Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Покажу всё, когда вернёмся из поездки. Ты поймёшь, почему для меня так важно, чтобы семья стала выше статусом в клане. Невыносимо смотреть, как мы становимся одной из самых убогих семей всей провинции, – процедил Атрис. – Мы беднеем на глазах.

– В Линтейсе есть ринги для одарённых? – я вспомнил о долге за лечение Сида, который пока что не появлялся.

– Есть, – ответил Атрис.

Судя по взгляду, он сразу понял, что я хочу сказать и как отработать денежный долг. Он немного подумал, почесал подбородок, а затем добавил:

– На ринге Линтейса встречаются сильные одарённые, тебе ещё рано туда лезть, – сказал он почти беззлобно.

– Я стал адептом за неделю, – усмехнувшись, напомнил я. – Ты просто не видел меня в деле.

– И не горю желанием, – фыркнул брат. – Я даже с Найтом никогда не тренировался вместе, а на тебя смотреть вовсе не хочу.

Опять он за своё.

– Вы вроде как были в хороших отношениях, так? Ты знал, что он сам искал артефакт?

Атрис молча кивнул.

– Ты сам сказал, что не являющийся санкари не почувствует его и не сможет взять, так зачем? – я ждал ответа, возможно, в нём откроется чуть больше понимания.

– Он хотел попытаться, пока я оставался с семьёй. Я прикрывал его побеги. Не только ради артефакта он это делал. Он любил переходы и… В общем, не важно. Я уже говорил, что он принял решение стать санкари не от всей души, но у нас бы появился шанс.

– А он ничего не говорил перед…. Своей смертью?

Пока что я решил не рассказывать Атрису про неотправленное письмо для Ди и приберечь эту информацию на потом.

– Нет, а должен был? – Атрис смотрел на меня очень внимательно.

– Я просто спрашиваю обо всём, что могло бы нам помочь с поисками.

Я снова взялся за шнурок, убирая кулон под кофту. По наследству, значит. А вот об этом уже стоило расспросить самого Бласа, отца‑то он должен помнить достаточно хорошо. Это со слов Атриса никто ничего не знал и не видел, а это же могло быть совершенно не так.

Словно услышав мои мысли, дед вернулся в купе, но вид у него был совершенно не такой, как если бы он успел знатно подкрепиться. Скорее, он был зол. Только вот на что злиться в ресторане поезда?

– Что случилось? – Атрис повернулся к нему.

– С нами в поезде едет семья Тоуск, – Блас скривился, – не повезло мне встретиться с ними.

– Ну и забудь, – отмахнулся Атрис.

– Я бы с удовольствием, но ты же помнишь, что случилось на прошлом сборе клана? Боюсь, они сейчас явятся сюда, – Блас покачал головой.

– Пусть являются, я их встречу прямо у дверей, – он поднялся и, с силой открыв дверь, прислонился к косяку, выглядывая в коридор.

Том 1. Глава 16

Если честно, глядя на Атриса я ожидал чего угодно – хоть перестрелки, настолько он выглядел серьёзным и напряжённым. Но люди, что подошли к нашему купе уже буквально через минуту, ничего не крушили и ни в какие смертельные схватки вступать не собирались.

– Старый хрыч, думал сбежать?!

Я услышал старческий чуть дребезжащий возглас.

– Отец, не стоит так волноваться. В конце концов хейге Блас… – за ним последовал спокойный мужской голос.

– Этот вшивый пёс в прошлый раз вылил на мой белоснежный костюм красное вино! Вино, Дана́р!

– Я знаю, но мы не малые дети и не жители диких поселений, чтобы устраивать скандалы, – всё уговаривал мужик, которого я не видел.

Атрис только хмурил брови, Блас стоял рядом, приподняв голову и все видом говоря, что это он здесь самый культурный и воспитанный. Я тоже решил выйти на голоса и обнаружил, что к купе за Бласом прибежал такой же старик, только дряхлый, с жиденькой белёсой бородкой и внушительными залысинами.

Второму на вид можно было дать лет пятьдесят. В тёмных волосах уже мелькала седина, а в глазах болотного, как и у старика, глазах, плескалась непомерная усталость. Похоже, взбалмошные и ворчливые дедули среди семей клана не самое редкое явление.

– Вернись за стол, убогий! Что ты ходишь за мной, как привязанный?! – Блас прищурился, делая шаг вперёд.

