Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава третья

Глава 3. Лавретен

— В Лавретене отличная выпивка. Не знаю на чём они её настаивают, но она очень недурна собой. Вот увидите, — вторил дварф, пока мы поднимались наверх сквозь невысокий подлесок.

— Сагальд как-то упоминал, что в Лавретене есть библиотека, — неожиданно вспомнилось мне.

— Точно, ты же хотел узнать больше о мире Авриет, — воодушевлённо сказал Гроннигах, — правда библиотекой назвать её сложно, так, хижина с десятком томов. Истинный обитель знаний — Варун-Хор, кладезь безграничной мудрости.

— Зачем тебе эти знания, ты же ищешь путь домой? — поинтересовалась Левзея.

— Просто любопытно.

Левзею мой ответ не устроил. Ещё бы. На самом деле я лукавил. Узнать никем не слышанные мифы и легенды магического мира и пронести их с собой сквозь порталы домой, а впоследствии написать несколько сценариев — вот мой второстепенный план. Сниму собственную фэнтезийную сагу, только в отличие от других, моя будет основана на реальных событиях. Из мечтаний меня выбила неприятная тупая боль.

Недавний ливень вымыл часть песка из когда-то протоптанной дорожки на пути от причала к Лавретену. Имея не самую толстую подошву на кожаных ботинках, я буквально каждым пальцем стопы ощущал редкую выступающую гальку под ногами.

Спустя несколько минут, мы всё-таки преодолели отлогий подъём и вышли на ровную поверхность. Я шумно выдохнул. Первым, что бросилось мне в глаза — сизый дым, что медленно поднимался над верхними ярусами высоких сосен. Чуть позже учуял запах гари, который сразу навеял воспоминания о первых днях в Авриет.

— У меня плохое предчувствие, — обратился я к нахмурившемуся дварфу.

— Может жители деревни решили развести большой костёр в честь какого-то торжества? — задумчиво произнесла Левзея.

— Не знаю. Самое время выяснить, что там творится, — ответил дварф и ускорил шаг.

В отличие от Бреоксы, Лавретен находился не на открытой местности, а прямо в лесу. Размером он значительно уступал известной мне деревне раза так в четыре. Массивный круговой забор из бревенчатого сруба, окружал всё поселение. У его основания выступали крепкие, заострённые колья, не давая чему-то или кому-то приблизиться вплотную.

За приоткрытыми воротами виднелись с десяток старых лачуг. Все строения не превышали одного этажа. Некоторые из когда-то деревянных хибар превратились в обугленные коробки, из которых вздымались столбы белого дыма.

— Видимо ты была права, Левзея, тут действительно развели большой костёр.

— И не уследили, — добавила она.

— Стойте! — наш путь перегородил неусыпный стражник со щитом и мечом наперевес.

Оценив нас пристальным взглядом, он почему-то обратился ко мне, не взирая на то, что Гроннигах был к нему ближе: «Вы кто такие?»

Я прищурился.

Тибе́льт, 16 уровень

Человек

Стражник деревни Лавретен

— Мы путники, — не став испытывать терпения здешней охраны, ответил я, — приплыли из Бреоксы, а дальше направляемся в Варсаг. Хотели бы переночевать и подкрепиться перед долгой дорогой.

— Хех. Переночевать они хотели… Негде больше ночевать. Сгорел постоялый двор, — дерзко ответил дозорный.

— Что здесь случилось? — спросила Левзея.

— А сама не видишь что ли или запах не чуешь?

Манера общения стражника выводила меня из себя, но охотница спокойно отнеслась к его выпадам.

Не дожидаясь ответа дозорный продолжил:

— Староста, пропади он пропадом… В последнее время ему нездоровилось. То прикажет вбить по кругу деревни колья, чтобы защититься от нападения свирепых гончих, то прекратить добычу дерева и закрыть лесопилку, иначе духи леса нашлют проклятие… Неделю назад вообще потребовал разобрать малый храм Вогдиша. Всякое мерещилось старому увальню. И вот несколько дней назад взбрело ему в голову оповещать сельчан об опасности. Наказал кузнецу соорудить на крыше самого высокого здания колокол, да такой, чтобы звон его слышен был за сотни шагов. Кузнец свою работу выполнил мастерски, водрузил колокол на крышу книгохранилища. Библиотекарь тогда сильно ворчал. Не хотелось ему заодно и звонарём становится. Да только кто ж его слушать будет? Староста сказал — ты подчинился. По-другому никак, если хочешь жить в деревне.

