— Путь Воды, — прошептал Фергюсон. — Плавное течение и громкие взрывы волн. Танец, способный менять форму и подстраиваться под силу противника.
Неожиданно Фергюсон отпрыгнул назад, разворачиваясь в воздухе. Он замер, приземлившись, низко приседая и заводя шест назад, к поясу. В этот момент он напомнил Марине самураев, которых она видела в фильмах. Старик склонил голову набок, а потом вдруг дернулся вперед и одновременно будто выстрелил рукой, державшей шест. Дерево загудело, а Марина силилась рассмотреть серию безумных ударов, что разрезали воздух перед ней. Рука Фергюсона, управляющая шестом, будто растворилась в воздухе, был слышен только звук ноющего дерева, который тщетно пытался не взорваться в руках старого мастера. Он остановился так же мгновенно, как и начал атаку. Вновь завел руку с шестом к поясу.
— Путь Воздуха, — выдохнул мастер меча. — Быстрый, бесформенный, неостановимый. Танец, проникающий мимо брони и позволяющий набрать немыслимую скорость.
Фергюсон отвел ногу назад и взялся за шест двумя руками. Поднял руки вверх, неестественно расправляя плечи. Он сосредоточено смотрел перед собой и от одного взгляда Марине захотелось убежать и спрятаться за деревьями. Потеряться в лесу, но только не оказываться перед этим мечником. От старика исходило немыслимое давление. Девушке показалось, что на одно мгновение, все вокруг будто замолчало, затихло, почтенно склонило голову перед мастерством Фергюсона. Его руки опустились вниз. Тренировочный шест лопнул, даже не коснувшись земли. Марине показалось, что земля под ногами Фергюсона чуть дрогнула, а старик погрузился на несколько сантиметров вниз сквозь почву, будто став тяжелее.
— Путь Земли, — Фергюсон с интересом уставился на лопнувшую палку, — Огромная сила и бесподобная защита. Танец, способный сломить любую оборону и создать нерушимую.
Марина не знала, что сказать. Никогда в жизни она не сможет повторить то, что сейчас увидела. Даже если будет тренироваться каждый день. Это же просто невозможно. Правда?
— Если хочешь выжить, тебе придется выбрать путь и следовать ему. Не гарантирую, что ты выживешь. Но шанс все же есть. Что скажешь?
— А четвертый путь? — почему-то спросила Марина. Она была мастером задавать вопросы невпопад.
— Путь Огня. Я им не владею, — пожал плечами Фергюсон. — Потому и обучить не смогу. Не думаю, что он бы тебе подошел. Это жестокий и яростный путь. Мастера огня почти не занимаются защитой, предпочитая только атаковать. В твоем положении этот путь — дорога к самоубийству.
— Поняла, — кивнула Марина.
Фергюсон отбросил в сторону сломанный шест и подошел к разложенным на полу предметам. Взял и по очереди развернул каждый из особых черных свертков. Как Марина и догадывалась — внутри были мечи. Каждый по своему необычный, неповторимый. Всего три. Не сложно было догадаться, что каждый относился к какому-то определенному пути.
— Каждый из этих мечей подходит к одному из путей, — подтвердил догадки Фергюсон. — Это не совсем обычные мечи. Ни один из них нельзя рекомендовать новичку, ну да других у меня нет. Их баланс слегка изменен, как и ковка. Это мечи для тех, кто давно идет по пути, но тебе придется учиться обращаться с одним из них. Выбирай с умом, но я бы рекомендовал…
— Вот этот! — Марина присела рядом и указала на меч, лежавший посредине. Рукоятка была обита красивой желтой тканью с вкраплениями голубых нитей. Гарда была увесистой и завершалась полукруглым навершием, как у пиратских сабель. Марину подкупало то, что гарда была выполнена из золота или другого металла, имевшего похожий цвет. Само лезвие меча было легким, изогнутым, с небольшим желобом посередине, которому Марина не придала значение.
Этот меч нравилась ей гораздо больше других. У его соседей были грубые формы и почти не было украшений. Слева был стандартный полуторный клинок, гарда похожа на неотесанный камень, который каким-то чудом смогли прибить к рукоятке. Справа был слишком узкий и странный меч, практически без гарды. Он выглядел ненадежным и беспомощным, рядом с золотым красавцем.
