Литмир - Электронная Библиотека

— Она станет нежитью?

— Да.

Я не стала высказывать лживые причитания, как больно и обидно, что наша подруга выбрала такой путь. Мне не было её жаль.

Без приключений мы добрались до первой развилки. Алан сверился с картой и указал рукой вправо. Подземные тоннели были похожи на лабиринт. Из нескольких путей правильным был только один, и он соединялся с сердцевиной, как артерии соединяются с сердцем.

— Что-то как-то скучно, — спустя несколько минут озвучил всеобщие мысли Тодд.

— Самый тупой тоннель, — поддержал его Джексон. — Похоже, Аспид Гарков бросил все силы на защиту других путей, которые не находятся в такой глуши.

— А может, он решил сперва избавиться от более сильных противников, — оптимистично высказалась Дина.

— И в этом был его просчёт, — торжествующе просиял Тодд. — Чем мы хуже взрослых магов?

— Ну, у них опыта больше, — заикнулась я, за что меня окатили ненавистью и презрением со всех сторон.

— Пф!

— Подумаешь!

— Да молодые маги более боеспособны!

— Опыт вообще не возрастом измеряется! — к общей какофонии присоединился и Джексон.

— Так, тихо! — резко оборвал всех Алан, высоко поднимая руку.

— Ты что-то увидел? — икнула я, принимая боевую стойку.

— Нет, просто чутьё.

Мы оживились в предвкушении. Всё-таки не самый ужасный тоннель. Тут тоже есть свои секреты, опасности, тайные лазы, ловушки, скрывающиеся по углам враги.

Алан решил опробовать территорию камешком. Стоило его пнуть, как сбоку вырвалась струя огня и, словно нитью, соединила собой две противоположные стены.

Мы недоумённо нахмурились.

— Да это же иллюзия, — разочарованно протянул Золин.

Он подошёл ближе и сунул руку в пламя.

— Да что ж такое!

— Даже ловушку нормальную не сделали!

— Могли бы и поуважительнее к нам отнестись!

— Так войну не ведут!

— Ну вообще! Мы как будто просто погулять сюда пришли!

Алан устало и неодобрительно нас послушал, давая излить эмоции, а затем спокойно приказал:

— Отставить разговоры и недовольства. Продолжаем идти, наша задача добраться до логова. — Мужчина первым выдвинулся в путь, и на ходу бросил: — Кстати, существует поверье, что если целитель скажет «какой спокойный сегодня день», обязательно произойдёт несчастный случай, где понадобится его помощь.

Мы переглянулись.

«Какой спокойный сегодня день!!!», — мысленно взмолились.

Через некоторое время нам встретилась ещё одна развилка.

— Оба эти тоннеля ведут к логову, — сообщил Алан.

— Хочешь, чтобы мы разделились? — удивилась я.

— Нет смысла, если мы так и так прибудем на место.

— Марти говорил, что на старых картах часто рисовали ложные тоннели, чтобы запутать врагов, — сказал Золин.

— Можем проверить один, если там тупик, пойдём в другой, — предложила Дина.

— Э-э… столько времени потеряем! — раздосадовано сказал Джексон.

Алан некоторое время разглядывал карту, обдумывая план действий, и покачал головой.

— Наша цель не ввязаться в драку. Прежде всего мы должны найти и обезвредить лунный жемчуг.

— Зачем? — нахмурился Джексон.

— Если Аспид Гарков поймёт, что проигрывает, он может убить всех своих людей. Включая тех, кто даже не понимает, что делает.

— То есть нас всё-таки специально послали в самую глушь, чтобы мы без проблем добрались до логова? — уныло спросил Тодд.

— Причины мне неизвестны. Мне известна конечная цель, которую мы обязаны выполнить.

— И как мы поступим? — Я вопросительно посмотрела на Алана.

— Разделяться не будем, — сказал он. — Двадцать второй тоннель самый протяжённый. К нашему приходу маги уже начнут «зачистку». Мы будем пытаться вернуть в сознание как можно больше загипнотизированных людей.

— А как же фенриры? — спросил Золин.

— Оставьте их более опытным воинам, — вздохнул мужчина, но по его взгляду было ясно: он прекрасно понимает, что к его словам не прислушаются. — Продолжаем двигаться в том же составе.

Мы молча продолжили шагать, останавливаясь в подозрительных местах, ощупывая стены и пол в поисках ловушек, но ничего не находили. Ни одного лишнего шороха, ни одной провокационной западни — тоннель был идеально чист.

