Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жених расхохотался:

— Разве что в постели. Но можешь называть меня, как хочешь. «Мой дракон» нравится мне куда больше, чем «Зай».

Лекс покосился на нас с нечитаемым взглядом. Наверное, осознал, что попал в компанию психов, и уже обдумывает пути отступления.

Аккуратно отцепив мои руки от своей шеи, Рэндал повёл меня к выходу.

Дедар отсвечивал белым пятном на горизонте, и на прощание помахал мне рукой. Даже не отважился подойти — сказать: «До свидания». Неужели у Рэндала такая суровая репутация среди местных?

Держа под руку, жених уверенно вёл меня по каменной дорожке посреди рыночных палаток. Возле одной из них он притормозил:

— Постой тут пару минут, ладно? Давно хотел купить эту вещь.

— Конечно, — кивнула я, и Рэндал скрылся в павильоне.

— Он песец, — неожиданно пояснил мне Лекс.

— Что? — я была так удивлена, что даже переспросила.

— Ваш жених — песец. Белый лис, — терпеливо повторил гаремник. — И никакой он не дракон.

— Как любопытно… — пробормотала я. Значит, хитрый оборотень-лис. Всё становится ещё интересней.

— Неужели он вам об этом не говорил? — вскинул бровь мой невольник.

А я поймала себя на том, что залипла на его губах. Таких мягких, идеальных, бархатных… И безумно манящих…

Я к ним потянулась своими или мне показалось?

— Госпожа? — растерянно окликнул меня гаремник.

Проклятые таблетки…

Глава 6. Карета

Алиса

* * *

— Ави, что ты делаешь?! — песец подкрался незаметно.

Точнее, он не подкрадывался, а выскочил из лавки как ошпаренный. Просто весь мир, включая жениха, на несколько мгновений выпал из моей реальности, оставив нездоровому разуму лишь одно: любование манящими губами гаремника. Какой же он красивый, этот принц. И это ошалелое выражение в ярких бордовых глазах лишь придаёт ему особое очарование…

Осознала, что успела обхватить Лекса за шею обеими руками и даже встала на цыпочки, чтобы прижаться к губам мужчины в поцелуе.

Несмотря на спешку, Рэндал успел-таки купить, что хотел: в руках он сжимал невероятно красивую резную шкатулку, богато украшенную драгоценными камнями. Судя по гневному пыхтению песца, он намеревался обрушить эту красоту на голову соперника.

Так что пришлось срочно брать себя в руки и в очередной раз выкручиваться:

— Он рот приоткрыл, и я пыталась рассмотреть его зубы. Может, ему стоматолог нужен? Я не смогла как следует разглядеть на рынке.

В потемневших глазах Лекса заискрил огненный, оскорблённый до глубины души дракон, а Рэндал с облегчением воскликнул:

— Ну нельзя же вешаться на рабов прилюдно, дорогая! Могла бы потерпеть до дома со своими осмотрами. Если хочешь, я сам его зубы проверю. Заодно пересчитаю.

Со стороны гаремника донёсся зубной скрежет, но Рэндал не обратил на это ни малейшего внимания.

— Нет, спасибо, я сама, — похлопала я ресничками с самым невинным видом.

— Ладно, как скажешь, — шумно выдохнул он. — Вот, позволь вручить тебе такой скромный подарок. Давно собирался купить для своей дорогой невесты шкатулку из Гренхена, но всё времени не было заскочить в этот магазин. Знаю, как сильно тебе нравятся вещи от мастеров из этой фейской страны.

— Спасибо, это очень мило, — расплылась я в улыбке, принимая презент и одновременно прикидывая в уме, в чём тут может оказаться подвох. Наверняка один из драгоценных камней — артефакт для прослушки или чего-нибудь ещё.

Шресс, как же мне нужна информация!

— А поцеловать? — жених выразительно ткнул пальцем в щёку.

— Ты же сам меня только что отчитал, чтобы я прилюдно не вешалась на мужчин, — повела я плечом.

— Нет, ну что ты, я не отчитывал, просто мягко рекомендовал, — тряхнул головой Рэндал. — Прости, что сделал это так эмоционально, я очень за тебя переживаю. Не хочу, чтобы весь Тинейский рынок несколько месяцев судачил о мой невесте, обсуждая её любвеобильность. Ладно, пойдём, провожу тебя к карете, — повёл он меня вперёд, понимая, что поцелуя не дождётся. Лекс отправился следом. — Михась там тебя уже заждался. И, кстати, ты зря купила ему новую ливрею. Слишком балуешь своих рабов.

