Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Найтингейл вдруг дёрнулся, а потом посмотрел на Джесс ошарашенным взглядом:

— Твой отец. Господи, Джесс, только не говори мне, что это был…

— Майор Сэмюэль Картер, — сказала Джесс с горькой улыбкой на устах. — Командир разведывательного батальона сил Колониальной Пехоты. Да, я дочь офицера, который, пытаясь спасти своих людей, сдался на милость противника. И никто из тех солдат не вернулся домой. Моего отца заклеймили как труса и предателя.

— Он был родом из влиятельной семьи Альянса. Первой Семьи, а это значит…

Найтингейл покачал головой. Даже офицер клановой безопасности не ожидал, что человек, которого он знал несколько лет, окажется родом из правящей верхушки Альянса. Вот только фамилия. Тут могут быть нюансы.

— Сменила фамилию или взяла фамилию матери? — Дэн напрягся в ожидании ответа. Хотя, что это изменит? Лишь покажет всю глубину той бездны, которая обрушилась на молодую девчонку после той битвы девять лет надад.

— Барнет — девичья фамилия матери. — Джессика продолжала смотреть на экран, где был показан разрушенный плазменной боеголовкой док. — Я полукровка, Дэн. Оскорбление благородной крови. Меня с матерью после смерти отца хотели уничтожить его родственники. Мы бежали в колонии. Помогли старые друзья отца.

Найтингейл молча втянул воздух. Челюсти мужчины сжались с такой силой, что заскрипела эмаль на зубах. Дэн отлично знал, как эти альянсовские ублюдки помешаны на своём мнимом превосходстве. И отлично понимал, что пережили Джесс и её мать. Ведь его родной дом, клан Макинтайр, был почти полностью уничтожен теми же людьми. Твари.

Джесс почувствовала, как по щеке скатилась слеза. Девушка не могла понять, было ли это из-за воспоминаний, или из-за зрелища на экране. В вакууме не возможен пожар, но вывернутые листы и балки сияли красным. Так сильно они нагрелись от взрыва.

И в этом доке тот, кого она считала своим злейшим врагом, принял свой последний бой.

Стычка в этом местее не входила в план, как уточнил для неё Дэн. Да, взрыв планировался, но Варг должен был пройти через очередной служебный тоннель, которые как кровеносные сосуды пронизывали сборное тело станции. Но он так и не попал в тот отсек, который изначально наметил для отхода.

Просто Череп, неожиданно для всех, пошёл спасать заложников. Этого от него не могли ожидать даже вынужденные союзники. Воин отклонился от начального маршрута и дал врагам загнать себя в угол. А потом просто вызвал огонь на себя, отвлекая внимание террористов от отправленного маяка. И тех, кто помог отправить аварийный передатчик в полёт за пределы пояса астероидов.

В сказках, которые Джессике в детстве рассказывали родители, всё было просто. Есть герой, есть его друзья, сподвижники и прекрасная принцесса, которую герой спасает. А с другой стороны нелепые и жалкие злодеи и омерзительнве монстры, которые по природе не способны творить добрые дела. Однако в жизни всё оказалось иначе.

Именно монстр спас их с Дэном. Монстр пошёл в логово зверя, чтобы спасти выживших детей. Хотя это вполне могла быть старая запись на экране, но Варг просто пошёл туда. Победил всех, но в итоге погиб. Почему? Ради чего он рисковал?

— Дэн, — Джесс повернулась к мужчине, — а расскажи мне свою историю. Ты ведь что-то знал о нём и его народе? На корабле, когда просил меня обождать с местью, а потом в том месте, где мы нашли маяк. Ты будто испытывал стыд. Или мне показалось?

Найтингейл грустно усмехнулся, потом посмотрел на девушку, и стал расстегивать ворот скафандра. Не было времени сменить пустотную одежду на что-то более удобное. Столько всего произошло за этот час.

Джесс ранее видела этот цилиндр, талисман её командира. Никто из ребят не знал, что там внутри. Дэн тем временем раскрутил колбу и извлёк несколько штырьков — чипы, накопители информации.

— Одной из этих записей примерно двести пятьдесят лет. И я думаю…

Мужчина замялся, будто ему было тяжело говорить, но потом бахнул как на духу, заставив девушку охнуть от удивления:

— Короче, мне кажется, что на ней Варг.

