Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я едва успел подхватить принцессу на руки, и был подбит, как кегля, бешеным пушистым шаром. Даже отскочить не успел.

Главное — что девушка не пострадала. Я бережно прижимал её к себе, оберегая от любых ранений. Существенный урон был нанесён лишь моей гордости.

Но главная проблема была в том, что мы все трое: я, моя госпожа и кролик — ввалились в повреждённый тоннель. Проход за нами моментально захлопнулся, заключая в ловушку, стены и пол заходили ходуном.

Сам не понял, как, но во всём этом кошмаре я умудрился оседлать кроконя. Одной рукой схватился за его ухо, а второй — продолжал прижимать к себе принцессу.

В таком виде нас и вышвырнуло из портала посреди небольшой деревни.

Надо отдать Пашерону должное: он сумел приземлится на траву на лапы, и удержал оседлавших его драконов на загривке.

Наше появление из портала оказалось весьма эффектным и вызвало немалый переполох среди крестьян. Кто-то визжал, кто-то орал басом, кто-то просто тихо падал в обморок.

Оказавшись на свободе, кроконь уловил вольный ветер и помчался пушистой стрелой куда глаза глядят. К реке.

А дальше всё шло по хорошо отработанной схеме.

Сунув голову в воду, Пашерон притих.

Я соскочил с него, аккуратно поставил принцессу на ноги и кинулся вытаскивать кроличью морду из реки, пока он не самоутопился.

Пофыркав, кроконь всё же сдался, вылез из воды и улёгся на берегу уставшей морской звездой.

— Нет-нет-нет, так нельзя, это неправильно! Мне домой нужно, к родителям, они меня ждут! — в шоке схватилась за голову принцесса.

Сунув руку в карман, она вытащила оттуда почтовый артефакт. Камень всё так же светился нежно-жёлтыми сполохами.

— Слава Всевышнему, работает! — с облегчением выдохнула она.

— Позовёте на помощь? — предположил я.

— Э-э-эм… нет, — приняла она решение. — Давай сначала попытаемся выбраться самостоятельно. Я постараюсь создать новый портал. Сил должно хватить.

— Я помогу, — пообещал я. — Добавлю свою магию, и у нас всё полу… — осёкся я на полуслове, увидев белеющий вдали замок.

— Что не так? — встревожилась Алисанна.

— Мы на Анваре, принцесса. Тот замок — мой родной дворец, — глухо пояснил я. Сердце забилось как бешеное.

— Ух ты как… — озадаченно пробормотала она. — Значит, будем считать, что нас сюда закинуло само Провидение. Пойдём разбираться с твоей мачехой и спасать отца. Надеюсь, он ещё жив.

— Думаете, мы справимся? — на меня накатили сомнения. А ещё — дикий животный страх подвергнуть эту девушку опасности. Я не мог позволить, чтобы она пострадала. Только не она!

— Нас мало, но мы драконы, — уверенно улыбнулась Алисанна.

От этой восхитительной улыбки я откровенно завис. И осознал, что без памяти влюбился в эту храбрую красавицу.

— Драконы и кролик, — хрипло уточнил я.

— Точно, — кивнула девушка и прикоснулась к почтовому артефакту со словами: — «Я в пути».

Глава 55. План

Лекс

* * *

— Принцесса, позвольте спросить. Откуда вы знаете про мои проблемы с отцом и мачехой? — внимательно посмотрел я на девушку. — Признайтесь честно: у вас дар ясновидения? Или на вашей родной планете такая специфическая магия, что, когда кто-то приобретает раба, то каким-то магическим способом получает всю информацию о нём? Я рассказывал о себе лишь одной госпоже — Авилике, — мой голос невольно дрогнул: я моментально вспомнил наш поцелуй.

Ну что со мной не так: я только что осознал, что по уши влюбился в Алисанну, и в то же время меня до сих пор волнуют нежности с Авиликой. Ветреный я какой-то дракон. Неправильный.

— Э-э-эм, — замялась принцесса с видом разоблачённого разведчика. — Всё сложно. Долго объяснять. Потом расскажу обязательно, сейчас есть более важные дела. Я не могу терять время: тороплюсь, меня ждут родители, — махнула она на почтовый артефакт. — Значит, тебе нравится Авилика, да? — неожиданно расстроилась она и кинула на меня взгляд, как на гулящего кобеля.