— Неужели это староста поджёг деревню? — озадачено пробормотал Гроннигах.

— Нет, — ответил Тибельт, — это были боги. Он вызвал их гнев. Так все считают.

— Боги? — повторил я.

— Я так и сказал или у тебя со слухом проблемы? — скривил физиономию Тибельт, глядя на меня.

Тут я начал закипать и если бы не останавливающий жест Гроннигаха, который крепко ухватил меня за предплечье правой руки, лавретенский стражник познакомился с отборным благим русским матом.

— С чего вы решили, что это проделки богов? — серьёзно произнёс дварф.

— Так сам посуди. Какой бог стерпит снос его молитвенника? Вот и наслал на нас гром. Молния ударила в самую маковку библиотеки, аккурат, где колокол и находился. Разве это не знак? Начался пожар, который передался на соседние здания. Еле смогли потушить. Треть села погорело.

— А что с библиотекарем? — спросил я.

— Что, что, его и кузнеца староста повёз в Варсаг, судить как виновников пожара. Он думает, что они заговорщики и зачаровали колокол, чтобы спалить деревню. Бедняги будут теперь на каменоломне горбатиться.

— Но почему вы не вступились за них, вы же понимаете, что они невиновны? — поинтересовался я.

— Перечить управителю? Мало того глуховат, так ещё и с головой не дружишь? Староста дальний родственник короля, — холодно отчеканил стражник, — именно указом Яра Властного, его назначили сюда. А идти против королевской крови… Да проще сгинуть в болоте!

— Мда уж. Несправедливо, — тихо сказала Левзея.

— Справедливость, девонька — это самая редкая вещь, которую можно найти на этой земле, — возмутился Тибельт и продолжил, — Ладно, заболтали меня. Вы либо заходите в деревню, либо проваливайте, у меня и без вас дел по горло.

— Склад и лавка брони целы? — осведомился Гроннигах.

— Да. Одни из немногих домов, которые удалось уберечь от огня.

— Отлично, тогда мы идём в внутрь. Лишь воспользуемся услугами склада и одёжной лавки, — ответил дварф.

— Хорошо, проходите уже и имейте ввиду, набедокурите, я церемониться не буду. Здесь вам не Бреокса.

— Какой вредный тип, — произнёс я, обращаясь к товарищам, когда мы пересекли ворота Лавретена.

— Не то слово, — пробурчал дварф, — но его можно понять. Служить господину, который у себя на уме — то ещё беспокойство. И кстати, ты был прав, Стас, если верить рассказу стражника, то металл действительно притягивает молнию.

— А то. Я ненужными знаниями не располагаю, — улыбнулся я.

— Что же мы теперь будем делать? Я так надеялась, на вкусный обед и обещанную тобой выпивку, Гроннигах, — досадно вымолвила Левзея.

— Может не всё потеряно, — сказал я, замечая открытую столовую под небольшим соломенным навесом.

— Сначала давайте привяжемся к обелиску, а потом вернёмся к уличной столовой, — предложил дварф.

Проходя мимо обгорелых домов, я замечал как их хозяева лазили по закопченным развалинам в поисках уцелевших вещей. В их замороженных грустью лицах отражалось отчаяние и безысходность. Найдя хоть что-то неиспорченное пламенем, они складывали это в телегу, набивая ту до талого.

Выйдя на открытую площадь в центре которой, возвышался волшебный монумент, я обратил внимание на барельеф хранилища одного из зданий.

«А вот и склад», — подметил я.

Выстроенные полукругом торговые латки превратились в груду пепла, больше ничего не осталось на продажу. Лишь редкие продавцы всякой всячины, избавлялись от уцелевшей продукции, предлагая неимоверную скидку, чтобы как можно скорее убраться из Лавретена и отправится в более благоприятные для торговли места.

Чумазая детвора роилась вокруг превратившегося в золу строения и пристально выискивала ценные предметы. Только по валяющейся на земле кованной металлической накладке в виде скрещённых мечей, я понял, что это когда-то была оружейная.

9
{"b":"812031","o":1}