Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ваше высочество, это неприемлемо! — с отчаянием взмахнул руками ректор. — Так и до межпланетной войны недалеко! Я обязан сообщить об этом инциденте вашим родителям!

Стоп. Что значит «ваше высочество»? Эта девушка принцесса? Как интересно…

— Нет-нет, мы сами разберёмся, мистер Хорнис! — подскочила к нему Алисанна. — Давайте не будем горячиться и постараемся замять этот инцидент, чтобы не портить вашу безупречную репутацию! И всей академии! Только представьте, какими слухами обрастёт такая история. В этом мире нет рабства, поэтому со временем можно будет придумать, как разорвать рабскую привязку. А пока что гаремник может ходить в одежде с высоким воротником. Или с артефактом полога — чтобы даже обладающие даром не могли разглядеть магический след от привязки.

— Вы уже в гаремники его записали? — поразился ректор. — Такое чувство, что владеть невольниками для вас — в порядке вещей. Но насчёт одежды я согласен: не стоит привлекать внимание посторонних. Ваше высочество, насколько я знаю, завтра утром вы отправляетесь на каникулы домой, к родителям. У вас будет возможность самой рассказать о данном инциденте и исправить ситуацию с их помощью. И имейте в виду: в статусе рабовладелицы вы не будете допущены на следующий семестр.

— Да, мистер Хорнис, — неожиданно напряглась Алисанна. Словно она боялась ехать к родителям. Интересно, почему?

— Добро пожаловать на Альгардию, ваше высочество Лексиан Эдельвир, — ректор поднялся со стула и отвесил мне поклон. — Примите мои искренние извинения за это досадное недоразумение. Уверен, король Адриан и королева Мишель быстро снимут с вас рабскую привязку, и наша страна наладит с Анварой прочные дипломатические и торговые отношения.

Поверить не могу, что всё обернулось таким образом! Это же здорово! Идеально!

В душе воцарилось ликование, и даже мой дракон приободрился.

— Спасибо, мистер Хорнис, — искренне поблагодарил я ректора и пожал ему руку.

Значит, на следующий день мне снимут рабскую привязку. А эту ночь мне предстоит провести с Алисанной, и на данный момент девушка воспринимает меня, как своего гаремника…

Глава 35. Паша

Лекс

* * *

— Насчёт грумзиков я не шутил, — развернулся ректор к Алисанне. — Сегодня же верните животных в академический зоопарк.

Девушка посмотрела на него, словно он приказал ей делать кульбиты в огненном кольце. Потом загадочно покосилась на меня и кивнула.

Внутренний дракон слегка напрягся, заподозрив, кого именно отправят на поиски лысых хомяков.

— А если возникнут сложности, попросите о помощи вашу соседку по комнате. Элизабет Сейран — круглая отличница, гордость нашей академии, и я уверен, что при её содействии вы быстро справитесь с этой задачей. Кстати, где она?

Твою ж чешуйку… Во всём круговороте событий я совершенно забыл про леди, грохнувшуюся в обморок при моём появлении. Причём она так удачно упала: между диваном и окном, что её даже видно не было.

— У целителей, — уверенно заявила Алисанна, заглянув за диван.

Не понял. Это как?

— Она пострадала от вашей магии? — ректор снова схватился за сердце. Нервная работа у мужика, надо признать.

Алисанна пожала плечами:

— Я не виновата, что у этой гениальной девочки такая хрупкая психика. Чуть что — теряет сознание. Хорошо, что у неё есть перстень-артефакт, который при каждом её обмороке переносит порталом в лекарское крыло. Вот и сейчас: увидела раба с зайцем — и грохнулась. За диваном пусто, значит, она уже у врачей.

— Ясно. Я проведаю её в лекарском крыле, — обеспокоенно произнёс Хорнис. — Что ж, в таком случае для ловли грумзиков попросите о помощи кого-то другого. И вы так и не ответили на вопрос про ушастое животное. Откуда вы его похитили, почему оно такое большое и зачем упорно ползёт в фонтан?

— Это кроконь, — пояснил я. — Кличка — Пашерон. Характер шизоидный, пугливо-истерический. В целом он беззлобный парень, но в панике может пробить любую стену. Успокаивается, когда суёт голову в колодец. Видимо, у вас колодцев нет, и он замещает их фонтаном.

