Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На это Закриэль лишь фыркнул и отвернулся, скрывая смущение, а сам наверняка глазами ищет одну рыжую голову.

Так мы вместе и пошли вперед в поисках знакомых. Мои мама с папой и мамой Зака уже пошли по своим делам, так что мы были предоставлены сами себе. Знакомых тут и правда, было немало. Большая часть либо по учебе со следопытами была мне знакома, другие просто соседи в деревне, а остальные лишь слышали об одном чудаке, что странствует по миру.

Первой нашей целью было найти прилавок Дани, она ушла сюда намного раньше нас и где-то тут готовила что-то. Благо отыскать удалось быстро, запах мяса и пряных трав подсказал нам верный путь.

Сестренка находилась за небольшим прилавком с вяленым мясом и небольшой магической печкой, где румянилось что-то явно вкусное.

— Братишка, Зак, — обрадовалась Дани, заметив нас. — Сюда!

— Привет, малышка, — сказал я, осматривая её прилавок. — И чем же ты тут таким торгуешь?

— Тут у меня легкие закуски, — с гордостью показала она. — Быстрые, можно унести с собой и сытное. Выдаю любому в специальном бумажном пакетике. Это называется «быстрая закуска».

— Хм-м-м, — покивал Зак. — И в чем смысл?

— В том, что вместо того, чтобы сидеть в таверне и ждать полноценный ужин уставший работник может заглянуть ко мне, перекусить во время перерыва и продолжить работать. Тут все выдается с собой, всегда горячее, а учитывая мамины травы еще и полезное.

Да, наша мама отличный травник и, разумеется, она использует свои знания не только чтобы лечить местных, но и чтобы улучшать еду. Добавление трав в мясо обычная практика, но с мамиными знаниями это становится еще лучше.

— И как же ты додумалась до такого?

— Хе-хе-хе, а это уже отдельная история, братик, — коварно усмехнулась Дани. — Все благодаря тебе.

— Мне?

— Помнишь, ты как-то книгу написал по гоблинскому языку, после того как долгое время жил с ними в Пиратской бухте?

— Было такое.

Разумеется, я там бывал и общался с зелеными коротышками. Они не такие уж и плохие ребята. Конечно, психи немного, двинутые на деньгах и облапошить всегда пытаются, но в случае чего с ними можно вести дела. Они даже по техническому прогрессу гномам ничем не уступают. Разве что надежностью конструкций и наплевательскому отношению к технике безопасности. Вот пожив там пару месяцев я и написал небольшую брошурку по их наречию. Издать не получилось, а потому оставил дома.

— Ну и год назад, когда я была у подруги в столице, мы спасли одного гоблина. Коротышка свалился с пирса и стал тонуть. Ну, мы его выловили и познакомились, он нам многое рассказывал о своей родине, Кезане, и вообще об укладе. Говорит у них там много чего сделано, и они во всю используют подобные забегаловки. Перекус во время перерыва хорошо оплачивается и весьма востребован. Конечно, такое в нашей деревне не сделать, но у меня уже есть планы.

Мы с Заком переглянулись, явно не ожидая подобной речи от Дани.

— И что же ты задумала? Ты вроде как хотела открыть таверну у нас в деревне и продавать там мясо из дома.

— Хе-хе-хе, все куда интереснее, — коварная ухмылка мне стала еще сильнее напоминать гоблинскую. — Я открою свою таверну и начну там зарабатывать, попутно открыв забегаловку здесь в Транквилионе, чтобы торговать «быстрыми закусками», а там подкоплю и сумею пробиться в столицу. Мои идеи захватят весь Кель’Талас и очень скоро все таверны будут принадлежать мне! Ха-ха-ха-ха! — в конце её голос стал весьма зловещим и каким-то маниакальным.

— Вот это амбиции, — хмыкнул я. — Родился эльф, а вырос гоблин. А с конкурентами, что делать будешь? Хорошая идея ничейной долго не остается?

— Буду устранять физически, — состроила она невинную моську.

— Очень смешно, — фыркнул Зак. — А если серьезно?

— Ну, так конкурентов не будет, я просто поделю сферы влияния. Моя компания будет заниматься сытными обедами из мяса, а вот другие могут и по напиткам пойти или сладостям. А потом я их всех куплю и мне будет принадлежать все!

— Молодец, Дани, я так горжусь тобой, — покивал я.

