Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Значит, и у нас недолго задержишься, — глубокомысленно заявила Мика.

— Прекратите, дайте капитану рассказать про Яна! — перебил Морган, которому самому больше всех хотелось узнать правду.

— Спасибо, капрал. Так вот. Приходит ко мне заказ из библиотеки Дромуса. А надо заметить, дедуля Будуар, хоть и был негодяем, коллекционировал разные редкие экземпляры летописей, причем старался сохранить их в первозданном виде. На Дромусе, шоб вы знали, есть целый город-библиотека. Чего там только я не обнаруживала! И каменные скрижали, и бумажные свитки, и книги в кожаном переплете докосмических и доимперских времен! Любила я в свободное время позалипать между стеллажами. И вот директор библиотеки подходит ко мне и говорит: «Я знаю, ты охотница за головами. Не могла бы нам помочь? В библиотеке, кажется, завелся таракан».

— Вот, так выглядят интерсеки, — пояснил малышам Морган, показывая холоизображение из сети на своем паде. — Согласитесь, очень похож на таракана. Простите, сэр, продолжайте.

— Естественно я отказала. Кто я, наемный убийца или дихлофос? А он не отстает, говорит, что таракан гигантский и очень страшно мерзкий. И на колени падает, умоляет, год бесплатного посещения предлагает. Делать нечего. Не умею я противостоять мужским слезам. Согласилась. Соорудила засаду и сижу. Стемнело. Вижу, и вправду огромный интерсек с потолка по шкафу спускается.

— И ты его застрелила? — на всякий случай перебила Бусинка, боясь, что опять всё сведется к взрывам.

— Нет. Хотела, даже бластер приготовила. Но зад зачесался и пока я его шкребла, интерсек книгу схватил и листает, страницы просматривает. Тут-то я и смекнула, что он их не ест и не портит, а учится! Позвала его, заверила в дружелюбности. Тяжело было, интерсеки очень недоверчивы к незнакомцам. Но Ян слишком любознательный по природе, на это и купился. За неделю научила его космоарго более или менее изъяснятся…

— Чушь! За неделю невозможно научиться космоарго! — перебил Морган.

— Ну не то, чтобы более, зато менее! — возразила капитан. — Разрешила ему жить на своем корабле, книги сама притаскивала, показала, как пользоваться галактопедией. Вот собственно и вся история. А не верите, сами поймайте интерсека и попытайтесь проделать тоже самое!

— Мама говорит, у них мозги очень маленькие, — заметила Сима.

— Да, маленькие, но они живут роем. Как бы вам объяснить понятней, — Мурси на минуту задумалась. — Рой это единый организм. Интерсеки связанны друг с другом ментально. Когда Ян изучает что-то, то распределяет эти знания между членами своей семьи. По отдельности, каждый интерсек знает маленький кусочек, а вместе поглотили знания всей дромусовской библиотеки. Точно так же и исследования проводят. Думает не один Ян над проблемой, а целый рой! Представьте сколько возможностей. Это как если бы ваш прайд жил единым мыслительным организмом.

— А что будет, если кто-то из роя умрет? Куда деваются знания?

— Если кто-то умирает, то блок информации естественно пропадает. Это как если ты забыл какую-то деталь из сказки. Но, самое главное, ты помнишь, что деталь эта должна существовать! Поэтому просто восполняешь потерю.

— Удивительно! Восхитительно! Вот это да! — зашумели малыши. — Было бы у меня пять голов, я бы тоже, наверное, на одни пятерки училась.

— Это правда, сэр? — недоверчиво спросил Морган.

— Я вам, капрал, когда-нибудь врала?

— Постоянно!

— Ладно, это точно правда! Клянусь пяткой вакуйя. И про картошку тоже!

— Морик, а Морик, — встряла Бусинка, подсовывая чьи-то бумажные личные дневники. — Вот тут подпиши, пожалуйста. И тут, и вот тут еще.

— Что это? — нахмурился Морган, ставя красивые закорючки.

— Я твои автографы раздаю в школе. Как ты Свиней-то, ух! Героически! Не переживай, я с тобой обами поделюсь.

— Бусинка! — на минуту Морган аж задохнулся от такой наглости. — Прекрати продавать моё честное имя!

— Слушай, я еще договорилась с поэтом Барашей, — не обратила внимание на возгласы брата катарка. — Ты расскажешь мне в подробностях битву при Свино Пасе, а я ему за сотню кредиток продам.

