Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Осекается и нервно хватает со стола пистолет. Через силу добавляет.

— Мужа.

— А если я уговорю его уехать, ты оставишь Рона в покое? — с надеждой спрашиваю.

Заметив мои чувства, Алдо начинает смеяться. Его забавляет тревога в моём голосе. Он ни во что не ставит мою сумасшедшую веру в Шмидта и открыто насмехается над глупой, по его мнению, девчонкой.

— Клянусь, порой я очень хочу, чтобы ты была похожа на Амелию. Есть в тебе хоть капля безнравственности, эгоизма и жестокости?

Есть, но ты об этом не узнаешь, потому что всю свою агрессию я направлю в твою сторону.

Я позволяю себе слабую улыбку и вкрадчиво шепчу.

— Надо было забирать её. Ты дочерей перепутал. С моей сестрой у вас бы был идеальный альянс. Она в точности скопировала твой характер.

Мысленно ошпариваю себя кипятком. Вот зачем грублю? Мой яд никак не поможет Рону.

— Нет. Она была копией этой женщины, — бросает с презрением.

Опять. Эта.

Глаза наливаются кровью. Чтобы хоть как-то собраться, я невольно впиваюсь ладонями в плотную ткань джинсов и до боли стискиваю коленки. Почти до треска.

— Ты так и не ответил, — выжимаю скупую улыбку, — если Рон отступит, ты оставишь его в живых?

— Да.

Очень сомнительно, но я хватаюсь за тростинку. Выбора нет — придётся поверить ему на слово.

— Можно я поеду прямо сейчас?

— Нельзя. Как стемнеет, так и отправишься. Но у меня одно условие — с тобой будет Фелис.

— Зачем? — рвано выдыхаю, чувствуя почти нестерпимое покалывание в районе затылка.

— Для твоей безопасности, — щелкает пистолетом и сухо протягивает. — Не пойми меня превратно, но сейчас он опасен. Даже для тебя.

Уверенно заявляю.

— Рон никогда не сделает мне больно.

— Не зарекайся. Либо так, либо ты останешься здесь.

Скрепя сердце я соглашаюсь и уже мысленно прикидываю, как буду убеждать Рона, но возле двери меня останавливает тихий вопрос.

— Ты винишь меня за приказ убить твою мать?

— Я виню вас обоих за тот кошмар, в который вы превратили нашу с сестрой жизнь, — ухожу от ответа.

Слишком больно вспоминать. Я боюсь, что, если замру хотя бы на миг, шквал агонии сожрёт меня заживо, и потому быстро скрываюсь за дверью, отстраняясь от человека, лишенного права быть отцом.

Меня провожают в комнату, и я начинаю быстро собираться. Переодеваюсь в удобные штаны, накидываю майку и застегиваю джинсовую куртку. Ледяная дрожь сотрясает тело, и я дико зажмуриваюсь, мечтая прямо сейчас оказаться в надежных руках Шмидта. От них пахнет кровью и жестокостью, но, тем не менее, только его вкрадчивое обращение «Царапка» способно остановить назревающую истерику.

Если бы я не сбежала, ничего бы не произошло. В любом случае от меня мало что зависело. Я так и не смогла никого спасти и продолжала винить себя за то, что даже не попыталась. В этом не было смысла, но, возможно, тогда бы я смогла спокойно посмотреть на своё отражение. Без презрения и горечи в глазах.

Я возвращаюсь в ванную, включаю кран и умываю лицо ледяной водой. На потрескавшихся губах тлеет намек на улыбку.

Скоро я увижу его. Что он скажет?

Наверняка не то, что мне понравится. Назовет глупой, безрассудной и неоправданно жертвенной. Сожмёт в хищных ладонях, пообещает не отпускать и пригрозит, что цепями свяжет. Так он уже делал раньше, но то, что произошло на самом деле, просто перевернуло мою реальность.

Снесло к чёрту последнюю грань и морально убило.

Через несколько часов, когда тьма сгустилась, Фелис учтиво постучался в мою дверь. Он был непривычно напряжен и постоянно оглядывался. Будто и правда думал, что на нас нападут.

— В чем дело? — насмешливо подкалываю. — Боишься?

— Ненавижу ответственность. Еще не хватало пулю отхватить из-за тебя, — сверлит взглядом.

Бросает чёрную повязку и загораживает проход. Не даёт пройти.

— В чём дело? Зачем это?

— Пока что ты не заслужила доверия Дона, поэтому он приказал завязать твои глаза, чтобы ты не смогла узнать, где мы находимся.