Я аж растерялся от такой резкой смены темы.

— Нравилась. Раньше, — честно признался я.

Мне показалось или она пробормотала: «Жеребец»?

— Что? — переспросил я.

— Давай поторопимся, — чётко произнесла она.

— Ладно. Каков план? Вы же не собираетесь сражаться с армией королевы? Конечно, для Мелинды это будет эффект неожиданности, но я не уверен в нашей победе, — отметил я с мрачной иронией.

— Ты недооцениваешь нашу команду, — улыбнулась девушка. — А план — есть, и он очень простой. Ты расскажешь мне, где держат твоего отца. Мы проникнем туда и освободим его. И с его помощью отправим Мелинду за решётку.

— Всё не так просто: стараниями Линды он превратился в овощ и ни на что не реагирует. Не стоит рассчитывать, что он нам хоть в чём-то поможет. Короля официально объявили недееспособным, и куча лекарей это подтвердила. Мы должны рассчитывать только на себя, — пояснил я.

— Ладно, тогда есть запасной план. Находим твоего отца, освобождаем его и переносим порталом на Альгардию. Там есть чудо-лекари, которые быстро приведут его в норму. А потом все вместе решим, что делать дальше. Вернёмся и наведём порядок в твоей Анваре, — предложила девушка.

— Да, такой план мне нравится, — я посмотрел на неё с благодарностью. — Алисанна, я хочу сказать, что безумно вам за всё благодарен. Даже просто за ваше желание помочь. Я очень это ценю.

Девушка мило улыбнулась в ответ и подскочила к Пашерону.

— Покатаешь нас немного, кроличек? — она махнула рукой на дворец. — Конечно, мы могли бы долететь сами, обернувшись драконами, но не стоит привлекать к себе внимание. А создавать портал до замка — не вариант: мне нужно поберечь силы, чтобы потом намагичить переход в мой мир.

Кроконь вскочил, всем своим видом изображая горячего скакуна, для которого нет преград и препятствий, горы по плечо и море по колено.

— Вези аккуратнее, понял? — строго предупредил я его.

В Пашиных глазах мелькнула печаль, что кто-то препятствует демонстрации его молодой удали, но он покорно кивнул и распластался на пузе, чтобы нам было удобнее забраться ему на спину.

Принцессу я усадил впереди себя и крепко обнял за талию, прижимая к своему телу. Мой внутренний дракон сразу разомлел счастливой карамелькой, вдыхая невероятно приятный запах девушки — с нотками земляники и розы, и наслаждаясь теплом её тела.

А второй рукой я ухватился за кроличье ухо. Кроконь возмущённо фыркнул на такой произвол, но больше протестовать не стал. Кажется, случилось чудо и мне удалось его выдрессировать.

— Нам нужно попасть к северной стене: там есть тайный подземный проход во дворец, о котором знают немногие. Отца держат в подвале. Мы выйдем из тоннеля на первом этаже возле лестницы. Нужно будет спуститься по ней в подвал. Охранников я беру на себя, — произнёс я, когда Пашерон уже помчался быстрее ветра.

Причём кроконь не просто бежал: такое чувство, что он плавно летел над землёй, изредка касаясь её лапами. Наверное, со стороны это выглядело впечатляюще.

— Нет, насчёт стражников не волнуйся, — отозвалась Алисанна. — У меня есть специальное кольцо-артефакт «Мастер иллюзий». Надо нажать на этот фиолетовый камень и мысленно представить какой-то предмет. Это сразу увидят все вокруг. Только имей в виду: эффект краткосрочный, иллюзия развеется через пару минут. А вообще магического резерва хватит на пять-шесть образов. Можем изобразить что угодно, даже целую армию золотых драконов! — улыбнулась девушка.

— Пожалуй, армию — не стоит, — покачал я головой. — Лучше наложи на меня морок начальника дворцовой стражи. Или одного из слуг, которые приносят отцу подносы с едой.

— Ладно, — согласилась принцесса. — Покажешь мне любого — я скопирую на тебя его облик.

Глава 56. Спасатели

Лекс

* * *

Всё шло хорошо.

Ровно до того момента, как мы достигли двери, ведущей в подземный туннель.

35
{"b":"814252","o":1}