«Необычайные приключения на волжском пароходе» Песня о Волге Как по волге-матушке, по реке-кормилице — Всё суда с товарами, струги да ладьи, — И не надорвалася, и не притомилася: Ноша не тяжелая — корабли свои. Вниз по Волге плавая. Прохожу пороги я И гляжу на правые Берега пологие: Там камыш шевелится, Поперек ломается, — Справа — берег стелется. Слева подымается. Волга песни слышала хлеще, чем «Дубинушка», — Вся вода исхлестана пулями врагов, — И плыла по Матушке наша кровь-кровинушка. Стыла бурой пеною возле берегов. Долго в воды пресные Лили слезы строгие Берега отвесные, Берега пологие — Плакали, измызганы Острыми подковами, Но теперь зализаны Злые раны волнами. Что-то с вами сделалось, города старинные, В коих — стены древние, на холмах кремли, — Словно пробудилися молодцы былинные И — числом несметные — встали из земли. Лапами грабастая. Корабли стараются — Тянут баржи с Каспия, Тянут — надрываются, Тянут — не оглянутся, — И на версты многие За крутыми тянутся Берега пологие. Дуэт Шуры и Ливеровского — Богиня! Афродита! Или что-то в этом роде! Ах, жизнь моя разбита прямо здесь на пароходе! Склоню от восхищенья я пред красотой такою Дрожащие колени я с дрожащей головою! — Ну что он ходит как тень — Твердит одну дребедень! — Возьми себе мое трепещущее сердце! — Нас не возьмешь на авось — На кой мне сердце сдалось! — Тогда — экзотику и страсти де-ля-Перца! — Какая де-ля-Перца — да о чем вы говорите? Богиню надо вам? — так и идите к Афродите! Вас тянет на экзотику — тогда сидите дома… А кто это — экзотика? Я с нею незнакома. — Я вас, синьора, зову В волшебный сон наяву И предлагаю состояние и сердце, — Пойдем навстречу мечтам!.. — А кем вы служите там? — Я — вице-консул Мигуэлла-де-ля-Перца! — Я не бегу от факта, только вот какое дело: Я с консулами как-то раньше дела не имела. А вдруг не пустят к вам в страну и вынесут решенье Послать куда подальше, ну а консула — в три шеи! — Не сомневайтесь, мадам! Я всех продам, все отдам — И распахнется перед нами рая дверца. Я вас одену, мадам, Почти как Еву Адам В стране волшебной Мигуэлла-де-ля-Перца. — Вы милый, но — пройдоха! А меня принарядите — И будет просто плохо этой вашей Афродите! Но я не верю посулам: я брошу всё на свете — А вдруг жена у консула и даже хуже — дети! — Ах, что вы, милая мисс!.. — Но-но, спокойно, уймись! — Я напишу для вас симфонию и скерцо. Удача вас родила!.. — Ах, черт! Была не была! Валяйте, — едем в Мигуэллу-делу-Перца! Баллада о манекенах
Семь дней усталый старый Бог В запале, в зашоре, в запаре Творил убогий наш лубок И каждой твари по паре. Ему творить — потеха, — И вот себе взамен Бог создал человека Как пробный манекен. Идея эта не нова И не обхаяна никем — Я докажу как дважды два: Адам — был первый манекен. А мы — ошметки хромосом. Огрызки божественных генов, — Идем проторенным путем — И создаем манекенов. Лишенные надежды Без мук родить — живых, Рядим в свои одежды Бездушных кукол восковых. Ругать меня повремени, А оглянись по сторонам: Хоть нам подобные они. Но не живут подобно нам. Твой нос расплюснут на стекле. Глазеешь — и ломит в затылке, — А там — сидят они в тепле И скалят зубы в ухмылке. Вон тот кретин в халате Смеется над тобой: Мол, жив еще, приятель! Доволен ли судьбой? Гляди — красотка, — чем плоха: Загар — и патлы до колен! Ее — закутанный в меха — Ласкает томный манекен. Их жизнь и вправду хороша: Их холят, лелеют и греют. Они не тратят ни гроша И плюс к тому не стареют. Пусть лупят по башке нам, Толкают нас и бьют, — Но куклам-манекенам Мы создали уют. Они так вежливы — взгляни! Их не волнует ни черта. И жизнерадостны они, И нам, безумным, не чета. Он никогда не одинок — В салоне, в постели, в бильярдной, — Невозмутимый, словно йог, Галантный и элегантный. Хочу такого плена — Свобода мне не впрок! Я вместо манекена Хочу прожить денек! На манекенские паи Согласен, даже на пари. В приятный круг его семьи Желаю, черт меня дери! Я предлагаю смелый план Возможных сезонных обменов: Мы, люди, — в их бездушный клан, А вместо нас — манекенов. Но я готов поклясться. Что где-нибудь заест, — Они не согласятся На перемену мест. Из них, конечно, ни один Нам не уступит свой уют — Из этих солнечных витрин Они без боя не уйдут. Сдается мне, они хитрят — И, тайно расправивши члены, Когда живые люди спят, Выходят в ночь манекены. Машины выгоняют — И мчат так, что — держись! Бузят и прожигают Свою ночную жизнь. Такие подвиги творят, Что мы за год не натворим, Но возвращаются назад, — Ах, как завидую я им! Мы скачем, скачем вверх и вниз, Кропаем и клеим на стенах Наш главный лозунг и девиз: «Забота о манекенах». Недавно был — читали? — Налет на магазин, — В них сколько ни стреляли — Не умер ни один. Его налогом не согнуть, Не сдвинуть повышеньем цен… Счастливый путь, счастливый путь! Будь счастлив, мистер манекен! Но, как индусы, мы живем Надеждою смертных и тленных, Что если завтра мы умрем — Воскреснем вновь в манекенах. Так что не хнычь, ребята, — Наш день еще придет, — Храните, люди, свято Весь манекенский род! Болезни в нас обострены — Уже не станем мы никем… Грядет надежда всей страны — Здоровый, крепкий манекен! |