***

"Фигня. Он точно тогда ещё не родился. Хотя… Я лишь копия оригинала. Всю базу данных в твой чип просто не смогли залить", — раздался в голове голосок Фенрира, о котором Джесс уже забыла. И почему это слепок личности искина засомневался?

"Скоро посмотрим, что на этом чипе. И да, Фенрир, можешь помочь?" — произнесла девушка мысленно.

"Всегда готов, дорогая леди," — появившейся перед лицом мультяшный волчонок дурашливо козырнул Джессике. Девушка вдруг поняла, что улыбается. Пожалуй это было чуть ли не впервые после той новости, что Призраки прибывают на "Афину". Ну, если не считать момент, когда она разыграла Мишу.

Вкратце девушка объяснила Фенриру свои подозрения. Уже не кривляясь, волчонок кивнул ей с самым серьёзные видом, и пропал.

— Джесс, чтобы ты поняла, к чему я показываю тебе это видео, расскажу-ка я тебе одну историю. Легенду моего клана. — Дэн тяжко вздохнул, проводя рукой по своим волосам, а потом жестом показал Джессике на ящик перед ним. И сам присел на такой-же. — Садись. История не простая. И это не просто сказка. Всё куда сложнее.

В течении нескольких минут Найтингейл пересказывал девушке историю опоздавших к старту. Ту самую, которую всего лишь днём ранее обсуждал со старым другом, Мишелем Гамбини. О том, что шеф тоже в курсе, Дэн пока умолчал.

— Стоп. — Девушка подняла ладонь, останавливая рассказ своего командира. — Дэн, тут сразу несколько несостыковок. Я учила историю. Вспышку на Земле пережили немногие. Только тем, кто жил в изолированных подземных и подводных поселениях, повезло не умереть сразу. Их было не так много, потому большую часть смогли в итоге вывезти на орбиту. Ресурс жизнеобеспечения тех поселений сильно зависел от поставок извне планеты.

Дэн лишь печально усмехнулся, слушая девушку. Об официальной истории планетян мужчина мог рассказать многое.

— Максимум пара лет — столько жили на Земле выжившие после Вспышки, — продолжала между тем Джессика. — Потом шахтёров и добытчиков из этих поселений эвакуировали. И многие из них умерли из-за облучения. На поверхности ведь был просто дикий радиационный фон. А эвакуация из системы произошла гораздо позже, через шестнадцать лет. Немногие фанатики, отказавшиеся тогда эвакуироваться, прожили на Земле максимум пять лет, убивая друг друга за ресурсы.

Улыбка Найтингейл стало уж совсем печальной.

— И самое важное в этой истории. Ковчеги и альфарит. Вещество добывали с большим трудом всё годы после катастрофы. Как вы могли поделиться целой тонной с теми, кто ничего не мог дать? Они же сами зависели от всего.

Джесс прервалась, чтобы вдохнуть воздуха.

— Да и корпус для ковчега. Это руда, еë обработка, нужны сложные станки, да и не простая сборка. Список требуемого длинный. Вы что, собрали целый корабль незаметно? Ты помнишь размеры тех кораблей из хроники. "Церера" может и была довольно небольшим кораблём в сравнении с темже "Команданте". Плюс ковчег пустотников собирали из частей. В том числе и из фрагментов модульных грузовиков. Как и "Олимп", "Титан", другие ковчеги. Дэн, это просто чушь. Ты хочешь сказать, что вы спасли предков Призраков. Ты ошибаешься, командир. — Девушка развела руки в стороны. — Они скорее всего откололись от человечества после исхода. И увлеклись не пойми чем. В частности генетикой и евгеникой.

Джессика замолчала, высказав, как ей казалось, железные факты. Дэн же покивал головой, а потом поднял ладонь и начал загибать пальцы по мере своего рассказа:

— Начнём с того, что как ты верно заметила, ковчеги собирали не совсем с нуля. Мы были кораблестроителями, у нас были запасы частей, созданные до Вспышки. И люди тогда не объединились. Они рвали друг другу глотки ради выживания. Потому моим предкам резонно было иметь что-то про запас. На небольшой корабль бы хватило. На несколько сотен или пару тысяч человек хватало. Плюс генный материал для клонирования.

93
{"b":"829661","o":1}