Литмир - Электронная Библиотека

Дети высокопоставленных или известных в обществе родителей, ведущие разгульный образ жизни. Выражение возникло во время Великой французской революции и имело поначалу политический смысл, характеризуя молодых приверженцев реакционного термидорианского переворота.

Золотая середина

Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация, нашедшей выражение в его лирике. Означает: промежуточное положение; образ действий, лишенный крайностей; умеренный вариант какого-либо решения. Употребляется также для характеристики посредственных людей.

По-латыни: Aurea mediocritas (ауʼреа медиоʼкритас).

Золотое руно

Так называют золото, богатство, которым стремятся овладеть. В древнегреческих мифах рассказывается, что Ясон на корабле «Арго» отправился в Колхиду (восточное побережье Черного моря) за золотым руном (золотой шкурой барана). С помощью колхидской царевны Медеи Ясон добыл руно и взял Медею в жены. Когда Ясон решил жениться на дочери коринфского царя, Медея погубила соперницу, а своих детей от Ясона убила на его глазах. Сам Ясон дожил до старости и погиб под обломками обветшавшего «Арго», когда заснул в его тени. Миф о золотом руне отражает историю ранних связей между Древней Грецией и Кавказом. По преданию, золото на Кавказе добывали, погружая шкуру барана в воды золотоносной реки. Руно, на котором оседали частицы золота, приобретало большую ценность.

См. также: Аргонавты.

Золотой век

Счастливая пора, беспечная жизнь; время расцвета искусства, науки в истории какого-либо народа. Выражение впервые встречается в поэме «Труды и дни» древнегреческого поэта Гесиода, где он описывает век Сатурна, когда «люди жили подобно богам, без забот, труда и страданий».

Золотой дождь

Неожиданное богатство, пролившееся на человека, словно дождь. Выражение происходит из древнегреческого мифа о Данае, которую ее отец, аргосский царь Акрисий держал в подземном тереме, узнав от оракула, что ему суждено умереть от внука. Однако Зевс проник туда золотым дождем, и Даная родила сына Персея.

Золотой телец

Богатство, деньги, золото как предмет поклонения. Поклоняться золотому тельцу – стремиться к накоплению золота, богатств в ущерб духовным ценностям. По Библии, народ Израиля, странствуя в пустыне, стал поклоняться золотому тельцу. «Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами; ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось» (Исх. 32:1).

Зыблема, но непотопима

Такая надпись на латинском языке (Fluctuat nec mergitur – флуктуат нек мэргитур) украшает герб Парижа, столицы Франции. На гербе изображен кораблик, плывущий по волнам. Изображение отражает историю этого города, поскольку Париж вырос на месте поселения галльского племени паризиев – древних купцов-навигаторов. Корабль символизирует остров Сите, лежащий в самом центре города на реке Сене и давший начало городу, а также торговлю и мореплавание.

И

И вечный бой! Покой нам только снится

Цитата из стихотворения А. А. Блока «На поле Куликовом» (1908):

И вечный бой! Покой нам только снится
Сквозь кровь и пыль…
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль…
И вот общественное мненье!

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Чацкий, о котором была пущена сплетня, будто он сошел с ума, с негодованием произносит:

«Что это? слышал ли моими я ушами!
Не смех, а явно злость. Какими чудесами,
Через какое колдовство
Нелепость обо мне все в голос повторяют!
Чье это сочиненье!
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют —
И вот общественное мненье!»
И вот они опять, знакомые места

Эта фраза употребляется как выражение ностальгии по знакомым с детства краям. Строка из стихотворения Н. А. Некрасова «Родина» (1846):

И вот они опять, знакомые места,
Где жизнь отцов моих, бесплодна и пуста,
Текла среди пиров, бессмысленного чванства,
Разврата грязного и мелкого тиранства…

Обличительный пафос стихотворения во фразе, конечно же, опускается.

И все то благо, все добро

Цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Утро» (1800):

Там поселяне плуг влекут,
Здесь сети рыболов кидает,
На уде блещет серебро;
Там огнь с оружья войск сверкает, —
И все то благо, все добро…
И выстраданный стих, пронзительно-унылый, Ударит по сердцам с неведомою силой

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Ответ анониму» (1831):

Холодная толпа взирает на поэта,
Как на заезжего фигляра: если он
Глубоко выразит сердечный, тяжкий стон,
И выстраданный стих, пронзительно-унылый,
Ударит по сердцам с неведомою силой, —
Она в ладони бьет и хвалит, иль порой
Неблагосклонною кивает головой.
И грянул бой, Полтавский бой!

Этой фразой характеризуют горячий, шумный, страстный спор. Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829):

Казалось, Карла приводил
Желанный бой в недоуменье…
Вдруг слабым манием руки
На русских двинул он полки.
И с ними царские дружины
Сошлись в дыму среди равнины:
И грянул бой, Полтавский бой!
И делал я благое дело Среди царюющего зла

Цитата из стихотворения Н. А. Добролюбова «Памяти отца» (1858):

На битву жизни вышел смело,
И жизнь свободно потекла …
И делал я благое дело
Среди царюющего зла.
И дым отечества нам сладок и приятен

Слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):

«Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен!»

А. С. Грибоедов перефразировал строку стихотворения Г. Р. Державина «Арфа» (1798):

28
{"b":"814203","o":1}