На самом деле, ничего никогда не пройдет так гладко, но кто я такой, чтоб её осаждать? Пусть мечтает, пусть пытается и ошибается, а там посмотрим, что выйдет. Может история запомнит меня не как путешественника, а как брата магната-в-юбке?

— Да, чудаки в вашей семье рождаются с завидной регулярностью, — покачал друг головой. — Мне страшно представить, что будет дальше. Вдруг ваш род станет править, и вы изживете всех нормальных эльфов с белого света.

— Не сумасшедшему экспериментатору, что взрывает свою комнату по три раза в неделю упрекать нас в подобном, — сказала Дани.

— Да, вы просто заразные. Вас изолировать от остального мира нужно, ибо чувствую, не переживет он подобного.

Ну, подумаем над тем как быть дальше.

Однако я очень сильно рад за сестренку. Раньше она думала скромнее и вообще, как и родители, хотела мирной и простой жизни, а тут так загорелась идеями и планами. Не то, чтобы я хотел, чтобы она стала такой же, как я. Лучше уж пусть я один рискую жизнью, а она дома спокойно сидит, но в целом меня радует, что она нашла свое призвание.

Обязательно помогу ей в её планах.

— Ты, кстати, дома свой компас не забыл? — спросила Дани.

— Я что его носить с собой всегда должен?

— Просто он у тебя всегда на шее висит, вот я и подумала, что он очень важен для тебя. Ты говорил, что это подарок от друга.

— Да просто компас, — махнул я рукой. — Сломается, новый куплю. Я не настолько привязан ко всяким вещам.

Она на это лишь пожала плечами. Да, мой компас у меня уже много лет, и это подарок от Патрика, когда я еще только начинал. Вот только Патрик не симпатичная девушка, чтобы вспоминать его, смотря на вещи.

— Ладно, чем угощаешь покупателей?

— У меня большой выбор, — с гордостью начала она. — Вот вяленое мясо прыголапа. Вареные клешни крабов, крабовые пирожки, блестящая рыба с пряностями и жареные паучьи лапки.

— Ты это где все набрала? — удивился я. — Я еще понимаю рыбу и крабов, но пауки…?

— Ха-ха-ха, я просто дружу со следопытами и приплачиваю за доставку мне некоторых ингредиентов. Попробуйте паучьи лапки, они очень хороши. Берешь лапу, разламываешь и высасываешь содержимое. Это как крабы почти.

— Фу, меня что-то мутит, — побледнел Зак.

— Зря, они весьма вкусные, — покивал я. — Мне на твое усмотрение.

— А мне… краба лучше… — не решился мой друг отведать деликатес.

Сестра быстро сделала нам поесть. Мне достались горячая паучатина, а Зак решил не рисковать и заказал крабьего мяса. Получилось весьма вкусно. Пряные травы отлично подчёркивают необычную еду. Мне в свое время и не такое доводилось есть, а потому на вкус я давно отвык обращать особое внимание, однако тут все очень даже неплохо.

Доесть Зак свое не успел, ведь среди толпы эльфов он быстро увидел одну приметную ярко-рыжую голову миленькой девушки. Завидев её, мой друг едва не выронил свой заказ и некоторое время смотрел на жрицу.

— Ну, так ты попытаешься с ней заговорить? — спросил я Зака. — Скоро ведь в Даларан уезжаешь, а даже не пробовал. Так и останешься тайным воздыхателем.

— Я… не знаю…

— Знаешь, — толкнул я друга. — Сейчас не сделаешь, будешь потом жалеть.

Напутственный пинок придал ему ускорение, и парень быстро сблизился с рыжей, а дальше пусть пытается. А то влюбился, а подойти не решается. Ничего, Даларан быстро из него стеснительность вытравит, я в этом более чем уверен.

— Печально, что Зак так мучается, — покачала головой Дани.

— Он рано потерял отца, и некому было его учить важным вещам, — вздохнул я. — Он замкнулся в изучении магии, и мама слишком опекала его после тех событий. Так что ничего необычного. Я вообще удивился, что его отпускают учиться в Даларан. Думал, тут заставят проходить практику.

— Зак старается. Правда старается вырваться из своего образа жизни, но в одиночку ему сложно. Тебе бы чаще бывать дома, чтобы ему помочь или стоило его с собой утащить.

13
{"b":"836004","o":1}