— Угум, — сдержанно отозвалась я, лишь бы что-то сказать.

Рэндал расценил это как недовольство:

— Ну не сердись на меня, Авилика. Ты же знаешь, как сильно я за тебя волнуюсь. Нет ничего хорошего в том, что ты так быстро спускаешь свои деньги на новых гаремников и на одежду для старых рабов. Это финансы на ветер. Надо быть немного практичнее. И надеюсь всё-таки получить свой законный поцелуй на будущем свидании. Постараюсь найти очень красивое, уютное место, где бы нас никто не отвлекал и не тревожил. Помнишь нашу ночь в Рамейне?

— Такое сложно забыть, — отозвалась я, изо всех сил скрывая сарказм.

— Я до сих пор вспоминаю, как хорошо нам с тобой было, — его глаза подёрнулись мечтательной поволокой. — И умоляю, Ави: заканчивай свои эксперименты с таблетками. Тебе нельзя прекращать их пить, иначе непоправимо разрушишь своё здоровье.

— Конечно, — невозмутимо улыбнулась я. Преподаватель актёрского мастерства леди Шартл мной бы гордилась. Какое счастье, что я, как принцесса, получила разностороннее образование.

— Всё, как обычно: говоришь мне «да, конечно», а сама всегда делаешь по-своему, — мягко посетовал Рэндал.

— Мы ещё даже не женаты, а ты уже постоянно раздаёшь мне указания, — осадила я его, вскидывая голову.

— А знаешь, ты изменилась, — пристально уставился на меня жених.

— Да? — встревожилась я. Меня раскусили? Наверное, надо было получше скрывать свои замашки принцессы.

— Стала более спокойной и уверенной в себе. Не заламываешь постоянно руки. И взгляд такой… царственный, — подобрал слово оборотень.

— Потому что хорошая еда, — кивнула я на таверну «Обеды у Деда», — и прогулки на свежем воздухе творят чудеса, — я нацепила на лицо маску невинности.

— Я запомню этот рецепт, — гоготнул Рэндал. — Вот, мы наконец-то пришли.

Он завёл меня за угол очередной высокой палатки, и я оказалась перед большой каретой с кучером — бородатым гномом в красной ливрее. Всё бы ничего, но вместо лошади гарцевал огромный крокодил! Зелёный, зубастый и длинноногий. С коротким хвостом. Он молниеносно развернул ко мне свою жуткую морду.

— Ой! — непроизвольно вскрикнула я, от испуга вскидывая руки.

С кончиков пальцев сорвалась искрящаяся световая волна, и вокруг установилась звенящая тишина. Все невольные свидетели замерли, лицезрея странную картину.

Я превратила крокодила в гигантского белого кролика…

— Надо было выпить таблетку, Ави, — простонал мой жених, хватаясь за голову.

— Пушистый, — отпустил комментарий Лекс. Он посмотрел на меня так, словно впервые увидел.

— Вы что, на зайце поедете? — спросил рыжий мальчик из толпы.

— Это не заяц, а кролик, — автоматически поправила я его. — И что тут странного? Всего лишь новые технологии. Привязываешь перед мордой морковку — и мчишься, куда надо.

Да-да, лучшая защита — это нападение.

— Это во дворце такая новая мода, — уверенно заявила коренастая крестьянка, и всё местное сообщество бурно включилось в обсуждение.

Вот только на мохнатой морде гигантского кролика до сих пор светились шок и возмущение моим произволом.

— Ты знаешь, где можно купить морковку, милый? — развернулась я к пребывающему в ступоре жениху.

— Кажется, одной морковкой не отделаетесь, — хохотнул рыжий пацан. — У этой крольчатины остались зубы кроконя…

Глава 7. Откровенный разговор

Алиса

* * *

Ой-ёй, это что же получается — у Авилики была магия? Причём, как и у меня, по большей части спонтанная?

И что мне теперь с этим кроконём делать? Его душераздирающий взгляд глубоко бередил мою совесть.

Был крокодило-конь, стал кролико-конь. Так что приставку «кро» можно так и оставить. Вот только что делать с ушами и пушистостью — вопрос остался нерешённым.

4
{"b":"814252","o":1}