Литмир - Электронная Библиотека

Крепышка посмотрела на противоположный берег, услышав их пронзительные крики, и мне пришлось крепко держаться за ее поводья. В прошлом году она была сильно поцарапана, когда я случайно спугнула одного, он спрыгнул со стропил сарая ей на спину. Грифон улетел, как только опомнился, но успел нанести рану. У Крепышки все еще был небольшой шрам на левой ляжке, и твердое мнение, что маленьким тварям нельзя доверять.

Но для таких воспоминаний было слишком приятное утро. Вскоре запах сосны и утренняя прохлада полностью их прогнали. Когда мы ушли из дома и за пределы города, малые грифоны тоже убрались оттуда. Обогнув, наконец, последний холм, за которым начинались наши земли, я увидела своего брата, сидящего под одним из немногих деревьев, которые росли на поле.

Рядом с ним в полной готовности лежала одна из наших собак. Брукс был мохнатым зверем — карпатской пастушьей. Широкие плечи, короткая морда, темно-серая шерсть на спине плавно светлела до белого цвета на лапах, груди, носу и вокруг глаз. Его спокойные карие глаза уже смотрели в мою сторону, мягкие подвижные уши настороженно подняты. Когда он увидел, что это была только я, он откинулся назад, и его хвост слегка шевельнулся в приветствии. Брукс ничего не пропускал. Ему было пять лет, и он хорошо разбирался в работе охранника овец. Его родители были такими же, пока они не стали слишком старыми, чтобы совершать ежедневную поездку в поле.

Они присматривали за тридцатью овцами, которые жеманно двигались среди камней, торчащих из травы, ковыряясь в пучках зеленой и коричневой травы. Их «беее» звучали, как вопли, когда они общались друг с другом.

Майкл явно не обращал внимания на их шум. Он уткнул свой нос в толстый том, раньше я не видела, чтобы он его читал, но брат всегда искал что-то новое, только бог знает что. Его брови нахмурились, и издалека я видела, как его губы двигались, когда он читал. К сожалению, быть тем, кто много читает, в маленьком горном городке может означать только одно. Я знала, что с многими из толстых книг, которые он находил, у него были проблемы.

Он поднял взгляд на звук копыт Крепышки.

— Тайрин!

Его восклик пронесся по холмам, все равно, как если бы он мог стоять возле меня.

— У тебя есть что-нибудь поесть?

Я потешно покачала головой, выезжая ему навстречу, пока он собирал свои вещи в рюкзачок и поднялся с помощью посоха. Когда я была уже в нескольких футах от него, я насмешливо подняла брови.

— Не говори мне, что ты съел все, что собрал на день?

Он развел руками.

— Холодает, мне бы не помешало немножко жирка, чтобы бороться с ветром.

— Если тебе не помешает «немножко», то мне тогда нужно намного больше, — возразила я, уворачиваясь от Крепышки. — У меня не найдется еды для того, кто так безрассудно распоряжается своим пайком.

— Жадина, — мы пересеклись взглядами, и он меня крепко обнял.

Обняв тоже, я его отпустила, когда моей свободной руки коснулась холодная мордочка Брукса. Я присела на корточки, чтобы погладить его от макушки до хвоста, пока Майкл обернулся, чтобы напоследок оглядеть поле. Из поясного мешочка я выдала немного вяленого мяса, чтобы пес мог его погрызть. Он охотился на мелкую дичь, если был голоден, но я не могла его не побаловать.

Приложив пальцы к губам, Майкл резко свистнул дважды, протянув последнюю ноту. Крепышка потопталась, и Майкл протянул руку вслепую взъерошив ей гриву.

— Не ты, Крепышка.

Из-за холма слева от нас донесся звон колокольчиков, которые Майкл пришил к седлу своего пони. Вскоре показалась Херувим, тяжело ступавшая, но явно знавшая, как передвигаться по каменистой местности. Она была единокровной сестрой Крепышки, с медово-коричневой шерстью вместо серой и скорее милым нравом, чем осиным. Но в остальном она ничем не отличалась от моей лошади. Овцы слегка отодвинулись, чтобы дать ей пройти, в своей обычной шумной манере, и Майкл мягко улыбнулся.

— Итак, — я указала на поле, — какие-нибудь проблемы сегодня?

