Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но мальчишки не спешили возвращаться в дом, они подбирали с земли подгнившие фрукты и с задорными криками бросали их друг в друга, уворачиваясь и прячась за стволами деревьев. Мякоть от разбитых персиков разлеталась во все стороны, и Акси с Сейко запачкались липким соком с ног до головы. Уставшие, грязные, но довольные, они пошли сообщить Марте о выполненном задании.

— Мама, мама, мы с Сейко все сделали, — перескочив через порог, сказал Акси. Сейко вошел следом.

— Молодцы. Вы хорошо потрудились, поэтому завтра мы с вами едем в город Скайлэнд, — сказала Марта.

— Я тоже еду? — удивленно спросил Сейко.

— Да, ты тоже поедешь с нами.

— А как же мой отец? Думаю, он будет против.

— Не переживай, с твоим отцом я поговорю. Приходи к нам завтра в четыре утра, не опаздывай. А сейчас вам нужна ванна. Акси, дай Сейко чистую одежду.

Постирав вещи и накормив детей, Марта отправилась к отцу Сейко. Она дружила с его покойной женой и во многом помогала в воспитании ребенка, поэтому рассчитывала, что договориться с дубильщиком не составит особого труда. Ей никогда не нравилось надолго задерживаться в его доме. Там вечно царил беспорядок, в комнатах было мрачно и пахло пылью, какой-то старой кожей, едой и чем-то еще. Марта начала разговор с вопроса, точнее с факта, что завтра они отправятся в Скайленд, и Сейко как помощник очень пригодится. Пожалуй, отец бы его не отпустил, если б это предложил кто-то другой, но Марте он доверял и, недолго думая, согласился.

В это время Акси и Сейко играли во дворе.

— Слушай, Сейко, а давай я научу тебя показывать духовную ауру, — предложил Акси.

— Но я оставил свой крюк дома. Может, сбегать за ним?

— Не надо, — Акси мотнул головой, — мы и без него сможем. Пойдем, покажу.

Акси повел Сейко в дом и взял в руки мамину вышивку, оставленную на столе у окна.

— Смотри, — он положил ладонь сверху и прикрыл глаза.

Вышитый на ткани узор засиял синим светом. Сейко с интересом за этим наблюдал.

— И ты можешь также, — заявил Акси и протянул вышивку другу. — Дрейк все делал не так. Он говорил, что надо напрячься, но это неправильно. Тут главное — почувствовать внутри себя духовную энергию и вложить ее в предмет. Для этого даже дух не нужен. Попробуй!

Сейко поднес руку к ткани и застыл в таком положении. Пару минут ничего не происходило, тогда он закрыл глаза и сдвинул брови.

— Ну что, светится? — спросил Сейко, не поднимая век.

— Пока нет, — ответил Акси, чуть не рассмеявшись над выражением его лица. — Ты должен представить это. Как направляешь свою энергию в ладонь… О, кажется, что-то есть.

Сейко приоткрыл глаза. Под его рукой в самом деле появился слабый свет.

— Получилось? Ух ты, — Сейко запрыгал от радости, но свет тут же исчез. — Эй!

Акси рассмеялся:

— Попробуй еще раз.

Спустя пять минут вышивка засветилась так же ярко, как у Акси. Только синий свет смешивался с белым, исходящим от руки Сейко. Мальчики были в восторге. Акси подбежал к деревянным часам на стене и вложил духовную энергию: вокруг стрелок возникла белая аура, они закрутились и остановились, показав время — без пяти четыре.

— А что еще может также светиться? — поинтересовался Сейко.

— Надо подумать, — проговорил Акси, озираясь по сторонам. — Светятся только те предметы, которые сделаны с использованием духовной силы.

Он открыл ящик, куда Марта складывала законченные работы. Друзья попробовали вложить духовную энергию в каждую вещь. Акси попалась красная лента с вышитым изображением розы. Он провел над ней рукой, и тут произошло то, чего мальчики не ожидали. Бутон розы, заблестев, немного увеличился и стал объемным.

— Ой! — изумился Акси.

Сейко осторожно потрогал цветок.

— Что теперь делать? Твоя мама узнает, что мы брали ее вещи, — забеспокоился он.

— Может, она не заметит… — смущенно ответил Акси, положив ленту обратно в ящик, и накрыл сверху другими вещами. — Ладно, давай больше не будем ничего трогать.