— Золин, — прошептала я, — у меня нехорошее предчувствие.

— Что ты думаешь? — тут же среагировал парень. Он никогда не отмахивался от подобных, чисто девичьих, заявлений. Просто знал: если я чувствую, то чувствую, и это трудно игнорировать.

— Мне кажется, ловушка не в тоннеле.

— А где?

— Ловушка — это сам тоннель.

Мы успели лишь переглянуться, как пол под ногами взбрыкнулся от взрыва. Стены задрожали и начали осыпаться. Я оступилась и упала на спину, но тут же почувствовала, как Золин схватил меня за плечо и начал тянуть в сторону.

— Ползи, ползи, ползи!!!

С болезненным стоном я перевернулась на живот и начала отчаянно подтягиваться на локтях. В ушах звенело, и я не могла понять, чувствую ли ноги.

— Голову береги! — воскликнул Золин и быстро навалился на меня, закрывая от нескольких неровных булыжников. — Давай, давай скорее!

Он вскочил на ноги первым, утягивая меня за собой. Мои ноги всё-таки работали. Я пригнулась и, прикрывая руками голову и лицо от камней, оглянулась.

— Пол!!! — заорала что есть мочи и, схватив парня за руку, побежала вперёд.

Золин оглянуться не успел, но этого и не требовалось. Трещины глубокими бороздами поползли по камням, разделяя их на неравные части и по одному проваливаясь вниз.

— Бежим, скорее, скорее!!!

Мы неслись по разрушающемуся полу, а он уходил вниз, и приходилось подпрыгивать на другую твёрдую часть, но и она осыпалась, проваливалась, утягивая за собой.

— Майки!!! — услышала голос Джексона. В плотной белёсой пыли парня не было видно. — Давайте, быстрее, сюда!!! Прыгайте!!!

Мы упрямо продолжали скакать от одной части пола до другой, но каждый раз не могли найти хорошей опоры.

— Прыгайте, живо!!!

Золин внезапно схватил меня за талию и, оттолкнувшись от уходящей вниз каменной плиты, подлетел. Мы с ним это уже проходили. Заклинание левитации не может удержать обоих. Поэтому он в воздухе толкнул меня вперёд и отпустил.

Я упала на твёрдый пол с таким ударом, что, кажется, переломала себе все кости. Тело перекатилось по земле немного вперёд. Из горла вырвался громкий болезненный стон. Как только вращения прекратились, и я затихла, то почувствовала, как кто-то начал быстро меня ощупывать.

— Ты как? Живая?! — это был голос Джексона.

— Золин, — прохрепела-прокашляла я. — Золин… что с ним? Где он?

— Он там, — Джексон кивнул в сторону обвала.

— Что? — Я почувствовала, как сердце свернулось в тугой узел — по примеру кишок, которые занялись этим ещё в самом начале.

— Он не упал, зацепился, — «успокоил» парень, — Тодд помогает ему выбраться.

Я облегчённо опустила затылок на холодный, но главное — устойчивый! — пол.

— Дина? — тихо задала вопрос. Увидела, как Джексон покачал головой. Умерла? Или он просто не знает? Нет, не хочу уточнять. Он не знает — для меня будет так. — Дарина? Алан?

— Мы с той, другой девчонкой были в самом конце. Я отскочил первым, а она бросилась в самую гущу. Потом я увидел Тодда и помог ему выбраться. А потом прыгнули вы.

— Майки! — крикнул невдалеке Золин.

— Я здесь, — попыталась сказать ему, но в горле запершило.

Парень показался спустя несколько секунд, весь в пыли, с небольшими порезами на руках и щеке, с рваными штанами — но живой и не истекающий кровью. Он быстро приблизился и сел рядом.

— Ты как? Ранена?

— Я её уже осмотрел, ничего не сломано, только ушибы, — с некоторой надменностью отчитался Джексон.

— Ладно, спасибо. — Золин взглянул на него без особой благодарности, даже, скорее, с недружелюбием.

Джексон сделал вид, что ничего не заметил. Я с тяжёлым стоном начала подниматься на ноги, и в этот момент к нам присоединился Тодд.

— Ты в порядке?! — спросили мы одновременно друг у друга. Оба хмыкнули и сдержанно кивнули.

90
{"b":"768962","o":1}