Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Томлин задумался. Корабль снова качнуло вместе с Родни. Не устояв на ногах, он упал на пол, зажав рукой рот.

– По-моему, его надо в гальюн, – проговорил Гаяш.

– И что ты на меня смотришь? – Айдо повернулся к Юджину.

– Ты врач, – пожал плечами тот.

Брума с неохотой поднялся и подошёл к всё ещё лежащему на полу Родни.

– Давайте, я провожу вас обратно в каюту, – сказал он. Томлин пробормотал что-то невразумительное. Айдо помог ему подняться, но ненадолго. Оба через мгновение оказались на полу. Гаяш молча спрыгнул с кровати, подошёл к Айдо и Родни, поднял обоих за шкирку, отпустил Бруму, но продолжил держать учёного. Практически вытащил его из каюты, затащил в каюту напротив и уложил там на кровать.

– Спасибо, – проговорил вошедший за ними Айдо.

– Приводи его в чувства, – ответил Гаяш и ушёл.

Шторм стих к утру. На следующий день море было тихим и спокойным. На голубом небе не было ни облачка, словно и не было никакого шторма. Юджин утром вышел на палубу и стоял у бортика, любуясь штилем. Через какое-то время к нему присоединился Родни. По сравнению со вчерашним, он выглядел будто заново родился.

– Вижу, вам лучше, – проговорил Юджин.

– О да, – довольно улыбнулся Родни. – Какой дивный воздух!

– Будем надеяться, что больше в шторм не попадём.

– Думаю, что так оно и будет. Послушайте, господин Арде, как вы живёте в одной каюте с этим невежественным, простите, чурбаном? Вы ведь интеллигентный образованный человек, очевидно не склонный к насилию.

Юджин рассмеялся.

– Что такое? – не понял Родни.

– Ничего, простите, – взял себя в руки Феникс. – Он не чурбан.

– Но согласитесь, что он невежественный.

– В чём-то он будет умнее нас с вами.

– Это невозможно.

– Не хочу с вами спорить.

– Но вы же согласитесь, что он из тех людей, кто решает всё насилием.

– Иногда по-другому и нельзя, – ответил Юджин.

– Всегда можно! – возразил Родни.

– Вот вы учёный. Вы животных случайно не изучали?

– Я изучал флору и фауну.

– Отлично. Скажите тогда, как выживают хищники?

– Не сравнивайте нас с животными. Мы наделены разумом.

– Только не говорите, что у животных разума нет, – улыбнулся Юджин.

– Есть, – кивнул Родни, – но не такой, как у человека. Именно поэтому человек смог изобрести речь, язык.

– А также оружие, деньги.

– Вы перегибаете палку.

– Хорошо, я с вами соглашусь. Насилие это плохо.

– Вот вы врёте, чтобы мне угодить. Но ладно, – улыбнулся Родни. – Я слишком хорошо себя чувствую, чтобы злиться на вас.

– Я вовсе не хочу, чтобы вы на меня злились. Нам нужно быть друзьями.

– Да, я тоже так считаю. Экспедиция должна сплотить нас.

– Вас и Гаяша.

Родни поморщился.

– Не до такой степени, – сказал он. – Пойду немного прогуляюсь по палубе. С вашего позволения.

Родни удалился, а Юджин снова развернулся к морю. В эту минуту он хотел, чтобы они никогда не прибывали на землю. Этому желанию Феникса не суждено было сбыться. На пятнадцатый день путешествия Юджин и Гаяш проснулись от криков матроса. «Земля!» Феникс выбрался из-под одеяла и поёжился. Утро было прохладным.

– Прибыли, похоже, – проговорил Гаяш. – А тебе опять снились кошмары.

– Прости, если мешал спать, – извинился Юджин.

Кошмары преследовали его почти всё путешествие. И если днём он брал себя в руки и даже запрещал себе думать о брате и приказе Роуста, то ночью во сне всё становилось слишком реальным. В который раз он видел Френсиса, как в тот последний день, когда он навестил его в клинике. На нём была смирительная рубашка, а рядом стояли два санитара со шприцами наготове. Они боялись его даже связанным. У Френсиса в глазах были слёзы. Настоящие, он не играл, и Юджин знал это. Его брат искренне не понимал, почему его держат взаперти, почему пичкают лекарствами. Во сне он всегда высвобождал себя из смирительной рубашки, вырубал обоих санитаров, а потом нападал на Юджина. Дальше сюжет сна развивался каждый раз по-новому. В этот раз Феникс позволил себя убить.

