Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А утро оказалось куда богаче на сюрпризы, чем можно было предположить.

— Утро доброе, капитан, — поприветствовала зевающего защитника закона Кетрин Ренс с таким видом, как будто бы в ее появлении не было ничего удивительного.

Девушка заняла ближайшее к разведенному по утру камину место за одним из двух длинных столов и уплетала вчерашние сосиски с капустой. Вот только в отличие от тарелки Мела, на ней лежало аж четыре. И неизвестно, сколько еще она успела съесть до его прихода.

— Эм… добрый, — не нашелся, что ответить Мел, — рад, что аппетит к тебе вернулся.

— А я-то как рада. Все же мама удивительная волшебница. Как видишь, я в полном… — в подтверждение своих слов Кет хотела было потянуться, но судя по сползшей с лица словно дохлая медуза под стол улыбке, праздновать победу над болезнью было еще рано, — мне лучше…

— И все же было бы лучше полечиться еще пару дней. Тебя ведь не отпускали? — последней фразе Мел придал вопросительный тон лишь из вежливости.

— И оставить все на тебя, господин Мел? — саркастично уточнила Кетрин, — Боюсь, этого бы я точно не пережила.

— Может, я и не волшебник, — несколько оскорбленный в своих профессиональных навыках и умственных способностях ответил офицер, — но господин профессор достаточно точно объяснил, что следует делать с… артефактом.

— Да, а что с Розетт? — невинно уточнила Кетрин.

— Ну… — протянул Мел, — а ты знаешь, что ли?

— Уж всяко лучше твоего понимаю. Небось, решил, что лучше не впутывать ее… Да что там. Наверняка до сих пор пытаешься убедить себя, что она не имеет к этому никакого отношения. Но… я ведь забыла сказать, Лианна оставила на мне знак клевера.

— На тебе? Но ты ведь жива…

— Хвала богам, до шеи она не дотянулась. Смотри…

С этими словами Кетрин, расстегнув пару пуговичек блузки, продемонстрировала капитану, пожалуй, не столь яркий как у жертв убийцы, но определенно тот же знак на правом плече.

— Только не трогай… она, знаешь ли, болит.

— Я и не собирался… — протянул Мел, но тут его оборвал знакомый голос из-за спины.

— О боги, капитан, право слово, не при людях же?! — пожалуй, слишком наигранно всплеснула руками Втри.

— Не при людях что? — медленно обернувшись, капитан одарил хладнокровным взглядом уроженку города садов Древних.

— Ну… все это… — пробормотала студентка.

— Вот и я так думаю, — подытожил капитан, вновь обернувшись к Кетрин.

Та уже натянула блузку обратно на свое хрупкое плечико, недовольно надув щеки. Как видно, он не ошибся в расчетах и смог отбить скоординированную атаку этих двух злодеек. Как не взгляни — повод для гордости.

— К слову, Кетрин, а как, собственно, ты сюда добралась? — как ни в чем не бывало обратился к последней Мел.

— Прилетела.

— Разве ты уже и на это способна?

— Боюсь, пока нет… Но к счастью вы забыли Шуса. Из него вышла отличная метла, — ничуть не стесняясь своих инстинктов аристократа-эксплуататора, пояснила потомственная волшебница.

— Бедняга, — пробормотал Мел.

— Он еще спит, — добавила Кет, — Все же магия полета слишком сильно изматывает.

— Но если мы не хотим задержаться еще на полдня, ему стоит вставать, и поскорее, — решительно подытожил капитан.

В этом вопросе спорить с капитаном никто не стал. Следующие часа четыре Мел произнес едва ли больше десятка слов. Кет, в отличие от Втри, не выразила и тени удивления касаемо дилижансов, что, пожалуй, и не удивительно, ведь она-то родилась и выросла в Лендале. Что же до Шуса, то тот даже не дал себе труда толком проснуться, заснув сразу же, как только сел на свое место. И в то время как Кет и Втри говорили о каких-то своих студенческих девичьих делах, Мел думал о том, как будет отчитываться перед комиссаром, за эту авантюру, не говоря уже о результатах расследования.

Впрочем, реальность превзошла самые мрачные предчувствия капитана. Начать стоит с того, что по какому-то удивительному недоразумению в родное управление он вошел едва ли не под руку с Кет. Та держала в руках газету…

Глава шестнадцатая: И вновь родное Управление. Вы ведь не откажете в своей компании, господин комиссар?

