Литмир - Электронная Библиотека

Он улыбнулся.

― Черта с два. Ты выручила мне, а я выручил тебя, поэтому я назвал тебя членом своей семьи.

― Я не понимаю. Почему у вас было соглашение с Бингхемом?

― Потому что я занимался наркоторговлей в этих краях, ― сказал он. ― Пока не продал дело Бингхему.

У меня отвисла челюсть, я уставилась на него в шоке. Я жила здесь и заботилась о человеке, который отравил бесчисленное количество людей.

― Выражение твоего лица сейчас говорит мне все, что мне нужно знать о твоем участии в той наркопоставке из Джорджии.

Он вдруг показался мне восьмидесятилетним стариком, хоть я предполагала, что ему нет и семидесяти.

― Вы сказали об этом в прошедшем времени. Что заставило вас прекратить этим заниматься?

― Множество причин. Тогда мир был другим. Моим главным конкурентом был Барт Драммонд со своим самогоном. Я не продавал тяжелые наркотики, обычно это была лишь травка, стимуляторы и антидепрессанты. Немного торговал кокаином, но большинство людей в этих краях не может его себе позволить. У меня не было повара для мета, а окси было сложно приобрести. А потом моя Мэри заболела и взмолилась, чтобы я бросил все это. Я пытался скрывать это от нее и Барб, ― он покачал головой. ― Так что я продал свой бизнес Бингхему. Мы пришли к соглашению, что я сожгу свою ферму травки, и он оставит меня и мою семью в покое. Не будет продавать им наркотики. Не будет общаться с ними на тему наркотиков. Когда Барб стала наркоманкой, я пошел к Бингхему и чуть не снес ему голову с плеч, но он утверждал, что не причастен к этому. Ее парень привез наркотики из Джорджии.

― И вы поверили ему?

― Он был так же зол, как и я, но он не стал ничего предпринимать по поводу Джорджа, раз тот не торговал в Драме. А потом Джордж стал дилером.

Так что Бингхему пришлось с ним разобраться.

― Вы сказали мне, что помощник шерифа застрелил его, когда тот устроил беспорядки в городе.

Хэнк скривил губы.

― Так говорится в отчете, но мне это кажется удобным объяснением. Имей ввиду, это лишь догадка.

Но, вероятно, так все и было.

― Так теперь здесь пытается торговать наркотиками кто-то еще?

― Похоже на то, ― усталым голосом ответил Хэнк. ― А Бингхем решительно настроен положить этому конец. Он отрицает это, но я знаю, что он побудил Сета выследить тот тайник.

― И, следовательно, человека, который приехал из Атланты?

― Да.

Я открыла рот, чтобы задать ему больше вопросов, но он заговорил раньше меня.

― Вайатта вызвали по срочному делу, я думаю, он скоро вернется. Нам нужно все убрать до того, как он приедет. Мы не можем рассказать ему о том, что здесь произошло, пока не будем уверены, что он на нашей стороне.

Я встревожилась. Кто-то хотел убрать его с дороги. Я лишь надеялась, что он снова не оказался в овраге. Пока у нас не было возможности связаться с ним.

― Я надеюсь, что с Вайаттом все в порядке, ― сказала я.

Хэнк лишь пожал плечами.

― Как удобно, что его вызвали как раз перед появлением того парня.

― Мы оба знаем, что, вероятно, это было подстроено, ― сказала я.

― Может быть, ― ответил Хэнк, почесав подбородок, ― но, как я и сказал, семейные узы крепки. Не удивлюсь, если Барт все еще имеет над ним власть.

― Иногда фамилия ― это лишь фамилия, ― заметила я.

― Он никогда не ладил со своим отцом, ― признался Хэнк. ― Всегда бунтовал. Его отец отдал ему тот бар, позволив думать, что тот может жить своим умом, но пару лет спустя, что-то случилось, и Вайатт отрекся от большинства своих родственников. Всего через пару недель его арестовали за вождение в нетрезвом виде и ограбление. Половина города считало это подставой, другой половине было плевать.

Я слышала иное. Рут сказала мне, что это семья отреклась от него после ареста.

― Вы уверены? ― спросила я. ― Что он отрекся от них до ареста?

― Чертовски уверен.

Таким образом, вся его история представала в новом свете.

― Его собственный отец отправил его в тюрьму?