— Пашенька здесь?! — Алисанна обрадовалась так, что даже подпрыгнула. И тут же ужаснулась: — Что с ним сотворили? Почему он теперь белый, меховой и ушастый?!

Надо же, она и Пашу знает!

Видимо, у Авилики с этой принцессой близкие отношения: она либо родственница, либо подруга.

При мыслях о прежней хозяйке к горлу подкатил ком. За что она со мной так? Чем я ей не угодил, что она так легко и без объяснений подарила меня подружке?

Самое паршивое, что обида в душе сплелась в тесный комок с желанием снова увидеть эту леди. Стиснуть в объятиях, поцеловать, и… Так, стоп. Это уже совсем ненормально: желать двух девушек одновременно. Мой внутренний ящер бурно реагировал и на ту, и на другую. Так же не должно быть? Я свихнулся, однозначно…

— Госпожа Авилика Сайн пожелала видеть его таким, — ответил я принцессе.

— Я? — возмущённо всплеснула она руками.

Начал подозревать, что Пашино безумие заразно. Накрыло не только меня, но и принцессу.

— То есть, хочу сказать, что я против такого произвола, — быстро поправилась девушка.

Я лишь пожал на это плечами, а ректор вскинул бровь.

Раздавшийся стук в дверь прервал наш диалог. Алисанна отозвалась: «Войдите», — и внутрь ввалились двое: рыжеватый мужчина лет сорока в преподавательской мантии и белобрысый долговязый студент лет восемнадцати, державший в руках розовый камень-артефакт, который быстро покраснел.

— Это он! — неожиданно заорал парень, тыкая в меня пальцем.

— Это вы! — вторил ему рыжий тип.

«Да что опять не так?» — внутренне напрягся я.

— Профессор Зинер, потрудитесь объяснить, — строго произнёс ректор.

— По студгородку бегает уникальное существо. Возможно, водоплавающее, судя по его тяге к фонтану. Мы бы очень хотели получить разрешение поселить его в академическом зоопарке для изучения. Никаких вскрытий и опытов! — заверил преподаватель. — Чисто научное наблюдение за объектом. Но нам нужно разрешение от его владельца.

— От него, — снова показал на меня пальцем студент.

— Да? — сильно удивился я.

— Чтобы определить, кто хозяин этого дивного животного, нам пришлось задействовать артефакт. Он привёл сюда, к вам, — объяснил профессор.

— Во рту зверька ваша кровь. Видимо, вы недавно его приобрели и сделали лёгкую привязку, — заявил парень.

Что, простите? Не хватало ещё быть пожизненно привязанным к пушистому психу.

Не знаю, что отразилось на моём лице, но рыжий профессор активно затряс руками:

— Не волнуйтесь, в нашем зоопарке он будет в полной безопасности! Предоставим ему и колодец, и фонтан, и бассейн! Будем кормить, чем скажете! Подберём ему самый лучший рацион! Если не можете нам его продать, то хотя бы позвольте просто взять в аренду — на год, с возможностью продления. Мы вам щедро заплатим!

Вот как?

А почему бы и нет?

Авилика избавилась от меня с кроконём. Как вернуть Пашу назад — я даже не представляю. Как его тут содержать — тоже. У самого проблем выше головы. Почему-то артефакт указывает новым владельцем кроля не Алисанну, а меня. Наверное, всплеск магии в портале наложился на мою драконью кровь в пасти животного, и Пашерон стал моей живой собственностью.

С другой стороны, я всего лишь раб. Может ли у меня быть какая-то собственность? Или всем, что принадлежит мне, — автоматически владеет моя госпожа? В прежнем мире наверняка так оно и было бы. Но в Альгардии, видимо, другие законы.

— Он любит мясо и морковку, — пояснил я, приняв решение. — Передаю кроконя Пашерона вам в аренду сроком на неделю, с возможностью продления.

Принцесса шумно выдохнула и кивнула, одобряя мои слова.

Глава 36. Замужество

Алиса

* * *

— Ты не имеешь права меня ни к чему принуждать! — возмущалась я по дороге.

23
{"b":"814252","o":1}