.
— Саме так.
— І вас це вивело з рівноваги.
— Це вам теж Маркетт сказав?
— Ні. Але ви не повернулися на нараду, тому я подумав, що це вас непокоїть.