― Что сказать? Я подозреваю, что Барт не хотел, чтобы имя семьи изваляли грязи, так что не важно, как он относился к парню. Я думаю, что это он добился того, чтобы обвинение в ограблении переквалифицировали во взлом с проникновением ― и что судья вынес Вайатту столь суровый приговор в отместку. Люди поговаривают, что Барт дал Вайатту денег на покупку СТО в качестве извинения, но никто точно не знает. Я лишь знаю, что Вайатт отправился в тюрьму без гроша за душой. Он воспользовался услугами чертова государственного адвоката, а не нанимал своего, а потом вернулся из тюрьмы и купил СТО за наличные.

― Я постоянно слышу о том ограблении, ― сказала я. ― Что он предположительно ограбил?

Теперь, когда я узнала Вайатта, пусть даже и немного, я не могла себе такого представить. Опять же, я не думала, что Джейк будет способен навредить мне. Я не могла доверять своим инстинктам, ведь меня влекло к Вайатту.

― Ту самую СТО, которой теперь владеет, ― ответил Хэнк. ― Тогда там продавали топливо и перекусы. Его девушка была с ним и была единственной свидетельницей. Но потом она отказалась от своих слов и уехала из города.

― И люди думают, что ее подкупили Драммонды.

Макс почти подтвердил эту историю, но я не хотела об этом говорить.

― Да.

― Он кажется довольно преданным вам, Хэнк. Черт, Бингхему вы сказали, что он член семьи. Вы действительно думаете, что он пойдет против вас?

― Нет, но я давно понял, что лучше не болтать лишнего. Я всю жизнь никому не доверял. Это стало моей второй натурой.

― Но, мне кажется, вы доверяете мне, ― сказала я, не подумав.

Взгляд Хэнка смягчился.

― Ты первый человек, которому я доверился за долгое время.

Я уставилась на него в шоке. Я поклялась себе, что не подведу его.

Он был прав, но я знала, что могу быть уверена в одном. Пришло время Вайатту выложить свои карты на стол, и, если он предоставит мне ответы, которые я ищу, я выложу на стол свои, потому как в данный момент, мне нужна вся помощь, которую я только могла найти.

Глава 23

К тому времени, как Вайатт вернулся, я разровняла тропинку, отмыла с хлоркой крыльцо и лопаты. Я даже бросила на крыльцо немного земли и размела ее, чтобы следы уборки были не так очевидны. Я убирала лопаты, когда на дороге появился свет фар его машины, свернувшей на территорию перед домом Хэнка.

Вайатт не терял времени и сразу же выбежал из машины.

― Что случилось?

Из-за паники в его голосе я ощутила чувство вины. Он искренне беспокоился о нас ― никто не смог бы так подделать эти эмоции.

Только вот я все еще слышала в голове голос Джейка, который говорил, как сильно он хочет, чтобы мы прожили жизнь вместе. Только вот он не планировал, чтобы наш брак был долгим.

― К нам влезли, ― ровным тоном ответил Хэнк. Он все еще сидел на переднем крыльце с ружьем на коленях.

― Это был Хендерсон? ― спросил Вайатт, округлив глаза от беспокойства.

― На злоумышленнике была маска, ― ответил Хэнк. ― Я прогнал его при помощи своего ружья.

Вайатт повернулся ко мне.

― Карли?

― Он пролез через окно в комнате Сета, ― сказала я, остановившись на полпути между крыльцом и Вайаттом.

― Боже, ― произнес он, направившись ко мне. ― С тобой все в порядке?

― Я в норме.

― Он повалил ее на пол, ― мрачно сообщил Хэнк. ― Угрожал убить ее, если она не отведет его к тайнику.

На лице Вайатта вспыхнула ярость.

― Он причинил тебе вред?

Если Вайатт притворялся, то делал это превосходно. Его глаза яростно горели.

― Пара синяков и царапин, но в целом я в порядке.

Вайатт пару секунд стоял, не двигаясь.

― Я, бл*ть, убью Дуайта Хендерсона голыми руками.

Он помчался к пикапу.

Хоть Дуайт и близко не был моим любимчиком, сегодня ночью он не причинил нам вреда. Я не могла позволить Вайатту совершить ошибку.

― Хэнк! ― закричала я в панике. ― Расскажи ему, что случилось!

57
{"b":"839081","o":1}