Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это случайность, — Сайрен зарделась, — Ал, я не понимаю, почему я должна проигрывать. Стефан слаб. Он из очень обеспеченной семьи, и очень ленив.

— Это не важно. Он ученик верховного мага. Победишь мальчика — унизишь его наставника. Все иди. — Он легко повернул принцессу лицом к противнику и чуть подтолкнул.

Сайрен посмотрела на приближающегося мага и пошла в центр арены. Стефан неприятно лыбился. Сайрен приемника верховного мага недолюбливала. Высокомерный, ленивый, неумный парень со слабым даром и раздутым самомнением. Единственное его достоинство — это имя его семьи. И именно это давало ему шансы на высокий пост в будущем и выгодный брак. Сайя как-то даже представляла, что, когда она станет королевой, он будет ее приближенным магом. От таких мыслей девушку всегда передергивало. «А вот теперь не будет он моим магом. И я не буду королевой. Наверное». Проучить зазнайку так и подмывало. Но если Алазардан сказал проиграть, значит надо проиграть. Ослушаться своего учителя и друга принцесса не могла.

Сайя выставила легкий щит. Небольшой диск слегка светился у ее вытянутой руки, что свидетельствовало о большом количестве магии, влитом в него. В обычной ситуации это было излишеством. Но сейчас Сайрен хотела «показать» магию не магам: отцу и семье Рилье. Стефан похоже решивший, что принцесса не умеет дозировать силу, слегка расслабился. Сайя видела его потоки, они двигались несколько хаотично. Молодой маг выхватывал из этого хаоса первую попавшуюся нить и лепил из нее заклинание. Первым был хлыст. Похоже парень решил обойти небольшой щит и шлепнуть принцессу по мягкому месту.

«Фу как мерзко» — подумала Сайрен. Первый удар хлыста она отбила этим же щитом. Затем на второй руке выставила любимую полусферу и уже парировала удары двумя руками по очереди. Ни один из ударов магического хлыста не коснулся девушки, и Стефану это быстро надоело. Он перешел на магию воды. Небольшие шарики с водой формировались из воздуха вокруг принцессы и падали на нее. Заклинание было простеньким и неинтересным.

— Эй, да ты даже не управляешь ими, — разочаровано произнесла девушка, отбив очередной шарик воды.

— Не к чему так утруждаться. Мой учитель учит умело расходовать магию и не тратить ее там, где это не нужно. Жаль Вам этого не понять, Ваше Высочество. Соболезную Вам.

— Это почему же.

— Учиться у бездарности. Я думаю у вас не было иного выхода, в заточении.

— Что??? — Сайрен опешила. «Бездарности! Это Ал бездарность?!» — это ваши мысли Стефан или вам их на ушко шепнули?

— Я солидарен со своим учителем. Алан Франк великий маг, он видит людей на сквозь.

«Ну да. Тебя только не разглядел. Алазар, прости!» — подумала Сайрен и ее взгляд потемнел. Магия девушки мгновенно преобразилась. Исчезли полусферы и вокруг принцессы образовался прозрачный полукупол.

— Ваше Высочество, я приятно удивлен. Прекрасная сфера. Жаль тонкая. — сказал молодой маг и швырнул в девушку водяной шар.

Сайрен легко поймала шар руками опустив щит, и швырнула его обратно, да с такой силой, что Стефан поймать его не смог. Шарик лопнул в его руке, и вода залила лицо юноши. Маг побагровел.

— Прекрасный выпад, — зло процедил он. Следующим полетел файрбол.

— Стефан! — закричал верховный маг и уже начал колдовать защитное заклинание, но Алазардан его остановил.

Первый огнешар рассыпался искрами о щит принцессы. Та же участь постигла и следующие три. «Что за детский сад» — подумала принцесса, вспоминая какие огнешары в нее швырял Докхар, но затем внимательно посмотрела на мага. Это был его предел. Потоки в нем стали слабее. Юноша явно выдыхался. «Ну что ж, за свои слова надо отвечать. А за грубости наказывают» — подумала Сайрен и последний шарик поймала в свое новое изобретение. Щит, окружавший принцессу, легко прогнулся под огненным мячиком, на мгновенье показалось, что шар сейчас прорвется, но щит выгнулся и выпрямившись запустил шар обратно в мага. Такого Стефан не ожидал и единственное, что смог сделать, это закрыл лицо рукой. Огнешар впился в человеческую плоть, по арене разнесся запах сожжённого мяса.

