Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ю л ч и. Когда я встречался с моей покойной женой, мы дарили друг другу именно эти цветы.

А д и л. Вы были счастливы?

Ю л ч и. Да. Хотя я прожил с нею всего один год. Потом она умерла. И эти цветы напоминают мне счастливые прошлые годы. Вот я и дарю порой молодым эти цветы. Вот и все.

А д и л. Жаль, вы не пьете, а то бы с вами… А чаю хотите?

Ю л ч и. Нет. Пойду. Меня всегда ждут покупатели… (Берет свою корзину и уходит.)

Входит  Ш а к и р. Он грустен.

Ш а к и р. Налейте-ка мне вон из той.

А д и л. Что случилось, сынок?.. А, сынок?

Ш а к и р. Ничего. Налейте!

А д и л. Объясни, что случилось?

Ш а к и р. Неважно. Я прошу вас, налейте!

А д и л. Ты еще молод, и пить тебе нельзя.

Ш а к и р. Во-первых, вы продавец. А во-вторых, своему сыну давайте советы! Налейте.

А д и л. Я и тебе обязан давать советы.

Ш а к и р. Ну, а зачем же тогда здесь бутылки? Ценники?

А д и л. Это не для тебя!

Ш а к и р. А для кого же?

А д и л. Для взрослых.

Ш а к и р. Нет, для денег!

А д и л. Уходи! Все равно не дам. Уходи. Марш! (Заходит за стойку.)

Ш а к и р. Ты продавец, вот и продавай! Ясно? Налей!

А д и л. Ты меня не оскорбляй! Сказал — нет, значит, нет.

Ш а к и р. Эх! (Хватает первую попавшуюся бутылку и пьет.)

Адил выбегает из-за стойки, старается вырвать у него бутылку. Происходит небольшая потасовка.

А д и л. Не пей, тебе говорят! (С трудом вырывает из рук Шакира бутылку.) Уходи отсюда, тебе говорят. Уходи!

Ш а к и р. Вот ваши деньги. (Бросает на прилавок деньги.)

А д и л. Ишь, богач! Домой иди. Проспись.

Шакир направляется к выходу.

Стой, стой, тебе говорят! А ну-ка, посмотри на меня!.. Ну, что с тобой стряслось? Объясни!

Ш а к и р. Дядя, простите меня… простите… (Всхлипывает.)

А д и л. Ну ладно, прощаю… Что же случилось с тобой? А?

Ш а к и р. Я не думал, что все так выйдет.

А д и л. Ну что, что такое, говори?!

Ш а к и р. Я до сих пор ей и слова не мог сказать! Ни слова! Сколько раз собирался и не мог. Вот тут что-то встанет, и все.

А д и л. А кто она? Кому ей?

Ш а к и р. Мы вместе учились. Она в «А», а я в «Б». Вместе школу кончили. А сегодня все же решился. Даже записал все, что хотел сказать ей. Вот, пожалуйста! (Достает из кармана бумагу.) Каждый день ждал ее вон у того памятника, она всегда там проходит. А сегодня… сегодня… (Замолкает.) С одним парнем. И я не знаю, что мне теперь делать…

А д и л. Ну и что, если прошла? Мало ли с кем идет девушка в ее возрасте. Может, с товарищем или родственником. Да мало ли. И не стоит из-за этого так убиваться.

Ш а к и р. Нет, нет. Вон под той чинарой он ее поцеловал.

А д и л. Поцеловал?.. Да-а, тогда, пожалуй… (Кладет руку ему на плечо.) Ну ничего, ничего, дружок. Держись. Надо держаться и быть мужчиной. Тебе сколько лет?

Ш а к и р. Восемнадцать.

А д и л. А ей?

Ш а к и р. И ей.

А д и л. В таких случаях говорят, вы молоды и все образуется. Ты не веришь?

Ш а к и р (убирает руку Адила со своего плеча). Нет! Нет! Она уже целовалась. Она целовалась с ним. Не хочу ее видеть.

А д и л. Конечно. Может быть, ты и прав. Тут трудно что-нибудь сказать.

Ш а к и р. Вот видите. У меня все горит вот тут. Потому я и выпил. А вы не хотели мне…

А д и л. Что бы ни случилось, пить ни к чему. Это к хорошему не приводит. Мой сын тоже… Алкоголь всему враг.

Ш а к и р. Вы больше похожи на врача, чем на буфетчика.

А д и л. Будь моя воля — я бы всех отучил от выпивки.