— Овцы были спокойны, этим утром я не отметил ничего необычного на обходе. Однако Гленн зашел и сказал, что ему показалось, будто он видел что-то, это могли быть грифоны.

Майкл встретил мой недоверчивый взгляд, едва сдерживая веселье.

Кроме малых грифонов, обычные грифоны были магией, без которой я могла жить. Они были хитрее любой дикой кошки, такие же большие, если не больше, и, по общему мнению, гораздо смертоноснее. Их головы формой напоминали местных хищных птиц, орлов или ястребов, а в окрестностях города Нофгрин их тела почти всегда были как у горных львов. Обычные грифоны — дело серьезное, но, к счастью, Гленн такого не видел.

— О, да, потому что действительно придет грифон и утащит одну из его тощих коров, — фыркнула я.

— Гленн — одинокий человек, который любит, чтобы в нем было что-то особенное, — Майкл пожал плечами.

— Гленн рассказывает сказки, потому что ему скучно с тех пор, как жена бросила его, он больше хвастун, чем мясник, — огрызнулась я.

Гленн также любил приходить и беспокоить меня, когда я дежурила по утрам. Он всегда держался слишком близко и слишком долго говорил ни о чем. Мне не нравилось, когда мужчины в городе слишком долго обращали на меня внимание, и меньше всего он. Я была рада, что на этот раз он поймал Майкла.

— Это правда. Тем не менее, сейчас сезон, я видел несколько малых грифонов по пути сюда. Хуже, чем если бы Гленн был прав насчет грифона, было бы то, если бы Гленн был прав, а мы бы ему не поверили…

— И из-за этого теряют скот. Да, я знаю, но ты ничего не видел? — я обхватила себя руками, когда сильный порыв ветра подул на нас.

Майкл посмотрел на поле, и перед его ответом лениво повисло молчание.

— Нет, я ничего не видел.

Если его не остановить, обычный грифон может убить пастуха или фермера. А вот их трудно убить, и они известны тем, что крались на пастбища и убегали с ценной овцой или коровой, если пастух не был внимателен. В отличие от своих младших братьев, они не боялись людей, а просто имели большое уважение к нам.

— С овцами, кажется, все в порядке? — настаивала я, сняла одеяло с седла Крепышки и накинула его на плечи при следующем порыве ветра. Херувим подошла к нам и остановилась, чтобы я погладила ее, затем ткнулась носом в Крепышку в знак приветствия, легко обойдя вокруг Брукса, она привыкла к собаке под ногами.

— С овцами все кажется в порядке, — он снова повернулся ко мне. — Я свободен от обязанностей?

Я отвесила преувеличенный поклон.

— Вы вольны скитаться по земле за этими полями, сир, насколько позволит ваш пони.

— Итак, домой или в город, — пошутил он. Херувим знала только два маршрута.

Что-то было в его голосе, но я решила не обращать на это внимания.

— Если ты выберешь последнее, то сможешь помочь маме со стиркой.

— Домой, — твердо сказал он, почесал Брукса за ухом и вскочил на спину Херувим.

— Счастливого пути. Увидимся сегодня вечером, — я похлопала его по сапогу, и пони тронулась с места.

Когда он двинуля в обратный путь, я вытащила из рюкзака самый длинный поводок и привязала один конец к упряжи Крепышки, а другой — к маленькому корявому кусту. Кустарник был голым, но вокруг росло достаточно травы, чтобы она чувствовала себя счастливой.

Поле было почти полностью огорожено, и обычно я позволяла ей бродить, как Херувим, но после того, как она вела себя сегодня утром с малыми грифонами, я решила этого не делать. Мне не хотелось, чтобы она испугалась и сбежала.

Разобравшись с ней, я заняла место у дерева и со вздохом опустилась на холодную землю. Почва на этом поле была твердой, каменистой и глинистой, не пригодной для земледелия, но овцам она нравилась. Хотя местность была холмистой, не было такого места, которое я не могла бы увидеть, взобравшись на вершину дерева, к которому прислонилась. Я провела всю свою жизнь, исследуя бугристые валуны и искривленные деревья этого поля. Иногда мне казалось, что я живу здесь, а не в теплом доме, который покинула сегодня утром.

4
{"b":"812401","o":1}