Литмир - Электронная Библиотека

― И что ты хотел забрать, что принадлежало тебе?

Он немного помолчал, словно раздумывал, как много хочет раскрывать. Я было уже подумала, что больше и слова из него не вытяну, когда он заговорил.

― Бейсбольную кепку. Мой дедушка подарил ее мне, когда я был ребенком.

Вайатт искоса улыбнулся мне.

― Она была подписана Джо Ди Маджо. Я обожал эту глупую вещицу.

Бейсбольную кепку? Очевидно, она была для него памятной вещицей, учитывая, что ее подарил ему его дед.

― Как она оказалась в гараже?

― Мой дед со стороны матери и мой отец не ладили, но старик любил меня, что безмерно злило моего отца. Так что, когда я сказал своему отцу, что не хочу иметь к нему никакого отношения, он назло мне продал бейсбольную кепку Эрлу Картрайту. Я пытался выкупить ее, но Эрл отказывался с ней расставаться. Однажды ночью я напился и был зол ― такое сочетание к добру не приводит ― и решил украсть ее с витрины в гараже Эрла.

― Так ты вернул ее? ― спросила я.

Он покачал головой и усмехнулся.

― Нет. Шериф забрал ее в качестве улики. Она пропала. Мой отец заплатил Эрлу достаточно, чтобы тот отказался от обвинений в грабеже, а затем заплатил моей девушке, чтобы она покинула город.

Вайатт наклонил голову в мою сторону.

― Он думал, что она недостаточно хороша для меня.

― Это правда? ― спросила я, едва заметно улыбаясь.

― Один из редких случаев, когда он оказался прав. Так вышло, что ее больше интересовали деньги Драммондов, чем их старший сын.

― Мне жаль, ― сказала я. ― Со мной тоже такое бывало. Большинство мужчин больше интересовал тот факт, что я наследница «Блейкли Ойл», чем я сама.

― Включая парня, которого ты бросила у алтаря? ― спросил он.

― Не-е-е-т… ― протянула я. ― Технически, я не бросала его у алтаря. Я бросила его в ночь перед свадьбой. И хоть я и уверена, что Джейка интересовали нефтяные деньги моего отца, больше его привлекали нелегальные бизнес предприятия моего отца.

Его брови взлетели вверх.

― Вроде корпоративного шпионажа?

Я коротко рассмеялась.

― Намного хуже. Скорее, контрабанда наркотиков и оружия.

― Вот дерьмо, ― произнес он, явно пребывая в шоке. ― Поэтому он хочет вернуть тебя обратно? Потому что ты слишком много знаешь?

― Нет, но я подозреваю, что это его тоже беспокоит.

Вайатт посмотрел на меня с тревогой.

― Так почему он тебя ищет?

Рискну ли я рассказать ему? Разве я уже и так не слишком рискую? Что значит это признание по сравнению со всем остальным?

― Я не предам тебя, Карли. Я надеялся, что ты это уже поняла, ― сказал он, неверно поняв причину моей нерешительности.

Я с удивлением повернулась к нему.

― У меня и в мыслях такого не было.

Он улыбнулся, его лицо просияло.

― Это прогресс.

― Прогресс, ― согласилась я, вдруг застеснявшись. Признаться в том, что мой отец готов пустить меня в расход, было унизительно. ― Как много ты хочешь знать?

― Столько, сколько ты готова рассказать. Я не выдам твоих секретов, Карли. Клянусь.

Назовите меня дурой, но я поверила ему.

― Ладно. Я расскажу тебе все.

Глава 25

― Думаю, мне стоит начать рассказ со смерти моей матери, ― сказала я, переведя взгляд на ветровое стекло. Я испытывала слишком сильную боль и не могла смотреть на него.

К моему удивлению, он потянулся через сидение и взял меня за руку, переплетя наши пальцы вместе.

― Не спеши.

Его прикосновение значило больше, чем должно было. Такие чувства были опасными. Но его теплая и сильная рука придала мне смелости продолжить свой рассказ.

― Моя мать погибла во время автомобильной аварии, когда мне было девять. За год или около того до ее смерти, я думала, что моя жизнь идеальна. Я знала, что у нас есть деньги, но не до конца понимала их ценности. Я ходила в частную школу, где у всех были деньги.

