Литмир - Электронная Библиотека

Как и ожидалось, остаться в лагере никто не пожелал, Чарльза пришлось брать с собой. Скоротечная схватка с жабами никого не впечатлила. Все посчитали амфибий слабым противником, в чём-то я с ними был даже согласен. Против группы людей умения жаб были бесполезны, главное, чтобы на устроенную нами охоту не пришла мать этих большеглазых созданий.

Туман при свете дня был всё такой же непроглядный. Неглубоко погрузившись в него, мы убедились, что в этой белой мгле Ларс по-прежнему способен различать следы, только после этого осторожно двинулись дальше. По ходу движения я периодически сканировал местность, и после недолгих блужданий мне удалось вывести группу на первую нашу жертву. Одинокая жаба ничего не смогла нам противопоставить. Она лишь загипнотизировала нацелившего на неё арбалет Ларса. Удар секирой Бранда вывел воришку из ступора, а амфибию отправил в лучший из миров. Заниматься поглощением решили по очереди. Бородач, оставшийся единственным из моей группы обделённым ночью, первым приступил к процессу поглощения силы. Дальше всё пошло по накатанной: я находил жертв, и мы без особых трудностей с ними расправлялись.

Группа углублялась в болото. Я каждый раз морщился, вытаскивая из засасывающей влажной почвы босую ногу. С неудобством меня смиряла проходящая удачно охота, каждый в группе уже получил по две порции силы, и разыгравшийся аппетит толкал нас дальше.

На заболоченной местности жаб было больше, они стали встречаться большими группами. Трясина ничуть не мешала амфибиям передвигаться и бои с ними стали сложнее. Непрекращающийся поток силы будоражил сознание, а скорое формирование ядра стало отличным стимулом действовать дальше.

Благодаря голосу земли, я без труда узнавал глубину, и группа легко миновала топкие участки болота. Но когда вода начала доходить до колен, а ноги из склизкого захвата удавалось вырывать, только приложив изрядные усилия, мы решили возвращаться.

Не успел отряд сделать пару шагов по своим следам, как громкий всплеск и вынырнувшие из ближайшей тины три жабы сообщили, что мы в своей охоте зашли слишком далеко. Эти амфибии отличались от своих собратьев: серокожие, ростом и строением тела походили на людей. Слегка раскосые глаза не были выпуклыми, а периодически показывающийся язык не мог похвастаться особой длиной. Жабы имели странное строение лап, перепонки на них выступали дальше пальцев.

— Они на людей похожи, — заметил Арн.

— Если только на тебя. Я посимпатичнее жабы буду, — сказал Ларс, вскидывая арбалет. Стоило воришке прицелиться, как по бокам от каждой амфибии появилось ещё по одной жабе.

— По краям иллюзии, стреляй в тех, что посередине, — опередив меня, скомандовала Кристина.

Арбалетный болт пронёсся еле заметным росчерком. Перед тем, как скрыться в тумане, он пронзил одну из антропоморфных жаб и, не причинив той никаких повреждений, скрылся в тумане.

— Кого ты слушаешь? Нужно было в левого стрелять, — произнесла Эрика после промаха Ларса.

— Тот, что левее, возник из ниоткуда, этот хоть из трясины выплыл, — оправдывался воришка, перезаряжая арбалет.

Чтобы узнать, какая из жаб настоящая, я активировал голос земли. Пришедший отклик мне очень не понравился. Несмотря на то, что все амфибии пришли в движение, моё сканирующее умение показывало лишь пустоту. Удивлённый нулевым результатом я пристальней вгляделся в приближающихся жаб. Когда туман разошелся, и лапы надвигающегося противника стали видны, стало понятно, в чём дело. Жабы бежали по воде, как по ровной суше, их странные из-за выдвинутых перепонок ноги не утопали в болоте, легко отталкиваясь от зеленоватой жидкости. Амфибии не касались почвы и голос земли их не видел, а взбаламученная вода не передавала колебаний, которые смог бы уловить навык.

Пока я разбирался в причине отсутствия результата сканирования, жабы приблизились практически вплотную. Успевший к этому моменту перезарядить арбалет Ларс выстрелил, но на пути болта вновь оказалась иллюзия. Видя очередную неудачу нашего стрелка, вперёд вышли Франс, Бранд и Арн. Эрика также порывалась встать в первые ряды, но хрупкой девушке было тяжело передвигаться по колено в воде, и она благоразумно осталась за спиной бородача, приготовившись, в крайнем случае, прийти ему на помощь.