— Но я и так видела двор…

— Этого мало. Ты ведь всё равно не понимаешь, где мы, — с нажимом добавляет. — Завязывай. Пора выдвигаться.

— Ладно, — растерянно поднимаю повязку и подчиняюсь его приказу.

— Прекрасно. Держись за локоть, а то упадешь.

По ощущениям мы спускаемся вниз и преодолеваем несколько коридоров. Мои руки невольно начинают трястись, стоит нам сесть в машину. Привычный озноб проходится по спине, напоминая о моём главном страхе — страхе темноты.

Я скукоживаюсь, вгоняю ногти под кожу и молюсь, чтобы мы как можно скорее добрались до нужного места. Меня мутит, тошнит и колотит. Сердце грозит выпрыгнуть из груди вместе с гортанью. Все силы уходят на контроль, текущий по венам.

Я отчаянно себя подбадриваю и нервно выдыхаю.

— Скоро?

Будто в ответ на мои молитвы машина начинает тормозить. Фелис развязывает мою повязку и тихо произносит.

— Приехали.

Вопль облегчения рвёт горло. Я судорожно открываю дверь и выбегаю на улицу, губами хватая прохладный воздух.

За спиной раздаётся недовольное.

— Ты не можешь быть тише?

— Могу, но тогда я сознание потеряю. Этого хочешь? — раздраженно хриплю, чувствуя, как меня понемногу отпускает.

— Было бы неплохо. Мы бы просто вернулись обратно и не рисковали своими жизнями из-за твоей прихоти.

Боги. Врезать бы ему, да я едва держусь на ногах. С трудом отрываю взгляд от земли и быстро оглядываюсь. Нервы снова до предела оголяются.

Это не дом Шмидта. Это то место, в котором он измывался надо мной. Наказывал и ядовито терзал. Бездушно насмехался и втаптывал в грязь.

Проклятье. Я рефлекторно сжимаюсь, не в силах с собой совладать.

Тело всё еще помнит холод стали, прижатой к горлу. Рваный выпад с последующим тресканьем одежды. Жуткий взгляд черных глаз, замутненных ненавистью.

И этого не изменить. Наравне с любовью я вкусила горечь и распалась на сотни осколков, тщетно ища спасение в бездне Шмидта.

— Эй. Ты в порядке? Даже не огрызнёшься?

Фелис тянет меня за куртку и удивленно вскидывает брови. Я выдавливаю слабую улыбку и тихо шепчу.

— Нормально. Ты уверен, что мы в правильном месте?

— Да. Люди Дона доложили, что сегодня он здесь.

— Ладно, — отмахиваюсь и прочищаю горло. — Рон же не знает, что мы приехали?

— Нет, поэтому не будем спешить. Пойдём скрытно. Может, что-то интересное услышим.

Не понимаю, что он хочет услышать, но быстро соглашаюсь. Напряжение Фелиса буквально сквозит в каждом слове, и это сильно настораживает.

Вдруг я правда чего-то не понимаю и очень переоцениваю свою важность?

Мы тихо подкрадываемся к дому. Мимо проходят люди Шмидта, но они нас не замечают — Фелис вовремя оттаскивает меня за угол и внимательно следит за периметром возле входа.

Грозный голос настигает нас рядом с окнами. Звук идёт из дома, и, благодаря приоткрытым ставням, мы слышим почти всё.

— Что нам с ней сделать? — спрашивает кто-то.

— Убить, — холодно отрезает Рон.

От явной угрозы мороз бежит по коже. Я настораживаюсь и вздрагиваю, когда он продолжает.

— Наш приоритет — Ндрангета. Если сейчас не избавимся, предательство может повториться. Мне не нужны крысы, втирающиеся в доверие, — грязно ругается. — Мать твою, пригрел же змею на груди.

— Нам нечего бояться. Твоя жена немногое знала.

Фраза резко обрывается. Скрип стекла режет слух. Жёсткая насмешка убивает последнюю надежду.

— Нельзя недооценивать одного человека, — нутром чувствую его хищную ухмылку. — Когда встретите — убейте на месте. Не смейте возвращаться без трупа.

— Хорошо, Шмидт.

Наступает зловещая тишина.

Первая мысль — ворваться в дом и выплеснуть всю обиду, да так, чтобы он захлебнулся от моей злобы. Теперь истерика в машине кажется надуманным пустяком. И даже страх, испытанный в подвале этого дома, не идёт ни в какое сравнение с той долей ужаса, что порабощает мой рассудок.

55
{"b":"783987","o":1}