– Что тебе такое снится? – поинтересовался Гаяш.

– Брат, – ответил Юджин.

– Отпусти его.

– Легко сказать.

– Легко. Но сделать тоже можно. Если постараться. Вставай, пойдём посмотрим, что там за земля.

Вдвоём они вышли на палубу. Было холодно. Намного холоднее обычного. Юджин сразу почувствовал, что замерзает. Прямо по курсу в какой-то сизой дымке виднелась земля.

– Это что, снег? – спросил подошедший Айдо. Он кутался в одеяло, которое притащил с собой из каюты.

– Похоже на то, – ответил Гаяш. – Ну, или иней.

Корабль подходил ближе, и вдали появились очертания города.

– Как в книжке, – завороженно проговорил Юджин. – Про принцесс и драконов.

Город действительно напоминал средневековый. Крепостная стена с башенками, за которой виднелись крыши домов. Вдалеке на возвышенности виднелся настоящий замок, напоминавший Юджину картину, которую он купил когда-то у антиквара.

– Потрясающе, – сказал Родни. От холода у него посинел нос, но Томлин этого не замечал. – Потрясающе, – повторил он.

II

Участники экспедиции во главе с капитаном Артуром Латимором покидали корабль «Айланорте», чтобы проститься с ним на неопределённый срок. Пароход под управлением старшего помощника Брукса отправлялся вдоль материка, огибая его с юга, чтоб ожидать капитана и пассажиров у восточного побережья, ровно на тех координатах, которые обозначил Латимор.

Довольный и сияющий Родни был одет в свитер и куртку. Он радовался, что угадал с одним из своих предположений по поводу зимы. Айдо выглядел замёрзшим и несчастным. Из тёплой одежды у него была только кофта, которая сейчас совсем его не спасала. Гаяш, казалось, вовсе не замечал холода, хотя поверх рубашки он всё же надел жилет. Юджин любовался открывающимся видом, кутаясь в светлый плащ с капюшоном. Капитан же остался в форме. Вооружены были только двое: Гаяш и Латимор. У обоих за поясами были револьверы. Юджин имел при себе дротики, о которых никто не знал. Он надеялся, что ему не придётся применять их. Да он и не собирался. У каждого через плечо была небольшая сумка со сменой одежды и провиантом. У Айдо имелись с собой все необходимые врачебные принадлежности. Пятёрка сошла на берег и двинулась по направлению к городу.

Когда они подошли ближе, то оказалось, что город окружён глубоким рвом, через который был перекинут мост, ведущий к городским воротам. Ворота были открыты, у входа стояли стражники в латах, вооружённые секирами.

– Я про такое только в книгах читал, – проговорил Юджин.

– Ага, – кивнул Айдо, – в сказках.

– Очевидно, их уровень развития остался на том же уровне, на каком он находился, когда наши предки покинули эти земли, – предположил Латимор.

– Думаю, вы правы. И это удивительно! – воскликнул Родни.

– Значит, и оружие у них на том же уровне? – спросил Гаяш.

– Наверняка, – кивнул капитан.

– И чем тогда пользовались? – поинтересовался Айдо. – Арбалетами?

– Да, – ответил Латимор. – Наши предки привезли в Айланорте аркебузы и пушки. Порох, которого не знали амарги.

– И взорвали наши храмы, – сказал Гаяш.

– Привезли цивилизацию, – вставил Родни.

– Думаю, сейчас не время и не место для подобных споров, – проговорил Юджин, видя, как изменился в лице Гаяш.

– Да, – согласился капитан. – Нам нужно попробовать войти в город и поговорить с местными правителем.

– Это будет историческая встреча! – торжественно произнёс Родни.

Когда путники приблизились к воротам, стражники направили на них оружие. Выражение их лиц не предвещало ничего хорошего.

– Мы путешественники, – с улыбкой заговорил Латимор. – Мы приехали с миром. Мы хотели бы поговорить с вашим правителем.

– А они хоть по-нашему понимают? – спросил Айдо.

– Должны, – ответил Родни. – Язык же отсюда был привезён.

– Вы странно одеты, – сказал один из стражников. – А вот тот, – он указал концом секиры на Гаяша, – вообще на амма похож.

4
{"b":"809295","o":1}