Желая помочь нашим защитникам копьём земли, постарался поразить одну из жаб, но болото опять сыграло со мной злую шутку. Мало того, что из-за толщи воды копьё стало в два раза короче, так ещё без указания сканера кристаллизованный кол вышел левее лапы жабы. Поморщившись от очередной неудачи, мне оставалось лишь перехватить свой протазан поудобнее и надеяться, что группе без моей поддержки не составит труда разобраться с противником.

Франс пронзил вырвавшуюся вперёд жабу, но та оказалась очередной иллюзией. Легко пройдя сквозь тело одержимого, амфибия кинулась к Кристине. Не успел я подумать об уже третьем промахе, как от стоящей рядышком магессы послышался жалобный стон. Иллюзия, прошедшая сквозь Франса и кинувшаяся на Кристину, взмахом передних лап рубанула девушку по предплечью. Наглядно убедившись в иллюзорности твари, магесса не восприняла приближающуюся жабу всерьёз. Лишь в последний момент она инстинктивно прикрылась рукой, это спасло девушку. Нацеленная в горло лапа врубилась в предплечье. Выступающие перепонки оказались на удивление острыми, они прорубили руку до кости и в цветущую зеленью воду болот закапали алые капли.

Несмотря на удивление, действовал я быстро. Амфибия не успела нанести ещё один удар, как протазан вошёл ей в бок. Мой выпад оказался первым принёсшим результат. Раненая жаба жалобно квакнула, перекрыв ненадолго стоны раненой Кристины, а после меня потянуло вперёд. Пронзивший тело амфибии протазан больше не чувствовал сопротивление плоти. Одно мгновение и передо мной вновь оказалась иллюзия. Копьё тянуло вперёд, увязшие в болоте ноги не позволили сделать шаг, и я плашмя рухнул в воду, окатив окружающих зелеными брызгами.

Вынырнув из-под воды, уставился на раненную мной то ли иллюзию, то ли и вправду живую жабу. Протерев глаза от мешающих смотреть капель, с удивлением заметил, что на так и продолжающей носиться вокруг Кристины амфибии нет ни малейшей царапины. В непонимании я глянул на других жаб, начавших кружиться вокруг нашей первой линии. Парни не прекращая махали оружием, но каждый раз под остриём оказывалась иллюзия. Из всей этой картины выделялась единственная амфибия, находящаяся сбоку от всего действия, не спешащая присоединяться к своим товаркам. Бок твари был распорот и из раны бежал тонкий кровавый ручеёк.

— Они перемещаются меж иллюзиями! — разобравшись, в чём дело, крикнул я.

— И как их тогда валить? — спросил раскрутивший свою секиру Бранд.

— Ларс, стреляй в этого, — увидев, что воришка перезарядил арбалет, скомандовал я, указав на раненую жабу.

Ларс без лишних вопросов пустил болт в указанную мною цель. Я не прогадал — снаряд, вошедший в горло твари, опрокинул ту в воду, и кружившая вокруг Кристины жаба исчезла, так же испарилась одна из иллюзий, нападающих на наших бойцов.

Дело сдвинулось с мёртвой точки. Эрика буквально сразу же за выстрелом Ларса повторила мой подвиг. Одна из иллюзий, пройдя сквозь тело Бранда, обрела плотность и напала на него со спины. В этот момент девушке и удалось подловить амфибию, вогнав ей в спину остриё своей рапиры. Количество жаб уменьшилось ещё на три штуки и с оставшимися удалось расправиться без особых проблем. Выбрав по одному противнику, Арн, Бранд и Франс насели на них, и совсем скоро последняя способная перемещаться меж иллюзиями жаба была убита.

— Раненые есть? — спросил я, когда истаяла последняя иллюзия.

— А ты слепой? — зло посмотрела на меня баюкающая руку Кристина.

— За тебя можно не переживать. На тебе всё как на собаке заживает, — отмахнулся я, разглядев, что девушка уже приступила к самолечению.

Наша первая линия отделалась лишь лёгкими порезами. Наказав Кристине заняться ими после того, как она закончит со своим предплечьем, я направился к одной из новой разновидности жаб. Посмотрев свой прогресс по формированию нового ядра, приступил к поглощению.

29
{"b":"821274","o":1}