Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это что, кладбище?

— Похоже на то. Иди направо, а я налево, обойдём с двух сторон и будь осторожен!

— Хорошо, — ответил я и сменил походную одежду на одеяние мага.

Гроннигах последовал моему примеру и нацепил, помятые огненным метеоритом, латы. По спине пробежался леденящий холодок. Я сглотнул слюну и потихоньку продолжил обход. Старые могилы безмолвным присутствием давали понять, что ничто не вечно, даже в магическом мире.

— Нашёл! — крикнул дварф.

Я повернулся в спешке подбежал к нему. Левзея и Каска лежали на земле и мирно спали рядом друг с другом. По правую руку лучницы, валялись три птичьи тушки. Припав на колени пощупал пульс. Жива.

— Левзея! Ты меня слышишь? — аккуратно приподняв её голову, спросил я.

Реакции не последовало. Набрав в рот воды из бурдюка выплеснул ей на лицо.

— Левзея, очнись!

— Какого Сущего! — негодующе выпалила охотница. — Стас, ты что, совсем ошалел?

— Ты помнишь, как здесь оказалась и почему уснула?

Лучница посмотрела на меня, на дварфа, а затем по сторонам.

— А где я?

— Ты сказала, что пойдёшь охотиться. Тебя не было два часа. Мы с Гроннигахом забеспокоились и пошли тебя искать.

Левзея приподнялась.

— Хоть убей, не помню. Я что правда спала? Здесь?

— Да, прям на этом самом месте, — уточнил дварф.

Она схватилась за голову, натужно пытаясь вспомнить последние события.

— Помню, что выследила несколько куропаток. Сразила их стрелами и направилась обратно. Потом… — она посмотрела на замшелый склеп, — да. Я увидела эту штуку или что это, а потом всё как в тумане.

Гроннигах сгустил брови и повернулся к каменным изваяниям.

— На держи, попей воды, — протянул Левзее запас воды.

Вы потеряли бурдюк бесконечной воды

— Где Каска? — оторвавшись от горлышка бурдюка, произнесла она.

— Всё в порядке. Он рядом с тобой. Спит.

— Спасибо, — возвращая мне бурдюк, сказала она и принялась будить пантеру.

Вы получили бурдюк бесконечной воды

Я встал и подошёл к Гроннигаху.

— Что думаешь? Она не помнит, что произошло.

— Не похоже на нападение, иначе её не оставили бы в живых. Тут что-то другое.

Дварф неторопливо подошёл к одному из выступающих из земли камней, окружающих склеп. Я поспешил следом.

— Стой! — остановил меня Гроннигах, разглядывая символы на камне. — Не пересекай эти камни.

— Почему? Что ты видишь?

— Древний язык, намного старше дварфского и судя по всему именно из-за этих символов Левзея потеряла память и уснула. Я когда-то читал о менгирах забвения. Такими магическими камнями боги окружали особые места, чтобы не позволить никому попасть в них. Нам не стоит здесь находится. Возвращаемся обратно.

— Но…

— Никаких но, Стас. Это не шутки. Нельзя нарушать волю богов.

— Как скажешь, тогда уходим.

— Ты можешь идти? — обратился дварф к Левзее, которая поглаживала проснувшуюся пантеру.

— Да вполне. Что это за камни? И это странное сооружение…

— Менгиры забвения. Божественная преграда для любопытных глаз. Вы, люди, всегда находите приключения на ровном месте, не думая о последствиях. Когда-нибудь незнание вас погубит. Уходим, — отрезал дварф и пошёл в сторону лесопилки.

— Гроннигах какой-то злой, — прошептала Левзея.

— Он всегда такой, когда речь идёт о богах. Для него это священно.

— Я не настолько набожна и не могла знать, о такой ловушке.

— Понимаю, сам такой же, — произнёс я, вызвав милую улыбку на лице Левзеи.

— Как там мраморные тыквари?

— Хех. Увидишь.

Мысли о рассказанном дварфом не покидали мою голову:

«Если эти менгиры влияли на память, то как они повлияют на меня, учитывая мою особенность? Эх… Как же хотелось попробовать и пересечь границу камней. А что если там несметные сокровища, которые спрятали сами боги? Правда Гроннигах вряд ли бы мне позволил это проверить».