— Достаточно, — громко произнес Алазардан и вышел к принцессе на арену. Верховный маг стоял в ступоре.

«Сай, ты бы подлечила парня, раз уж останавливаться не можешь», — обратился к ней демон ментально.

«Я не виновата. Ты бы его слышал!» — возмутилась Сайрен.

«Я слышал», — прервал ее демон.

«Хорошо, иду» — Сайрен надула губки и пошла к магу оказывать первую помощь.

Стефан, увидев принцессу, попятился назад.

— Да не беги ты. Дай помогу, — девушка протянула руку и направила заживляющее заклинание на обожжённую конечность.

— Надо признать, я впечатлен. — произнес граф Рилье, когда все спустились к арене, — лорд Алазардан Вы прекрасный учитель.

— Ее Высочеству просто повезло, — скромно ответил демон, — юноша не воспринял ее в серьез.

— За что и поплатился. А, Алан? Плохо ты его гоняешь, — засмеялся граф.

— Сайрен, — произнес император, — ты в порядке?

— Да, папа, — Сайя сияла. Рилье веселился, верховный маг был в шоке, а император в растерянности. Никогда еще успехи принцессы не вызывали столь много эмоций.

— Дядя Алан, прошу не обижайтесь, — она тепло улыбнулась магу, — Стефан действительно не рассчитал силы противника.

— А должен был, — буркнул верховный маг.

«Я же говорил, унизишь» — укорил демон девушку.

— Дядя, возьми второго ученика.

— Да была у меня ученица, — маг хмуро посмотрел на демона.

— Нет, — покачала головой принцесса, — найди из крестьян. Учи параллельно. И обязательно скажи, что твоим приемником будет лучший. Мальчик без имени будет стремиться к науке. А Стефан начнет учится лучше из-за амбиций.

— Сайрен, я поражен, — удивился отец, — Алан, она права. Твоему ученику явно пинка не хватает.

— Ваше Величество! — возмутился маг, но под смеющимся взглядом императора сдался, — пожалуй так и сделаю. Что до обучения принцессы, тут я умывают руки. У нее был прекрасный учитель, и, если лорд Алазардан не против, я бы хотел, чтобы он продолжил ее обучение.

— Что скажите, лорд Алазардан? — обратился к демону император.

— Сочту за честь, Ваше Величество, — Алазар поклонился, — мне лишь нужно ваше дозволение поставить маяк во дворце, я не могу на долго оставлять свои земли.

— Маяк? — растерялся император.

— О! Лорд Алазардан, вы путешествуете порталами! — восхитился верховный маг и пояснил императору, — маяк, это магическая метка, по которой наводится портал для быстрого перемещения. Полагаю, будь лорд в городе ранее, мы бы увидели принцессу еще в начале зимы.

— Да это так, я мог бы перенести Ее Высочество еще зимой, если бы в столице был мой маяк.

«Как хорошо, что этого не было» — подумала принцесса и Алазар, поймав ее мысль, улыбнулся глубоко в душе.

— Я не возражаю, лорд Алазардан. Делайте, то что сочтете нужным. Вы почетный гость в моей стране и в моем замке. Мы представим вас ко двору как учителя светских наук.

Глава 22

А через неделю был бал. Великолепный и масштабный. Всю неделю до этого дня столица гудела последними новостями. Принцесса вернулась! Официальная версия, чуть подправленная под давлением самой принцессы, была грамотно подтверждена умело распущенными слухами. Герцог Дулэ был мастером в своем деле. Кто-то что-то видел, кто-то что-то слышал и вот уже весь город гудит о том, как эскорт принцессы попал в засаду магов-отступников, которые и перенесли воинов с принцессой в горы. Солдаты погибли, а Ее Высочество спас блистательный лорд Алазардан. Зиму Сайрен провела в семье лорда под опекой его матушки, не имея возможности покинуть горы до весеннего сходя снега.

Алазардан превратился в народного героя. Красивый статный мужчина привлекал к себе внимание всех столичных барышень. А статус спасителя наследницы империи не давал покоя молодым аристократам. Вокруг демона закрутились вполне человеческие эмоции: восхищение и зависть. По началу Алазар долго хмурился и был не доволен таким вниманием к своей персоне. Он часто думал о том, как много демонов гостит в столице и как скоро до Владыки дойдут слухи о его приключениях. Но демоны не показывались, и понемногу Алазардан привыкал к новой жизни.

42
{"b":"803570","o":1}