Ш а к и р. Так почему же вы тогда здесь торгуете?

А д и л. Работа есть работа. А выпивка не для вас! Я иногда думаю уйти, да вот боюсь, не дадут сюда хорошего продавца. А здесь молодежи много, и человек нужен хороший.

Ш а к и р. Послушайте, налейте мне еще немного водки, а?

А д и л. Ну вот! А о чем же я тут толкую тебе?

Ш а к и р. Ладно. Тогда хоть включите магнитофон, я хоть станцую.

А д и л. Это другой вопрос. Так бы давно. Если хочешь, могу крутить до утра. Пожалуйста, слушай.

Раздается песня о первой любви.

Ш а к и р (опять сникает). Все, все кончено.

А д и л. Ну, хватит. Не горюй. Ты же мужчина. (Вслушавшись в песню, понимает, что включил не то. Спешит к магнитофону.) Прости, сынок, кажется, попалась не та лента. (Выключает магнитофон.)

Ш а к и р. Я хочу выпить. (Идет к буфету.)

А д и л. Нет, нет! (Задерживает его.)

Потасовка. Шакир приподнимает маленького Адила и выносит за сцену, вернувшись, торопливо пьет. Входит, хромая, Адил.

Не пей! Отдай! (С трудом отнимает бутылку.) И уходи, уходи сейчас же отсюда, тебе говорят!

Ш а к и р. Теперь я буду поступать смелее. Хватит быть тряпкой! Правильно сказали — я же мужчина, (Уходит пошатываясь.)

А д и л. Стой, стой!.. Я зайду к твоему отцу. (Выходит.)

Гаснет свет.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Двор Рохат. Утро. Посреди — широкий деревянный топчан. Рядом — столик с телефоном и вазой для цветов. Р о х а т  появляется на сцене с ведром. Поливает двор. Отставив ведро, поправляет подстилку и подушки на топчане.

Слышится голос Ферузы.

Г о л о с. Ты дома, Рохат?

Р о х а т (обрадованно). Заходи, заходи, Феруза! Я дома!

Ф е р у з а (входит). Салют!

Р о х а т. Салют! (Обнимает Ферузу.) Хорошо, что ты пришла, садись посиди.

Садятся на край топчана.

Ф е р у з а. А где тетя?

Р о х а т. На работе.

Ф е р у з а. А знаешь, что я пришла?.. Не догадываешься?

Р о х а т. Нет, а что?

Ф е р у з а (с обидой). Эх, ты. Завтра у меня день рождения, а ты забыла!..

Р о х а т. Ой, Феруз! Дорогая! Я совсем закрутилась с этими заботами. Прости. (Встает.) Ну, Ферузахон, встаньте! Я вас поздравляю!

Феруза встает, Рохат ее обнимает. Феруза еле вырывается из объятий Рохат, и девушки хохочут.

Ф е р у з а. Ой, что с тобой, Рохат? (Опять садится на край топчана.) Ты какая-то необычная.

Р о х а т (садится рядом). Сама не знаю. С недавних пор мне кажется, что душа моя летит, вернее, даже летает. У тебя так не было, Феруза?

Ф е р у з а. Не знаю. Не помню. Но тебя, кажется, начинаю понимать.

Р о х а т. Я не знаю, что делаю. Все у меня наоборот. Мама ругается, говорит, что я голову потеряла.

Ф е р у з а. Почему?

Р о х а т. Да мысли всё витают где-то. Сегодня сбежало молоко, вчера разбила чайник. Или, может, так и должно быть?

Ф е р у з а. Ну, диагноз, по-моему, определенный.

Р о х а т (смеясь). А рецепт?

Ф е р у з а. С рецептом, по-моему, не надо спешить. И вообще спешить не надо. Пусть подольше длится этот прекрасный миг. И давай отметим это вместе с моим днем рождения, а? Хорошо?

Р о х а т. А где собираемся? И когда?

Ф е р у з а. Завтра. Уже заказали стол в кафе. Ходили вместе с Касимом.

Р о х а т. В каком кафе?

Ф е р у з а. Рядом с медицинским. Знаешь, там, в сквере, у горы.

Р о х а т. Ой, как далеко.

Ф е р у з а. Далеко, но очень удобно, уютно, тихо.

Р о х а т. Кто же это разыскал то кафе?

Ф е р у з а. Когда сдавала документы, обедала там.

70
{"b":"845176","o":1}