Литмир - Электронная Библиотека

А вот Аодхфайонн и его предки явно любили книги. Библиотека по большей части была погружена в темноту, но и света двух оставленных на столике ламп хватало, чтобы увидеть — здесь находилось несколько сотен томов. Высокие, до потолка, стеллажи начинались от самой двери и исчезали во мраке.

Созана подвела меня к освещённому столу и указала на отодвинутое кресло. Пока я расправляла платье, она принесла книгу и положила передо мной.

— Спасибо… — больше ничего я произнести не сумела. Горло перехватило спазмом, когда разобрала надпись на старой, потрескавшейся от времени коже. Книге явно было не одно столетие, потому что золотистые буквы потрескались, а кое-где и вовсе стёрлись, оставив тёмные пропуски.

«Дра…оны: исто…ии и ле…енды»

— Это истории и легенды о драконах. Её нашла Дэрин сегодня, но сразу мы вас отыскать не смогли, — пояснила Созана, пока я боролась со сковавшим горло спазмом.

Я так носилась со своим одиночеством, записала всех слуг во враги. А они, несмотря на слухи, всё-таки выполняли моё задание, искали информацию о драконах. Мне было очень стыдно.

Я поднялась из кресла и обняла экономку.

— Спасибо, что вы помогаете мне, — почувствовала ответное объятие.

— Я верю, что вы хотите спасти господина. А с тем, что было или не было, он разберётся сам.

— Скорее всего, мне придётся уйти из замка. Коилин погиб, но братья могут подыскать мне другого жениха, — поделилась с ней. Теперь уже я понимала, как ошиблась насчёт пожилой экономки.

— Я помогу вам во всём, только прикажите.

С этими словами Созана покинула библиотеку. А я уселась поудобнее и раскрыла книгу.

Страницы стали хрупкими от времени. Переворачивать их приходилось с величайшей осторожностью, придерживая обеими руками, чтобы уголки не осыпались.

Буквы тоже выцвели, но текст был ещё читаем. Хотя местами сложно воспринимался из-за множества витиеватых оборотов.

На первой же странице оставшийся безымянным автор сообщал, что эта книга была начата в год, когда Дамфанэйт со своей многочисленной армией завоевал девять королевств и стал первым королём-драконом. Постепенно передо мной разворачивались события пятисотлетней давности. Автор дотошно описывал события, перечислял имена всех очевидцев, с которыми беседовал. А также признавался, что видел живого дракона лишь однажды, когда тот спикировал на окружённый неприступной стеной город, поливая всё кругом огнём.

Скорее всего, именно то, что этот человек сумел выжить и заставило его написать книгу о тех событиях. А потом ещё много лет возвращаться к своему сочинению и вносить в него дополнения.

Я заглянула в конец книги. Так и есть. Неровные, написанные дрожащей старческой рукой строки сообщали, что автор вынужден оставить свой труд, поскольку почти потерял зрение и больше не может писать.

И всё же многого он не знал, основывая свои выводы на слухах и предположениях. Например, он думал, что Дамфанэйт покорил чудовище своей магией. А потом отпустил дракона и тот улетел далеко на запад.

Значит, короли-драконы хранили свой секрет ото всех. Я вспомнила, как Йонн обещал мне рассказать позже. И подумала, что, возможно, возлюбленные королей были посвящены в тайну. А может, и не всем из них выпала такая честь.

Мне вот супруг не успел её поведать.

Информация в книге по большей части содержалась не слишком полезная для меня. Например, далёкое от реальности описание приручённого Дамфанэйтом монстра. Или его портрет.

Хотя, что я знала о драконах древности?

Возможно, предок Йонна и выглядел, как гигантская корова с крыльями и шипастым хвостом. Это чудище с выпученными лягушачьими глазами зависло над крепостной стеной и выпускало из зубастой пасти клубы дыма.

Рассматривая эту картинку, я хохотала. Надо будет показать Йонну, когда он вернётся…

Не позволив себе расстроиться от этой мысли, перевернула страницу с коровообразным драконом.

Когда невидимые в темноте часы негромко пробили полночь, я потёрла уставшие глаза. Из-за того, что буквы выцвели и частично стёрлись, приходилось напрягать зрение, чтобы разобрать текст. К тому же явно не хватало света.