Попросив Втри пока не говорить профессору Фамберу, ведь если она ничего не путала, а в ее состоянии это было бы неудивительно, последняя должна была как раз успеть на «Практическое управление стихиями» профессора Фамбера Тюртюрликса, Кетрин Ренс выскользнула из дилижанса вслед за капитаном на Широкой улице, где собственно, и была конечная остановка. Отсюда, по парку Люсалле, мимо храма Коваля, в народе прозванного храмом Изящного кузнеца, и дальше по улице Люсалле до Управления было не больше десяти минут пешком. По правде, капитан добрался бы вдвое быстрее, но не понесет же он ее на руках? Хорошего понемногу. Хотя… так-то в Тени он, должно быть, мог бы и за пару мгновений добраться.

Возражения капитана и его вопрос, не хочет ли она на учебу заглянуть, Ренс-младшая решительно отмела, заявив, что не для того из дома сбегала, чтобы на лекциях сидеть. Быть может, Мел бы и смог что-нибудь ей возразить. В последнее время капитан делал значительные успехи в противостоянии ее колкостям, но прежде, чем Мел успел хоть что-то придумать, Кетрин проронила.

— Это что — я?

— Что ты? — не угнавшись за столь стремительным поворотом разговора, переспросил капитан.

— Вон там, — девушка указывала на газетный киоск, устроившийся на перекрестке Люсалле и вала Гургаликса напротив храма Алхеры.

Центральный разворот «Лендальского вестника», газеты, как принято говорить в Алтаре — «Прессы сточных канав», как видно, по конечному пункту назначения подобной литературы, щеголял гравюрой, скорее экспрессивной, но в достаточной мере узнаваемой для того, чтобы Кет могла счесть ее за свой портрет.

На почти черном фоне, и не пожалела же типография краски, из которого проглядывали башни Университета, на прохожих взирала девушка в форме университета. Взгляд холодных серых глаз заставлял раньше времени вспомнить о морозных днях Госпожи Морзы. На одной из ее ладоней сияло некое неопределенное, но, без сомнения, смертоносное заклинание. На второй — кость из свежевырытой могилы. Что же до косы, стоило отблагодарить художника за подобное внимание к ее гордости, то она словно змея сжала куда более безликого милиционера, в чертах которого все же можно было узнать Мела, старика, как видно, Корсена да еще пару безликих служителей порядка.

«Седая ведьма держит за горло городскую милицию?! Читайте шокирующую правду дела Лендальского убийцы».

На капитане не было лица. На мгновение Кет показалось, что цвет кожи Мела приобрел оттенок согласно краткой форме имени. Но не успел лист березки с ближайшего деревца коснуться лужи, как лицо милиционера приобрело и вовсе зеленоватый оттенок. Кетрин с интересом наблюдала за палитрой цветов Мелирленса, пусть и начала всерьез беспокоиться о его здоровье. Наконец взяв себя в руки, служитель закона, делая шаги едва ли не в два раза против обычного, направился дальше к своей цели, демонстративно игнорируя прилавок.

Кетрин же напротив, вздохнув, направилась в киоску и, поблагодарив, купила один из номеров, провожаемая вопросительным взглядом так и не посмевшего задать вопрос газетчика.

— Право слово, господин капитан, неужели вас так огорчает то, что вами манипулирую?

— А тебе как вижу нравиться подобное внимание, — сквозь зубы прорычал капитан.

— Едва ли мои симпатии хоть что-то изменят.

Мел ничего не ответил. Вплоть до самого Управления он не произнес и слова, да и шел так, что Кетрин едва удавалось угнаться за ним. Разумеется, юная Ренс понимала, что для него как офицера, ведущего первое дело, подобное внимание не может быть приятным, но, в конце концов, что они могли с этим поделать? Лучшее — так это посмеяться.

Оставив девушку в своем кабинете, капитан только что не побежал к комиссару, что не могло не радовать Кет. Хоть она и настояла на том, чтобы отправиться в Управление, но вновь встречаться с господином Филионелом не спешила. Заикаться о Розетт девушка так же не стала, по крайней мере, пока. Вместо этого всецело уделив время чтению.

60
{"b":"797253","o":1}