Литмир - Электронная Библиотека

Человечка, конечно, маленькая и слабая. Боязливая, трясётся, как былинка на ветру, не то, что его грозные волчицы. Правда пахнет эта крошка одурительно! Он совсем голову потерял от её аромата, когда в первый раз похитил. Даже не знал, что такое в жизни бывает, чтобы вот так выворачивало душу от одного запаха женщины. Во второй раз он подстраховался, залепил ноздри пчелиным воском. Противно, словно подранком стал, но он не мог позволить себе рисковать.

Второе похищение прошло великолепно! Без своего восхитительного запаха человечка оказалась совершенно обыкновенной, серой дрожащей зайкой. Вот, его волчицы в гареме — они настоящие красавицы, лучшие представительницы Восточного клана! Ну да, ничего! Лишь бы это маленькое трепещущее недоразумение выносило и родило ему сына, а там… сдохнет, так сдохнет. А выживет, он на ней женится по всем правилам, и пусть себе живёт в гареме. Что ему, куска мяса для женщины жалко?

Вечером, в таверне, когда им принесли еду, девчонка заартачилась было, но он хмуро посмотрел на неё и так рявкнул, чтобы ела, что зайчишка стала запихивать еду в рот, не глядя, что пихает. После он позаботился о чане с горячей водой для её купания и оставил в комнате одну, накрепко заперев двери. Пусть отдохнёт, слабачка.

Оставшись одна, Зарина отобрала в ковш кипятка из ведра и засыпала траву для лечебной ванночки. Она пролечилась всего полторы недели и последние три дня из-за ненормального оборотня пропускать не собиралась. Коромысло, на котором слуга принёс вёдра с горячей водой, осталось в комнате, и Зарина держала его рядом с собой, решив применить при первой угрозе нападения, как оружие против похитителя. Во второй раз она так просто ему не дастся.

Но оборотень не побеспокоил её до самого утра. Она смогла выкупаться, сделать ванночку и отлично выспаться, соорудив под входной дверью высокую пирамидку из всей мебели и предметов, которые нашла в своей комнате и смогла передвинуть или поднять.

Поздно утром Зарину разбудил невероятный грохот. Оборотень распахнул дверь и удивлённо разглядывал, разлетевшиеся в разные стороны, предметы и лёгкую мебель. Он нахмурился было, глядя на беспорядок, но забыл, что уже убрал воск из носа, поэтому неосознанно расплылся в улыбке и пошёл на зовущий аромат в сторону постели с женщиной.

Какое же у него было удивлённое лицо, когда мощный, совершенно неожиданный, удар коромыслом по голове почти вырубил его сознание. Он едва успел ухватить шуструю человечку за ногу! Девчонка почти сбежала!

Оборотень попытался подмять под себя Зарину, но она кусалась и царапалась, как дикая лесная кошка. У мужчины сильно болела ушибленная голова, к тому же, он очень боялся повредить хрупкую нахалку, даже нечаянно. Её запах дурманил и путал мысли. И оборотень отступил, временно предпочёл ретироваться, снова оставив дикую человеческую женщину запертой.

Глава 12

Полина

Зарина была во всеоружии, когда снова открылась дверь, но это оказалась всего лишь служанка с подносом, полным еды.

— Господин велел передать, что у Вас есть один час, чтобы покушать, привести себя в порядок, выйти и сесть в экипаж.

Зарина только фыркнула, как рассерженная кошка. Она всё ещё была готова драться.

— Господин также велел передать, что если через час Вы не будете чинно сидеть в карете, дальнейший путь проведёте связанная, с кляпом во рту и в мешке.

Зарина передёрнулась. Только не это!

— Принесите ведро кипятка, пожалуйста, — попросила она.

Служанка, с насмешкой поглядывая на девушку, кивнула, оставила поднос с завтраком и ушла. Вскоре в комнате Зарины был кипяток, и она принялась делать лечебный отвар для ванночки. У неё осталось трав на два раза. Это предпоследняя процедура. Если лекарь не ошибся, она уже практически здорова.

Через час, за который Зарина сделала нужные процедуры, позавтракала, оделась и, крадучись, прошла через харчевню таверны, она уже сидела в карете, послушно сложив руки на коленях. Ей повезло стащить по дороге в таверне небольшой кухонный нож. Сейчас он был аккуратно спрятан в рукаве и придавал Зарине смелости. Пусть только попробует эта псина блохастая снова наброситься на неё!

