Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К нам приблизился молодой мужчина. Набор стандартный: темный прикид, минималистичные украшения с камнями, взгляд спасителя мира. Мой взгляд упал на его правую руку, он держал там капсулу, почти раздавив ее.

— Никакого забвения ни мне, ни моему сыну, чертов стражник! — я выставила вперед руки, закрыв собой Алекса. Я придумаю потом, как объяснить это ребенку, но на его мозги воздействовать не дам.

— Откуда… — мужчина растерялся и перестал давить на капсулу.

— Я знаю Брэггов. Я обещала, — резко ответила я. Этого должно быть достаточно.

— Но ребенок…

— Ему пять. Мало ли, что он увидел, — оборвала его я, стараясь звучать как можно решительнее. — Я бы смоталась отсюда сразу, но решила остаться, чтобы вы нас не преследовали, — добавила я шепотом, еле слышно, надеясь, что легкий шум ветра перекроет мои слова для Алекса, стоящего за спиной.

— Окей, миссис…? — стражник задал вопрос якобы из вежливости, но я понимала, что это означало проверку через их источники, говорю ли я правду. Придется сказать, как есть.

— Амелия Вокс.

— А ты мистер…? — он присел на корточки, чтобы посмотреть на Алекса.

— Я Александр, это значит «защитник», — сын протянул руку.

— Очень приятно, Александр. Я Говард, это значит «главный страж». Мы почти тески, — он пожал руку малыша в ответ.

— Нам пора, — я взяла Алекса за руку и начинала разворачиваться к машине, как вдруг сын развернулся к стражнику.

— Он вам пошаркал, главный страж, — и показал пальчиком примерно на щеку Говарда.

«Твою мать», — я буквально закричала про себя. Никакого повреждения на лице я, конечно, не видела. А вот Алекс… наследник своего отца.

Быстро подбежав к машине, я усадила сына и двинулась к дому, поворачивая руль дрожащими руками. Видимо, стражник не сразу понял, что означало слово «пошаркал», поэтому не остановил нас. Но если до него дойдёт, что произошло, он придет сам или доложит о нас Брэггам. Не знаю, что будет хуже.

Мы так долго держались. Я справлялась с бытом, работой, воспитанием и всеми возникающими трудностями сами. Иногда нас навещали родители, реже Кристина. Мы их пока ни разу.

Вопросов о происхождении Алекса никто из них ни разу не задавал. Я была уверена, что я больше ни один из Брэггов ко мне или моей семье больше не подойдет, поэтому не волновалась о том, что кто-то проболтается: они не спрашивают, потому что итак знают.

Наверно, моя решительность и самостоятельность впечатляла близких, раз они дружно отказались от комментариев, но оставались рядом. Я это очень ценила.

Столкновение со стражником не входило в мои планы. У меня не было никаких заготовленных вариантов выхода их подобной ситуации. Сейчас мне нужно успокоиться и все обдумать: поможет ли смена места пребывания, если меня начнут искать эти люди? Их сеть огромна, ресурсы неисчерпаемы. Кроме ритуалов и каких-то талантов в потустороннем плане, они обросли большими связями и достаточным количеством хороших знакомых. Я же просто пока была им не нужна, поэтому находилась в свободном плавании. Если же их заинтересует Алекс…

Вечер прошел как обычно за исключением пересказанной в сотый раз битвы между Главным стражем и чудовищем. Благо, сын увидел только финал.

— Это такие игры, знаешь. Постановка, — в очередной раз я вставляла свою нелепую ремарку.

— А было прям по-настоящему… — Алекс повторял это каждый раз мне в ответ.

Кажется, надо было придумать что-то получше. Как только я уложила ребенка спать и спустилась вниз, в дверь постучали. Я медленно подошла к двери, задерживая дыхание от страха. Мы не ждем гостей, и, в такое время, это явно не почтальон.

— Это Говард, миссис Вокс, — голос за дверью принадлежал стражнику, с которым мы столкнулись этим вечером.

Я открыла дверь и увидела, что он стоит один. Вдох.

— Пошаркал?

Выдох.

— Ваш сын стражник?

Остановка дыхания.

Я тихо пригласила Говарда войти внутрь. На кухне он присел на стул, пока я наливала напиток из кофейника. Разговор может быть долгий, и прерывать его зевками будет неудобно.

