Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Т у й г у н (потирая руки). Хорошо мы это придумали. Алкиша можно привязать к дому, ведь это не дом, а картина, дорогой друг. Такой дом невозможно оставить. Теперь сын ваш с вами, Саримсак-ака. Поздравляю!

С а р и м с а к. Спасибо, спасибо, Туйгун Турсунович, Но он как будто не рад. А мне так хотелось порадовать его душу.

Т у й г у н. Ну и ну… Плохо же вы знаете своего сына. Он мужчина. И он рад, но в душе. Он ведь парень скрытный, хотя и чуткий, и эмоций стесняется. Да продлится его жизнь. Да укрепит он свои корни… (В другом тоне.) Э-э, что-то маслом жареным пахнет. Что, Сунбулахон в кухне? О-о, это прекрасно. (Серьезно.) Дорогой друг (указывая на новый дом), с этим делом мы покончили. Теперь (указывая на старый дом и кухню) надо довести до конца и это дело. Хотите, я поговорю с ней откровенно от вашего имени?

С а р и м с а к. Нет, нет. Пока не время. Пока еще не время.

Т у й г у н (машет рукой). Опять вы за старое. Самое время, и надо торопиться. Сунбулахон прекрасная женщина. Такую поискать надо. (Смеясь.) Не будь я женат…

С а р и м с а к. Нет, нет. Еще не время…

Т у й г у н (перебивает). Вчера она подала заявление в суд в третий раз. Скоро будет окончательное решение суда. Она еще молода, все равно выйдет замуж.

С а р и м с а к. Мне еще надо подумать пока. Это все сложнее, чем кажется. (Входит в дом налево.)

Т у й г у н (вслед). Добрые дела не надо откладывать… (Про себя.) Раз говорит «пока», значит, будет согласен. (В сторону кухни.) Сунбулахон! А Сунбулахон! А мы пришли.

С у н б у л а (появляется, вытирая руки фартуком). Сейчас, сейчас, Туйгун-ака, лагман будет скоро готов.

Т у й г у н. Прекрасно, я люблю лагман. А ну, посидите минуточку, присядьте, присядьте… (Серьезно.) Мой уважаемый друг Саримсак Султанович, по велению своего сердца, уполномочил меня откровенно поговорить с вами.

Сунбула садится, волнуется.

После окончательного решения суда, да-да, после окончательного решения суда он хотел бы законным порядком, да-да, законным порядком на вас жениться.

Сунбула замерла.

Вы лучше меня знаете, как он любил покойную жену. Он умеет ценить супругу. Думаю, он и вас будет носить на руках. Поверьте мне. Вы были бы с ним счастливы.

С у н б у л а (сдавленно). Мечта каждой женщины — быть счастливой и жить спокойно.

Т у й г у н. Вы должны на это надеяться. Кстати, сегодня вот этот дом со всеми его принадлежностями оформлен на имя Алкиша. Потому что…

С у н б у л а (обрадованно). Покойная Барчин всегда говорила: «Большой дом — для Алкиша».

Т у й г у н (не ожидал такого ответа). Вы очень милая женщина. Это правильно, что чтите память своей подруги. И думаю, ее дух не укорит вас, если… (Вдруг перебив себя.) Во всяком случае, ни один человек не сможет сказать после этого, что Сунбула вышла за Саримсака из-за богатства. Так что кривотолков не будет. Но вы мне скажите откровенно, как вы смотрите на этот вопрос. Если он вам не по душе, мы навсегда забудем об этом разговоре.

С у н б у л а. Ну, во-первых, я никогда не думала о богатстве, мне спокойная жизнь нужна. А во-вторых, я надеюсь, он сам со мною поговорит обо всем.

Т у й г у н. Браво, браво, Сунбулахон! Вижу я, счастье ему улыбается. Вы настоящая современная женщина. А знаете, кто вас ему рекомендовал?

С у н б у л а (подумав). Кто же это может быть…

Т у й г у н. Я, Туйгун Турсунович! Это я год тому назад бросил в его сердце огонек и еще подкинул дровец полгода тому назад. Недаром мне дали имя Туйгун, что означает чуткий. И еще я сын Турсуна, Турсунович, то есть — постоянный. Саримсак верит мне, я ему. Вот уже год он живет по моим советам, и все у него в порядке.