Весь путь назад я не унимался, фантазируя, что могло быть спрятано внутри склепа. Дварф шёл впереди и изредка поглядывал назад, где шли мы с Левзеей. Каждый из нас думал о своём. Как только вышли из кедрового леса прямиком к лесопилке, послышались недовольные визги голодных брокколи.

— Ну ничего себе! Они совсем другие стали и надо же. Почти у всех одиннадцатый уровень, — дивилась Левзея.

— Вот-вот. Я займусь приготовлением еды, пока ты, Каска и Гронн расправитесь с зачарованными монстрами.

— Они такие милые, даже жалко их пускать в расход, — разочарованно произнесла лучница.

— У нас нет выбора, Левзея. Только так мы заполучим необходимый опыт.

— Хорошо. Каска, за мной! Гроннигах, ты идёшь?

— Что-то мне кости ломит, надо полежать, отдохнуть, прийти в себя. Стар я уже для всего этого, — отозвался тот.

— Посмотрите на него. Дварф постарел за один день. Нечего прибедняться, Гроннигах. Со мной такие игры не работают. Пошли, в бою разомнёшь свои усталые косточки! — возразила Левзея.

Гроннигах, что-то проворчал на дварфском наречии и с угрюмой физиономией поволочился за охотницей.

Вы получили 210 единиц опыта

Вы получили 210 единиц опыта

Вы получили 210 единиц опыта

Вы обрели новый уровень

Вы получили…

Освежёванные куропатки медленно запекались на разрозненных углях очага, а травяной чай редким бульканьем намекал на скорое закипание. Уже перестав обращать внимание на льющийся опыт, я припомнил сон, увиденный прошлой ночью.

«Что же меня ждёт в Шанду?»

— Ура! Я получила уровень! Каска стан! — послышалось снаружи лесопилки.

— Отлично! — вторил дварф. — Этих двоих оставь мне!

Через двадцать минут высветились крайние сообщения.

Вы получили 210 единиц опыта

Вы обрели новый уровень

Вы приготовили запечённую куропатку

Вы приготовили запечённую куропатку

Вы приготовили запечённую куропатку

Вы повысили кулинарию до 3-го уровня

Наконец-то. Двадцатый уровень достигнут. Теперь ничто не мешало нам вступить в рейд в Шанду. Высунув голову наружу через лаз, позвал товарищей к столу.

Первой вошла Левзея. Довольная как не знаю кто, она подскочила ко мне и бросилась в объятья.

— Мы достигли двадцатого уровня, Стас. Теперь мы можем получить класс! — крепко обнимая меня, пролепетала она.

— Тише Левзея, ты меня задушишь.

— Ты не рад?

— Да рад я, рад.

— Почему задумчивый такой?

— Да сон никак из головы не выходит.

— Какой сон?

— Понимаешь, — я оглянулся, нет ли позади Гроннигаха, — с тех пор как я попал в Авриет, мне часто снится всякое. В основном — это глупые сновидения, отражающие мои переживания, вперемежку с воспоминаниями из моего мира, но вчера было иначе. Будто наяву. Непонятное место, ещё голос…

— Что за голос? — с серьёзностью на лице спросила она.

— Не знаю. Старческий такой. Велел мне отыскать зиккурат Тиаса в Шанду.

— Храм мёртвого бога? — глаза Левзеи округлились.

— Ты знаешь про него?

— Сейчас посмотрю в справочнике.

Она достала книжку новичка и некоторое время перелистывала страницы, пока не задержалась на одной из них.

— Тут сказано мало. В принципе всё то, что рассказывал нам Гроннигах. Город и зиккурат разрушили в ходе осады.

— А точного местоположения не указано?

— Сказано, что храм рядом со столицей, на возвышении.

— Это уже хоть что-то.

— Ты серьёзно решил идти туда? — удивлённо спросила она.

— Я пока не знаю.

— Послушай, что бы тебе не приснилось — это всего лишь сон. Главное, что ты здесь, рядом со мной. Не зависай порядком в своей голове.

— Хорошо, учту, — улыбнулся я.

— Ну и прыткие твари! Где там еда? Я голоден как десять снежных бурундуков! — проворчал Гроннигах, заползая внутрь лесопилки.

— Прошу! — я указал ладонью на три палки возле тлеющих углей, на которых были нанизаны сочные запечённые куропатки.

Гроннигах убрал секиру в инвентарь и присел рядом с очагом, выбирая себе самую упитанную дичь.

21
{"b":"812031","o":1}