Литмир - Электронная Библиотека

- Она справится. Это лучше, чем оставлять все так и ждать, когда погода переменится.

- Я привезу сюда другого лекаря. Сегодня же пошлю несколько слуг на поиски.

- Просто отвезите ее домой! А заодно и свою сестру. Наше целительское искусство развито куда лучше. Уверена - у отца имеются знакомые, способные исцелить принцессу.

- Это тем более не возможно. Шена слишком слаба, она и вовсе может не перенести такой долгой дороги, - правитель напрягся, посмотрел на меня испытующе.

- Или, может, у вас на то имеется другая причина? Может ли быть, что вы боитесь отправлять ее в логово "врага"? Опасаетесь, что заполучив ее, мы начнем диктовать условия? - развела руками. - Ну, так не стоит. Я ведь останусь здесь, как гарант того, что мой народ не сделает ничего лишнего.

- Я не боюсь этого.

- Так уверены в себе? - приподняла бровь, не сводя с него глаз.

- Я ведь обещал помогать тебе, и позволил сблизиться с сестрой, помнишь? Разве этого не достаточно чтобы и ты поверила мне в ответ?

- Прежде вы ничего не говорили о доверии, - снова усмехнулась, смотря не на него, а куда-то в сторону. В пустоту. - Вы, если задуматься, вообще были не многословны для того, чтобы я стала понимать вас. То открываетесь мне, то снова отталкиваете. Порой мне кажется, что вы и сами не решили, что вам делать.

Его превосходительство принял задумчивый вид, такой серьезный, что меня бросило в холод. В тот миг я могла ожидать чего угодно, таким звериным и проникновенным он был. Словно заглядывал в самую душу.

- Может быть, - тихо сказал он и подошел к тумбе, чтобы налить в стакан немного воды. - Я прикажу найти лекаря, способного помочь твоей сестре, а ты постарайся сосредоточиться на своей задаче. Я узнавал у Лоуда о твоей подруге, и он говорил, что она угасает медленно. Значит время еще есть. А пока ведутся поиски, я постараюсь придумать что-нибудь еще.

Я поверила. Вот так просто и без лишних вопросов я почему-то сразу поверила ему. Если бы я только была сильной, достаточно сильной для того, чтобы бороться с самой смертью, то все проблемы решились бы разом, но теперь у меня появилась надежда - величественный дракон, давший мне слово.

7.4

Поиски целителя продолжались сутки. К вечеру в башню прибыл мужчина лет пятидесяти с проклюнувшейся залысиной, старательно зачесанной назад. Одетый в свободные красные одежды с золотой окантовкой, он производил впечатление состоятельного человека, не особо нуждающегося в деньгах. Морщины отражали на лице его возраст, а слегка впалые глаза - усталость.

Он в тот же день осмотрел Вивиану и сказал, что приготовит снадобье, для которого ему не хватает нескольких очень ценных ингредиентов, растущих за пределами драконьей территории. Сначала я хотела просто вырастить их, но оказалось, что сферилию и магнолику я прежде ни разу не видела, а для того чтобы вырастить что-то, нужно в совершенстве представлять то, что хочешь получить. Путь до предположительного места, где они могли расти, был неблизким, но доверить такое важное дело кому-то другому я не могла. Тогда для этого вызвался правитель, он самолично решил слетать и привезти все необходимое, обусловив это тем, что он гораздо крупнее других драконов, оттого путь у него займет намного меньше времени.

Я заперлась в палате Вивианы, и ни на шаг не отходила от нее. Стражи тоже предпочли остаться с нами. Все мы были на иголках. Рен постоянно смотрел на небо через окно, а Рик стоял рядом со мной и периодически менял воду в тазу, чтобы я протирала руки и лицо подруги.

- Рен, не мог бы ты принести бутыль с горячей водой? - попросила я, и страж послушался, понятливо кивнув.

Тело Вивианы постепенно остывало, приближая температуру к совсем неестественной. Небо уже потемнело, а правитель все еще не вернулся. Я вливала в подругу свои силы, и в какой-то момент почувствовала что-то странное...знакомое.