С у н б у л а. Но ведь брак следует за любовью. Это во-первых. А во-вторых, у меня есть дочь.

Т у й г у н. Кстати, может, вы хотите сказать ему что-нибудь через меня? Может, у вас есть какие-нибудь условия?

Она молчит.

Я хорошо понимаю вас: у вас любимая дочь, и она, конечно, будет жить с вами. Мы, и Саримсак, и я, хорошо понимаем, что такое материнская любовь. Семья укрепляется детьми. (Серьезно.) У моего друга нет дочери. У вас нет сына, его сын будет вашим, ваша дочь — его дочерью. (С улыбкой.) Кстати, я замечаю, они неравнодушны друг к другу.

С у н б у л а. Да, я думаю, они любят друг друга. И это давно, с детства.

Т у й г у н. Но Алкиш хочет уехать в Оренбург. (Вдруг, живо.) А у меня возникла идея. Пусть Куклам уговорит его остаться. Вы подскажите ей это… Да-да-да. Теперь многое будет зависеть от Куклам. Если мы все, совместными усилиями сможем оставить Алкиша, то быстро устроим свадьбу. (Лукаво.) И, может быть, не одну. (В сторону дома.) Эй, Саримсак Султанович, подойдите-ка к нам!

Из дома появляется  С а р и м с а к  С у л т а н о в и ч.

А мы тут без вас поговорили, дорогой друг. (Делает знак в сторону Сунбулы.) И я вас поздравляю! Думаю, вы до конца жизни будете благодарить меня!

С улицы вбегает  К у к л а м.

К у к л а м. Мама, мамочка… а у нас новости! Папа ищет диплом. Спрашивает, где он. Он говорит, что на днях уезжает в совхоз. Идемте скорее, мама. (Убегает.)

С а р и м с а к (разводит руками). Да-а, это, признаться, всё большие новости. Вам, наверно, действительно, Сунбулахон, надо идти.

Появляется  А л к и ш.

С у н б у л а (нехотя поднимается). Я только что тесто лагмана бросила в котел в кипяток. Надо следить.

С а р и м с а к. Сынок, распорядись кухней сам. Сунбулахон надо идти.

Т у й г у н. Скорее, племянник, скорее, чтоб не испортить тесто.

Алкиш уходит в сторону кухни.

А вам, Сунбулахон, надо сейчас же поговорить с Куклам. Пусть она сегодня же зайдет к нам. Пусть с Алкишем поговорит.

Сунбула нехотя уходит.

О боже, боже! Наверное, у вас есть, Саримсак, приворотное зелье. Любят вас женщины. Когда речь зашла о доме, Сунбулахон ответила: «Мне богатство не нужно, мне нужна жизнь». Она выдержала этот экзамен. Мне теперь ясно, что ее отношение чистосердечно, что она к вам неравнодушна.

С а р и м с а к. Не знаю, не знаю. Нужно ли было вам вообще браться за это дело?

Т у й г у н. Доброе дело отлагательств не терпит. Я в этом уверен, и вы будьте уверены. Бросьте свой вздор. Держитесь твердо. Берегите нервы и силы. Они еще понадобятся.

С а р и м с а к. Не знаю, надо ли было все это?

Сцена темнеет.

Двор Саримсака Султановича. Ночь. А л к и ш  сидит у стола — занимается. Незаметно входит  К у к л а м, некоторое время стоит молча. Наконец Алкиш замечает ее.

А л к и ш. Куклам? (Подходит к ней.)

К у к л а м. Все занимаешься? Ночь уже. Я думала, ты спишь. А потом смотрю — свет.

А л к и ш. Сегодня разве можно спать? (Смотрит на звездное небо.)

К у к л а м. Мама сказала, твой отец оформил дом на твое имя?

А л к и ш. Да. Это мать твоя тебе сказала? И ты зашла поздравить меня?..

К у к л а м. Зашла посоветоваться. Папа хочет уезжать на работу в совхоз. А мама… Я просто не знаю, что делать. Обоих люблю. Она — мать, он — папа. Не знаю, уезжать или оставаться?

9
{"b":"845176","o":1}