— Стормраннер, — хмыкнул Фергюсон. — Путь Воздуха. Хороший меч. Я хотел предложить тебе Путь Воды, — старик кивнул на меч справа, — но, как говорят, не мечник выбирает путь, а путь — мечника. Будем считать, что ты не ошиблась. Бери.
Старик легонько подтолкнул девушку в плечо и та смущенно протянула руку к Стормраннеру. Взялась за рукоятку и почувствовала прикосновение теплой и приятной ткани. Ей тут же захотелось схватить этот меч и взмахнуть им хотя бы пару раз. Иррациональное желание, но она ничего не могла с ним поделать. Девушка схватила оружие и тут же удивилась его весу.
— Тяжелый!
— Не только тяжелый, — кивнул Фергюсон. — У этого меча специально неправильный баланс. Его, можно сказать, "заваливает" вперед. Стормраннер это необычный меч воздуха. Он создавался так, чтобы выдержать особенную технику. Вот, — Фергюсон взял с земли свиток, лежавший рядом с мечом. — Я не мастер этой техники, поэтому могу обучить тебя лишь основам. Но если ты проживешь достаточно долго, может раскроешь секрет Стормраннера.
Старик улыбнулся. Марина попыталась взмахнуть мечом несколько раз. На ее взгляд получилось достаточно сносно, а старик поборол желание отвести глаза и закричать. Чего он ждал? Девушка из Гидграда, которая никогда не держала в руках настоящее оружие. Вряд ли она тут же станет мастером. Но времени у них было совсем мало. Придется тренироваться без остановок, в надежде, что тело девушки выдержит. Фергюсон бережно закутал два других меча, пока Марина увлеченно размахивала одной из легендарных реликвий, не осознавая, что держит в руках. К чести Марины стоило заметить, что меч из ее рук не вылетал, и это было своего рода небольшой победой.
— Нам предстоит долгий путь, — тихо проговорил Фергюсон, поднимаясь. — Надеюсь, мы успеем сделать из тебя сносного мастера меча, Марина из Гидграда.
Марина улыбнулась и попыталась повторить атаку, которую провел Фергюсон. Она припала к земле и резко вскинула руку вверх, нанося эффектный апперкот. В этот самый момент, меч перевесил девушку, ее закрутило на месте и она больно ударилась спиной о землю, когда потеряла равновесие и грохнулась вниз. Только упрямство позволило ей не отпустить оружие.
— Мечи одной стихии не любят, когда их используют для танца чужой стихии, — хмыкнул Фергюсон. — Нам предстоит долгий путь, — повторил старик, потирая подбородок.
Глава 1 ч3
Дни Марины превратились в монотонные тренировки, редко прерываемые сном. И за это, как ни странно, она была благодарна Фергюсону. Не смотря на то, что он заставлял ее повторять одни и те же движения, не давал выспаться и каждый день пускал в забег по лесу, каждый день подкидывая еще один камень в заплечный мешок. Не смотря на все это — Марина могла отвлечься. Забыть о том, что, возможно, потеряла дом. О том, что потеряла свою собственную жизнь, будущее и все планы. Теперь этот странный, чужой мир станет для нее домом. Конечно, у нее была и другая альтернатива, о которой Фергюсон не переставал напоминать всякий раз, как Марине хотелось поныть:
— Можешь остановиться, собрать вещи и отправиться ко спуску с горы. Проживешь пару дней и умрешь, скорее всего, от рук разбойников. Счастливого пути! — после этих слов, противный старик всегда пытался скрыть свою кривую улыбку и демонстративно поворачивался к нерадивой ученице спиной, всем своим видом указывая на то, что возобновит тренировки только после долгих уговоров.
В конце концов Марина смирилась с тем, что бежать ей некуда. Вообще ей повезло, что она попала к Фергюсону. Слушая его рассказы о Перфруне, она все отчетливее понимала — за этим лесом настоящий ожесточенный мир, а населяющие его существа сходятся только в одном. В своей ненависти к представителям расы людей. Люди не были сильнее других, но они были многочисленны, беспринципны и лишены морали. Сражались и выжигали целые деревни и города, не останавливаясь ни перед чем для достижения своих целей. Люди в этом мире были известны как самые искусные мастера всего всего одного ремесла — войны. Их боялись, ненавидели и уважали.