- Вы тут, молодая леди? - в дверях показался мистер Кёль - заграничный лекарь, назначивший лечение Виви. В руках он держал колбу грушеобразной формы с длинным продолговатым горлышком и странной ярко-зеленой жидкостью внутри. Вид у мужчины был крайне обеспокоенный и хмурый. - Похоже, его превосходительство все еще не вернулся, - он покивал головой и переступил порог, неторопливо направляясь ко мне.

- Да, мы все еще находимся в ожидании. Значит, он и в башню не возвращался... - тревожно стало вдвойне.

- Ну-ну, дитя. Мы можем еще немного подождать, но как бы поздно не стало, - он покачал головой и оперся спиной на шкаф.

- Что это? - ткнула пальцем в колбу. Ее неестественный цвет и яркий пар, поднимающийся вверх и окутывающий всю комнату, беспокоил меня.

- Ах, э-это! Лекарство. Но оно еще не закончено, не хватает ингредиентов. Думаете, что выглядит странно? Магия, она такая. Но правителю надо бы поторопиться, иначе я уже не смогу ничего сделать. Хотя... Быть может, у меня и без этого что-то получится. Хм...нет-нет...

- Если есть какой-то другой способ, то назовите мне его, - взмолилась я. - Я сделаю что угодно!

- Вы правда, готовы на что угодно, юная леди? - его начавшая седеть, бровь, приподнялась, а пальцы сильнее стиснулись на горлышке. - То, что я могу вам предложить, не рискованно, однако, этот древний способ давно запрещен, и не каждая фея готова на него согласиться.

- Фея? - переспросила я, испытав странное противоречивое чувство.

Мистер Кёль прокашлялся и продолжил.

- Я говорю о способе, при котором нужно использовать пыльцу фей. Я конечно, могу ошибаться, и возможно, феи давно разучились раскрывать крылья и летать. Однако, раньше их крылья и пыльца обладали удивительными чудодейственными способностями, и могли исцелять тяжелые, и даже неизлечимые болезни. Можно сказать - вытаскивали из цепких лап самой смерти! Будь она у меня сейчас, то смогла бы заменить недостающие ингредиенты, - в глазах господина Кёля промелькнул огонек восхищения, тут же сменившийся грустью. - Хотя, быть может, все это давно осталось в прошлом?

Я задумалась, стоит ли рассказывать о том, что мы все еще можем летать? Этот мужчина никогда не видел, как мы парим в небе, и без надобности, крыльев мы своих не показываем. Если будет нужно, стражи, да и сам правитель не выдадут наш секрет, но почему-то прежде, чем все хорошенько обдумать, я уже призналась в обратном.

- У меня есть крылья, но не знаю насколько сильна пыльца. Она уже давно не та, что прежде. Знания о ее использовании давно утеряны, - с неловкостью сказала я. Никому не нравится признавать свои слабости.

- А можете ли вы прямо сейчас расправить крылья? Я бы взял немного... - мужчина сделал шаг ко мне, но страж почему-то резко дернулся, заслонив меня собой. За дверью послышались твердые шаги. - Дьявол! - процедил мужчина, а у Рика неожиданно подкосились ноги.

- Бегите, госпожа, - сдавленным голосом произнес он, а у господина Кёля блеснули алым цветом глаза.

- Что... - только и успела произнести я, как мое тело ослабло, зеленая дымка скрутила меня, как канатами, а комната заполнилась тошнотворным сладким запахом. - ...это...

Рик припал на колено, все еще держась за мою руку. Его губы были плотно сжаты, что говорило о том, что он все еще борется, пытается не поддаться чарам. А я попыталась задуматься о том, что это могут быть за чары, и голову прострелила острая боль. Я прикусила губу, во рту появился солоноватый привкус. Старалась отрезвить себя, впившись ногтями себе в кожу, но ничего не получалось, с каждой секундой сопротивляться мне становилось все сложнее и сложнее. Дверь начала отворяться, но из-за зеленой плотной дымки ничего видно не было. Раздался громкий тяжелый стук об пол, чей-то хриплый вздох, а дальше я успела только произнести защитное заклинание прежде, чем потеряла сознание.

- Госпо...жа... - донеслось в полутьме, но я уже не могла ответить.

Глава 8

Артиан Дрейк

22
{"b":"787399","o":1}