— В Алексе течет кровь стражника, но он обычный ребенок, — начала я.

— Обычный не увидел бы ожоги на моем лице, — Говард был серьезен, но я не понимала его мотива. Я не отдам ребенка в их сети.

— Он не обязан… — я не могла подобрать слова и подняла взгляд на мужчину.

Достаточно взрослый, есть пара морщин на лбу и между бровями — часто хмурится. Темные волосы, карие глаза, гладко выбритый подбородок. Довольно привлекательный, если бы его деятельность не вызывала у меня прилив ненависти.

— Но он будет видеть это и дальше, вы не сможете оградить его от его способностей. Как вы объяснили ему то, что он успел разглядеть?

— Игра, — я развела руками.

— Не поверил?

— Не-а.

Говард усмехнулся.

— Чутье не подводит стражника, — он пожал плечами. — Если не секрет, кто его отец?

— Неважно, — резко ответила я.

— Он не знает о сыне, и он из Брэггов? — мужчина свел брови, сделав морщины глубже.

Я молча кивнула.

— Их методы воспитания и способы взаимодействия с простыми людьми не оставили мне выбора. Хотя, вам не понять. Не думаю, что вы росли иначе…

— Все семьи разные. Я знаю Арона и обоих братьев, они довольно жесткие, да. Но все же иногда нужно приложить силы, чтобы быть полезными в деле, — Говард говорил спокойно и внушал доверие.

— Я не хочу этого для своего ребенка, — ответила я ему.

— Он не только ваш, — поймав мой взгляд, мужчина постарался выразить сочувствие, так мне показалось.

— Мой. Решив, что я потеряла ребенка, каждого из совета Брэггов и компании обуяла невероятная радость. Этого достаточно, чтобы определить сына как только моего, — подчеркнула я.

— Мне жаль, что так вышло, но…

— Но? Вы расскажете им о…

— Нет, нет, — Говард помахал головой, — это не мое дело. Но у вас растет стражник, и я мог бы просто помочь с этим.

— Каким образом? — мне стало интересно, что он имеет ввиду.

— Дружеское наставничество, — он пожал плечами. — Пока вы на нашей территории, по крайней мере.

— Ваша — это чья?

— Я из семьи Стоун. Следим за этим городком и парой соседских. Дедушка, папа, мама, дядя, сестра и три брата. Дети тоже есть. Детский сад даже, — он улыбнулся. — Остались только мы с сестрой пока без малышни.

— Ого, неплохо, — говоря о семье, он звучал довольно мило. Не все стражники скрипят зубами думая о родных.

— Я мог бы иногда общаться с Алексом и направлять его.

— Зачем вам это надо? — я задала резонный вопрос.

— Безопасность. Уважение к нашему делу. Ну и, может, вы мне понравились, — Говард снова улыбнулся, но тут же уточнил, — вы с Алексом, в этом смысле. Вы милая семья.

— Я подумаю, Говард.

— Хорошо, Амелия, — он начал подниматься. — Но я хочу предупредить вас, что тянуть не стоит. Парень растет.

— Дайте мне пару дней, — я проводила его до двери.

— И еще… — он заглянул мне в глаза. — Эти пару дней посидите дома. У нас пройдет собрание большое совета стражников, а, значит…

— В городе будут Брэгги?

Он кивнул и одновременно пожал плечами.

— Обычно никто не выходит в город. Но мало ли… Считайте это первым дружеским жестом.

Говард сделал прощальный кивок и поспешил к своей машине, припаркованной рядом с моей.

Сна сегодня точно не предвидится.

Глава 18. Трус и слабак

Адам.

— Тебе нужно отдыхать, сынок, — мама встретила меня в холле.

— Не устал, — я прошел мимо, сразу поднимаясь в комнату.

Я брал все задания, которые только были. Особенно мне нравились командировки — провести время вне дома было охренительно хорошо. Хотя, в особняке я отвисал в спортзале, пересекаться с домашними было в тягость. Особенно с Порцией.

— Привет, — легка на помине. Сидит в нашей спальне, залипая в телефон. Все как обычно.

— Привет, — я кивнул.

— Ты надолго? — она привыкла, что меня почти нет дома, и я был благодарен ей за отсутствие нытья.

36
{"b":"830248","o":1}