Хоть это занятие доставило немало удовольствия, мальчики чувствовали сильную усталость. Они убрали все на место и снова вышли во двор, где до самого вечера увлеченно обсуждали предстоящую поездку.

Глава 3. Заклинатели духов

Ранним утром следующего дня, когда летнее солнце начинало выходить из-за горизонта, Акси проснулся от ласковых прикосновений матери.

— Акси, дорогой, вставай, уже пора ехать, — с любовью повторяла она.

Он повернулся к Марте, медленно потягиваясь, и спросил:

— Пора?

— Да, нас уже ждут.

Сонливость моментально отступила. Акси побежал умываться, на ходу натягивая на себя одежду.

— Мам, а Сейко пришел?

— Да, он уже с дядей, — ответила Марта, доставая походные плащи.

Акси направился на улицу. Снаружи он сразу увидел деревянную телегу, запряженную двумя лошадьми, и дядю Трипа — старшего брата Марты. Трип работал торговцем и появлялся в родной деревне только несколько раз в году, а все остальное время проводил в разъездах. Дядя был из тех людей, которые никогда не переставали улыбаться, его глаза искрились веселостью, но взгляд был уверенным и вдумчивым. Одет он был в немного неряшливую, потертую одежду, обтягивающую его большой круглый живот. Трип всегда всех веселил и даже сейчас рассказывал Сейко какие-то небылицы. Заметив племянника, он приподнял свою странную шляпу темно-зеленого цвета с широкими полями.

— Акси! Тебя и не узнать, полгода прошло. Какой большой стал. Уже, наверное, с отцом на охоту ходишь? Ну-ка рассказывай, стал грозой кабанов? — шутливо сказал дядя и наклонился вперед, вытянув руки.

— Дядя Трип! — прокричал Акси и подбежал к нему. Трип подхватил мальчика и заключил в объятия.

— Акси, тебя что, совсем не кормят? Ты должен хорошо питаться, чтобы стать таким же сильным, как твой дядя.

— Главное, не перестараться, — Марта вышла из дома и протянула мальчикам плащи. — Надевайте, и едем.

Ребята и Марта залезли в телегу, куда уже были погружены корзины с персиками, и устроились на застеленных скамьях. Трип сел впереди, взял поводья, отчего Барабулька и Шустрик — так дядя причудливо назвал своих лошадей — негромко заржали, потряхивая гривой. Им предстояло порядка трех часов пути.

Выехав за пределы деревни, Трип заметил:

— Эх, что-то в последнее время Барабулька начала сдавать. На дорогу уйдет больше времени, чем я рассчитывал. Раньше мы путешествовали с ней вдвоем, развозили товары по разным городам, она не раз меня выручала. Помню, как однажды мы ехали в город Острог, и она стала быстро выдыхаться. Я уж подумал, все… Приехали! Подхватила какую-то заразу что ли. Благо, путники подсказали мне, где неподалеку живет лекарь для животных. И только представьте мое удивление, когда я узнал, что моя Барабулечка оказалась жеребой! Но ничего не поделать. Пришлось отложить все планы и дождаться появления жеребенка. Как раз в тот год я к вам и не приехал. Я думал так: «Вот появится второй помощник, буду вести дела еще быстрее». А когда жеребенок родился, то я сразу понял, какая кобылина посягнула на мою драгоценную Барабулечку: он был точь-в-точь как Буран — грязная шавка моего конкурента! И нрав такой же унаследовал, спокойно ведет себя только в упряжке вместе с матерью. Скоро Барабулька отправится на заслуженный покой. Уже сейчас Шустрик тащит телегу за двоих.

Рассказывая, Трип время от времени оборачивался к мальчикам со смешной гримасой, и Сейко каждый раз от этого хихикал. Дорога пролегала между невысокими холмами, покрытыми лесом, телега ехала ровно, легко покачиваясь на рессорах.

— Дядя Трип, а давно у тебя новая телега? — поинтересовался Акси.

— Не очень. Приобрел пару месяцев назад, — погладив рукой сидение, ответил дядя. — Купил ее почти за бесценок, за несколько золотых. Хотя она и выглядит старенькой, но в дороге очень даже хороша. Продавец, похоже, не подозревал, что она из редкой породы кедра. С такой и за сто лет ничего не случится. А ее стоимость уже с лихвой окупилась перевозкой простаков, надеющихся поступить в академию, — смеясь продолжил он.

6
{"b":"839735","o":1}