Я уже решила проснуться пораньше и дочитать книгу перед завтраком. Как вдруг взгляд зацепился за выписанное крупной красивой вязью «Легенда о дарованной любви».

Однажды автор этой книги услышал выступление менестреля и записал, как утверждал сам «слово в слово». Бард пел о первом короле-драконе и его возлюбленной Агне.

Дамфанэйт возжелал её с первого взгляда. Но девушка не ответила королю взаимностью. Агна была дочерью одного из лишившихся короны королей и очень горда. Дамфанэйта она называла не иначе как захватчиком и узурпатором.

Я улыбнулась, что-то в этой истории было знакомое.

Король-дракон проявил терпение (оказывается, оно не чуждо представителям этого рода). Он ежедневно являлся в замок её отца, приносил Агне подарки, собирал для неё букеты полевых цветов. Даже освоил лютню, чтобы произвести впечатление на возлюбленную.

Но девушка только воротила нос от его даров и песен.

В какой-то момент терпение короля-дракона закончилось. Он и так долго продержался. Дамфанэйт выкрал возлюбленную из замка и привёл в храм Истинного бога. Там, перед алтарём, король принёс клятву: если Истинный не благословит их союз, Дамфанэйт навсегда оставит Агну в покое.

Но бог не просто дал им своё благословение. Он явился лично и сказал, что в знак особой милости дарует всем их потомкам возможность встретить свою истинную пару. И это не столько подарок, сколько испытание. Ведь отныне только с одной женщиной король-дракон сможет стать счастливым. Только она сможет родить ему наследника.

То ли одарив, то ли наказав Дамфанэйта, Истинный бог покинул храм. Агна смирилась с тем, что теперь она жена короля-дракона. А потом и вовсе полюбила его.

И символом истинной любви стала брачная вязь, украсившая запястья обоих супругов.

Я погладила свою татуировку. И внезапно меня озарила мысль. Тот храм, где нас обвенчал жрец Истинного бога. Что если я сумею найти там ответ, как вернуть Йонна?

Вот только я не знала, где находится тот храм. Король-дракон перенёс меня туда магией. А потом я и вовсе потеряла сознание.

От воспоминаний стало стыдно. Какой же глупой я тогда была. Прямо как эта Агна.

Чтобы не предаваться самобичеванию, я взяла лампу и прошлась вдоль стеллажей с книгами. На то, что сразу мне встретится книга об Истинном боге или его храмах, не слишком надеялась. Но вдруг мне повезёт?

Не повезло.

Света одной лампы не хватало. Верхние полки прятались во тьме, не позволяя прочитать названия на корешках. Спустя полчаса бессмысленных блужданий я решила всё же перенести поиски на утро. Тогда и сама буду отдохнувшей, и при свете больше шансов отыскать то, что нужно.

Я вернулась к столу, закрыла книгу, подарившую мне надежду. Осторожно погладила сохранившиеся буквы. А потом потушила одну из ламп, взяла оставшуюся и отправилась в свои покои.

Замок уже спал. В коридорах было темно и тихо. Слуги уже потушили на ночь лампы. Тихо порадовалась своей предусмотрительности, теперь доберусь до спальни без происшествий.

Я только подошла к лестнице, когда на меня надвинулась тёмная мужская фигура. Я коротко вскрикнула и выронила лампу. Она тут же погасла, оставив меня в темноте с неизвестным.

Глава 18

Сильная мужская рука сжала моё плечо. Я завизжала, изо всех сил пытаясь вырваться.

— Оксианна, ты чего орёшь? — раздался растерянный голос Кадана. Пальцы на моём плече разжались.

— Зачем ты бродишь по ночам? — спросил он чуть строже.

— Мне захотелось пить, а графин в моих покоях опустел, вот я и решила спуститься в кухню, — ложь легко слетела с губ.

В темноте, когда я не видела не то что лица собеседника, но даже собственных рук, врать было просто.

— Для этого существуют служанки, — отрезал старший брат. — Если твои горничные плохо выполняют работу, я их заменю.

29
{"b":"794885","o":1}