— Кстати, про поэта! — переменился в лице Морган. — Я не против и лично с ним познакомиться. Думаю, капитан тоже.

— Да ладно! Вот это я разбогатею! — радостно подпрыгнула Бусинка. — Устрою, всё устрою. За десяток кредиток в неделю стану вашим импресарио! Гастроли организуем, будем колесить по планете и давать выступления о героическом низвержении устрашающего клана Свистунов!

— Иди, нечестный обиратель родственников, — хмыкнул Морган. — И Шпуню забери! Мне надо с капитаном поговорить наедине.

Бусинка поспешно встала, боясь отстать от своих подруг, протянула руки к младшему брату, но тот вцепился в куртку Мурси, жалобно заглядывая ей в глаза.

— Оставьте котенка. Чем он-то может вам помешать меня воспитывать? — недоуменно спросила Мурси, прижимая Шпуню к себе. — Сидит спокойно, я его глажу. Обоим хорошо.

— Это не слишком этично… — начал Морган.

— Я теперь его сестра. Лучше скажите мне, что такое обы? Оба? Или как это назвала Бусинка?

— Среди прайда не принято пользоваться деньгами. Мы оказываем друг другу услуги за так называемые «обязательства» или сокращенно «обы». Те, кому Буся раздала мои автографы, будут ей должны по одному такому обязательству. И когда она, допустим, попросит кого-нибудь отнести свой портфель со школы, он это обязательство погасит. Ну, или я вот, например, в школе выменивал всё на пирожные. Знаете, мои любимые — бирзейные. Такие маленькие нежные холмики с ягодкой на вершине. У, вкуснота!

— Морик, вы сладкоежка? — рассмеялась Мурси. — Вот уж никогда бы не подумала. Так рассказываете, шо у самой слюни потекли. Кстати, у вашей сестры отличная экономическая жилка! Она далеко пойдет.

— Я же говорил, что вы похожи. Дети что, играют в казнь? — нахмурился Морган, глядя как малышня соорудила из конструктора вполне узнаваемый помост и положила туда куклу. — Вы чему их научили!

— Ща всё будет, — спокойно ответила капитан. — Вон уже рыцарь скачет на выручку.

— Ужас! — пробормотал Морган. — Да, насчет поэта Бараша. Этот катар из соседней деревни написал недавно «роман» о нас с вами. При этом, он очень точно описал, как мы убивали Лорда Виктуса, а в конце его опуса вас отравили.

— Шнобби? — встревожилась Мурси.

— Я тоже так подумал, но они не связаны с ним родственными узами.

— Нужно его навестить. И чем скорей, тем лучше.

— Бусинка это устроит, я не сомневаюсь в сестре. Только вы уж, пожалуйста, не убивайте его сразу, хорошо? Он молодой парень, возможно тоже жертва.

— Морган, так говорите, будто я всех без разбору убиваю! — возмутилась капитан. — Вакуйев, интерсеков, катар — прям массовый профилактический расстрел устроила, да?

— А вы всех на корабль тащите? Я как раз про Ванно почему-то вспомнил.

— Как же долго я пыталась этого противного старикашку изгнать из грузового отсека, шоб ты знал, тыб заплакал! Но он уперся рогом и всё!

— У Ванно есть рог? Или вы метафорически так называете его… — Морган вытаращился, не в силах высказать до конца такое неприличное предположение.

— Морган, фуй, пошляк, — стукнула его капитан по плечу, а за ней это повторили и Шпуня. — Просто уперся, ок? Без рогов. И главное, твердит своё: «Ты моя судьба! Ты моя судьба!» Да, не о таком мужчине на корабле я просила Вселенский Разум, не о таком!

— А о каком? — несмело поинтересовался Морган.

— Ни о каком! — громко ответила Мурси и усиленно принялась выглаживать Шпуню. — Мне вообще не нужен был мужчина!

— Ну, вы же сказали, что не о таком мужчине на корабле…

— Мало ли что я сказала!

— Муся. Интересно же, — Морган придвинулся совсем близко, наваливаясь плечом, и попытался заглянуть в глаза капитану, подражая младшему брату.

— Я вам расскажу, а вы будете возмущаться, — досадливо поджала губы Мурси.

— Клянусь вам, чтобы вы не рассказали, буду молчать.

— Ловлю за язык. Честно признаться, я один единственный раз в сердцах попросила Вселенский Разум ниспослать мне котика, который бы мог переносить большое количество гиперпрыжков и сам о себе заботился, пока я на заданиях.

37
{"b":"779736","o":1}