Атрис остановил его рукой и всё ещё оставался предельно серьёзен, хотя, как по мне, происходящее выглядело предельно комично.

– Хейге Тоуск, я прошу вас не нагнетать обстановку, – сказал он, занимая позицию между стариками.

– Это я‑то нагнетаю? Этот пердун в прошлый раз даже не попросил прощения! А это, между прочим, оскорбление всей семьи! – не унимался старик.

– Отец, все вопросы мы можем обсудить уже на сборе, давай вернёмся к ужину, – Данар чуть придержал того за локоть.

– Сейчас я к тебе не лез, маразматик! – Блас скривился. – Облил вином, говоришь? А как мне надо было реагировать на то, что ты предложил забрать себе мои пивоварни?

– Твои? – Тоуск расхохотался так, что в морщинистых уголках глаз выступила пара слезинок. – Да ты не появляешься там! Всё на внуков свалил!

Я переводил взгляд с одного старика на второго и не мог сдержать улыбки, в отличии от Атриса, стоявшего с каменным лицом. Конечно, я мог и не знать, что кроется за этой комичной перепалкой, но сохранять серьёзную мину никак не получалось.

– Хейге Тоуск, мы сразу отказали в вашем предложении, но вы настаивали. Считаю, мы можем не возвращаться к данному вопросу, – Атрис успел вставить фразу между выкриками стариков.

– А ты ещё не глава семьи, – Тоуск презрительно покосился на него, – вы и так на грани банкротства. Я, можно сказать, спасаю Стверайнов, а ты всё противишься. Хорош, наследник. Знай своё место.

А вот это уже прозвучало очень грубо.

– Отец, прошу, – Данар снова потянул его за локоть. – Мы сможем провести ещё переговоры?

Мужик теперь смотрел на Атриса, который только нехотя кивнул, видимо поняв, что так он быстрее всего закончит разыгравшийся спектакль.

– Видишь, отец. Мы ещё обговорим это.

Тоуск старший ещё какое‑то время постоял молча, но затем всё‑таки решил вернуться в ресторан и, резко развернувшись, уверенно зашагал по коридору назад.

Атрис ещё долго стоял, провожая эту парочку взглядом. Видимо, «знать место» ему советовали постоянно.

– Зачем ты полез к ним? Мне пришлось согласиться на обсуждение этого бреда, только чтобы Тоуск ушёл, – он скрестил руки на груди и отстукивал неравный ритм по полу.

– Да не лез я к нему, – отмахнулся Блас. – Этот сушёный перец решил спросить, хватит ли у меня денег на ужин. Какое тут спокойствие?! Вынудил, жук.

Атрис только тяжело вздохнул. Похоже, что идея продать остатки бизнеса какой‑то другой семье ему и правда настолько претила.

– Всё в порядке? – из второго купе выглянула Ксера.

Она и Марси не стали выходить, пока Тоуск и его сын не ушли, но, как мне кажется, это было бы лишним.

– В полном, – Атрис тряхнул головой и, оттеснив меня, вернулся в купе.

– Надо было его морщинистую рожу начистить, как следует, а не разговаривать, – Блас цокнул языком и покосился на меня. – Да?

Я только ухмыльнулся. Мне хотелось немного проветриться, и я неспеша двинулся в сторону хвоста.

– Ты не в ресторан? – в спину мне спросил дед.

– Нет, прогуляюсь, – я оглянулся через плечо.

– А жаль, я думал пойдём рожу Тоуску начистим. Ну, давай, – Блас хрипло хохотнул и тоже вернулся в купе.

* * *

– Сол!

Я позвал божка, хотя с него пользы, конечно… Но сейчас в голове вертелось слишком много мыслей, которыми особо не с кем поделиться, как и спросить.

– Эхэй! – он явился передо мной мгновенно.

Всегда бы так. В хвосте этого поезда тоже обнаружилась огороженная площадка, но в принципе божку ничего не стоило просто зависать там, где хочется.

– Ты обещал мне показать что‑то интересное, – напомнил я. – Череп я опять доставал без объяснений.

– Какой ты ну‑у‑удный, – протянул Сол, – настоящий Найт тоже был таким? Ты спроси у Марси. А вообще, я покажу, просто жду кое‑чего – это важно.

41
{"b":"786968","o":1}