― Я понял, ― тихо сказал Вайатт. ― Я сразу это понял. Мы с Максом ходили в государственную школу, контраст между тем, что имели мы и что имели наши друзья сразу бросался в глаза.

Я об этом не подумала.

― Наверное, вам было еще сложнее, ведь вы понимали, что у вас есть все, в то время как ваши друзья испытывают нужду.

― Такова жизнь, ―Вайатт пожал плечами.― Продолжай.

― Я практически уверена, что моя мать была счастлива. По крайней мере, я так помню. Они с моим отцом пытались зачать ребенка. Постоянно говорили о моем будущем брате или сестренке. Мой отец любил меня. Обожал. Он не мог дождаться рождения еще одного ребенка. А потом, вдруг, они начали ссориться. Я была слишком мала, чтобы понять, в чем дело, но теперь, когда я стала старше, и после того, как услышала разговор моего отца с Джейком…

Я умолкла.

― Мой отец узнал, что я не его биологический ребенок. У моей матери была интрижка.

― Как он это узнал? ― спросил Вайатт.

Я покачала головой.

― Не знаю. Я так предполагаю, что они сдавали тесты на фертильность, и мой отец узнал, что бесплоден. Это бы объяснило, почему он больше не женился и не пытался завести детей. В любом случае, они оба в это верили, так что, должно быть, это правда.

― Так что произошло?

― Моя мать была расстроена, и я не понимала, что происходит. Я знала лишь, что мой отец стал редко приходить ночевать домой. А потом моя мать попала в ту аварию, и я осталась одна.

Я повернулась на сидении, чтобы посмотреть на него.

― Только вот, как оказалось, это не был несчастный случай. Мой отец убил ее.

Вайатт сжал мою руку.

― Боже, Карли. Мне очень жаль.

Я не ответила. Не видела смысла.

― Меня воспитывала няня, пока мой отец не решил, что я слишком взрослая, чтобы иметь няню. После этого, я жила в нашем поместье одна, пока не уехала в колледж, но все это время со мной был Джейк.

― Твой бывший жених? ― с удивлением спросил он.

― Тот самый Джейк. Он был моим лучшим другом детства, но теперь я уверена, что мой отец использовал его, чтобы следить за мной. Сам он не хотел со мной общаться, ― я издала короткий смешок.― Я не понимала, почему мой отец больше меня не любит, так что я решила, что, должно быть, не достойна любви.

― Карли.

Я не могла заставить себя посмотреть на него.

― Когда я уехала учиться, я поклялась, что никогда больше не вернусь. Что уезжаю навсегда. Я отправилась на восток, получила степень бакалавра и степень магистра начального образования. Но мои отношения с отцом наложили свой отпечаток, я никогда не позволяла себе ни с кем сблизиться. Так что, когда Джейк позвонил мне и стал умолять вернуться в Даллас, я поехала. В основном потому, что мне было одиноко, и я так и не смогла нигде пустить корни.

― Ты начала с ним встречаться? ― спросил напряженным голосом Вайатт.

― Нет, ― ответила я, а затем секунду помолчала, чтобы собраться с мыслями.― Нет, я получила работу в частной школе, в которой училась, каждый год влюблялась в новых студентов. Мне казалось, что так безопаснее. Я знала, что они покинут меня, так что мне было легче с ними сблизиться, ― я покачала головой.― Это прозвучало жалко.

― Нет. Веришь или нет, я тебя понимаю. Мой отец манипулировал всеми в этом городе, включая моих друзей. Я никогда никому не доверял.

― Что насчет Макса? ― спросила я, глядя на него. ― Ты доверял ему?

― Макс был единственным, кому я мог доверять. Пока я не разорвал отношения с отцом, ― Вайатт выпрямил спину.― Ты сказала, что мужчины ухаживали за тобой ради денег, так значит они все-таки были в твоей жизни.

― Я встречалась, ― призналась я. ― Была парочка полусерьезных отношений, но все они закончились одинаково. Эти парни из кожи вон лезли, чтобы познакомиться с моим отцом. Я только недавно рассталась с одним из таких ― я думала, что он другой ― но узнала, что ошибалась. Так что я поступила также, как и всегда, поплакалась на плече у Джейка. У него был перерыв в отношениях с одной из его многочисленных подружек, и мы пошли и напились, я и глазом не успела моргнуть, как он сделал мне предложение.

61
{"b":"839081","o":1}