Его подбородок медленно поднялся, пока Джерри не встретился с девушкой взглядом полных страха голубых глаз. Противостояние с Карсоном придало ему гордости и уверенности в себе, но вот над остальным ему еще предстояло поработать. А еще ему вредило чувство вины. Про себя я поклялась помочь ему избавиться от него, даже если это займет много лет.
Друзья попрощались с нами и пошли к машине Рут.
Я подняла глаза на Вайатта. Он печально смотрел вслед уходящему брату.
― Ты в порядке? ― мягко спросила я. Мне было известно, что они с Максом в детстве были близки. Может быть, они смогут найти путь к примирению.
Вайатт опустил взгляд на меня и сжал мое бедро.
― Лучше, чем в порядке.
Но радость в его глазах исчезла, когда он обратил внимание на что-то сбоку от меня.
С Хэнком разговаривали пожилой мужчина и пожилая женщина, но старый джентльмен не отрывал взгляда от Вайатта.
Спина Вайатта напряглась.
Вокруг мужчины витала аура высокомерности, а взгляд был цепким, подсказывавшим мне, что от него ничего не укрывалось. По седым волосам его можно было бы принять за старика, если бы не тот факт, что он находился в отличной физической форме, обладая широкими плечами и узкой талией, облаченными в дорогой костюм. Я и без представлений знала, кто он, как и женщина рядом с ним. Барт и Эмили Драммонд.
Пара двинулась в нашу сторону. Вайатт потянулся и обнял свою мать. Между Вайаттом и Бартом отношения были напряженными, но не между Вайаттом и его матерью. У нее были добрые голубые глаза и усталый вид женщины, привыкшей к побоям со стороны мужа. Я догадывалась, что поставленный Эмили смертельный диагноз был не единственным, что удерживало Вайатта в Драме. Его беспокоило не только это.
― Ты, должно быть, Карли, ― с мягкостью произнесла она. ― Я Эмили Драммонд.
― Приятно познакомиться с вами, мэм.
Я взялась за протянутую руку и с осторожностью пожала ее. Женщина выглядела крайне хрупкой.
― Карли, ― продолжила она, ― это Барт ― отец Вайатта.
Я повернулась к мужчине и получила более прохладный прием. Он взял меня за руку и крепко пожал. Я уловила сообщение ― я намного сильнее тебя, я могу и раздавлю тебя.
Я не стала здороваться с ним. Иначе мои слова были бы лицемерием.
― Так вы та женщина, которая, похоже, завладела сердцем и вниманием моего сына, ― произнес он ледяным тоном.
Вайатт опустил руку, которую держал у моей спины. Он шагнул к своему отцу, выступив всего на пару дюймов впереди меня, но этого было достаточно, чтобы передать сообщение. Язык его тела говорил сам за себя.
― Ужасная история произошла с моим помощником Карсоном, ― сказал Барт, поджав губы и покачав головой. ― Ужасная история. Мы предложили департаменту шерифа нашу помощь, чтобы во всем разобраться, но могу заверить вас, что Драммонды не имеют никакого отношения к этим грязным делишкам. На самом деле, я планирую предложить компенсацию Хэнку и другим семьям, пострадавшим от действий Карсона.
Вайатт прищурил глаза. Наклонившись к отцу еще ближе, он понизил голос.
― Ты хочешься сказать мне, что понятия не имел, что твоя правая рука творила в твоем городе?
У Барта задергался левый уголок глаза.
― Все верно.
Вайатт улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.
― Ты должно быть ослеп, старик.
― Вайатт, ― тихо приструнила его мать.
Взгляд Вайатта смягчился, когда он посмотрел на нее, но его глаза отражали железную решимость, когда он обратился к своему отцу.
― Я не поверю в это ни на секунду, как не поверит и полиция штата. Так что на твоем месте я бы залег на дно.
― Это никогда не являлось моей сильной стороной, ― ответил Барт, разглаживая свой шелковый галстук.
― Тогда могу лишь надеяться, что это станет началом твоего конца, ― сказал Вайатт.
Барт одарил его еще одним взглядом напоследок, а затем промаршировал к машинам, оставляя Эмили следовать за ним.
Я подхватила Вайатта под руку, пока мы наблюдали за их уходом.
― Ты уверен, что хочешь здесь остаться? ― спросила я.
Вайатт опустил взгляд и внимательно посмотрел на меня.
― Ты передумала?
― Он не даст нам спокойной жизни.
― Живи и не мешай жить другим, Карли, ― ответил мужчина.
Я не поверила ему ни на секунду.
― Сначала мы разберемся с твоим отцом, ― тихо сказала я. ― А потом разберемся с моим.
Он посмотрел мне в глаза.
― Идет.
Я украдкой посмотрела на Барта Драммонда, стоявшего на вершине холма и смотревшего на нас.
Когда наши взгляды встретились, на его губах появилась усмешка, и в этот момент я подумала, что вероятно мне следует все-таки уехать.
Но то была мимолетная мысль, от которой я тут же отмахнулась. Барт Драммонд был страшным человеком, но я устала убегать.
С меня хватит.