Однако оборотень даже не открыл дверцу. Проверил, что Зарина в салоне, через окошко и сразу вскочил на козлы и тронул лошадей. И снова замелькал однообразный пейзаж за окном, только кроны деревьев, только лес вокруг.

Она ехали так долго, что девушка задремала. На улице начал моросить мелкий по — осеннему прохладный дождь. Зарина не проснулась, когда карета остановилась и оборотень открыл дверцу.

Он аккуратно взял спящую девочку на руки. Её руки расслабленно свесились вниз, и на дно экипажа с глухим стуком выпал из рукава кухонный нож. Оборотень покосился на него и удивлённо хмыкнул:

— А ты у меня боевой заяц, оказывается! — тихо прошептал он.

Лорд Западных земель отнёс человечку в свою спальню. Ему было недосуг откладывать зачатие наследника. Он бережно, но крепко привязал руки своей пленницы к столбикам кровати, не слишком натягивая, полосы ткани, которой привязывал.

Зарина проснулась от того, что кто-то стягивает с неё панталоны. Дёрнув руками, чтобы остановить это непотребство, девушка обнаружила, что они привязаны за кисти.

Барэс, тем временем, деловито возился с её одеждой, и дотянул бельё уже до щиколоток. Оборотень был явно после купания, с влажными волосами и абсолютно нагой.

Ещё пару раз неистово потянув привязь, Зарина поняла, что не высвободит руки. Барэс, как раз, присел на край кровати, выпутывая её стопы из ткани. Зарина собралась, а потом мгновенно сгруппировалась и брыкнула изо всех сил обеими ногами оборотня в спину.

Тот явно не ожидал и кулем полетел с кровати на пол.

— Это ты сейчас ещё и взбрыкнула? — хмыкнул он, неспешно поднимаясь.

Зарина злобно пыхтела, глядя на оборотня исподлобья. Ей жутко хотелось в уборную.

— Ноги привязывать тебе всё равно не буду. Неудобно будет тебя вертеть и в разные позы ставить. Что ж приступим, — мужчина, с предвкушающей улыбкой, поставил колено на постель.

— Нет!!! — отчаянно закричала Зарина и… описалась.

Такого Барэс точно не ожидал.

— Ты что, младенец? Попроситься не могла? — сердито орал он, выдёргивая из-под неё намокшую перину вместе с постельным бельём.

Вскоре девушка осталась, всё так же привязанной к столбикам по бокам кровати, на гладких голых досках основы.

Обозлённый, вымытый и мило пахнущий, оборотень, явно приготовившийся к приятному сексу, негодующе швырнул испорченную постель на пол, и сердито гаркнул, призывая в комнату слуг.

— Приведите девчонку в порядок, не отвязывая. Да вымойте её хорошенько! Не кормить и не поить! — жёстко приказал он троим вошедшим оборотницам.

Те, не поднимая головы, немедленно принялись за работу.

Двое убежали за водой, третья унесла постель. Сам Барэс тоже широкими шагами покинул комнату, и его сердитые взгляды не предвещали Зарине ничего хорошего.

Через час, с немалыми трудностями, служанкам удалось помочь привязанной девушке облегчиться в горшок, оборотницы даже деликатно вышли на время, вымыть её, вымыть доски, на которых она сидела, поджав коленки. Оставшуюся одежду на ней, чтобы снять для купания, женщины предпочли разрезать, но не отвязывали ей руки.

Зарине хотелось плакать, но не время. Она попыталась понять свои возможности. Если сидя прислониться спиной к самому изголовью, ей удавалось соединить руки кончиками пальцев. Девушке было неудобно и стыдно, в душе к оборотню росла не просто злость, а настоящая ненависть.

— Не захотела лежать на мягких перинах, будешь тереться голой спиной о дубовые доски, — услышала она, уже ставший ненавистным, голос.

Оборотень довольно оценил труд служанок, влез на кровать и, схватившись за щиколотки своей пленницы, резко дёрнул Зарину за ноги, одновременно широко разводя их в стороны.

— Ты встанешь с этой кровати только беременная и то, если будешь себя хорошо вести, — сказал он, тяжело наваливаясь на несчастную своей тушей.

11
{"b":"846000","o":1}