Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Проговорили они едва не до вечера. У Андрея даже горло немного запершило — нелегкая это работа, вводить в курс дела кое-кого. С рассказом о Регулусе проще всего оказалось, историю героического мальчишки Сириус душевно принял и себя отругал, мол, зря о брате думал плохо. И вообще оказался довольно самокритичным, правда, непонятно, что тут сработало: дриадин родничок, известная кашка или Азкабан. Но потом из него вопросы так и посыпались, то и дело уводя повествование вообще незнамо куда. Андрей держался мужественно, особенно когда Блэк пытался вытрясти из него какие-то предположения. То насчет директора, то насчет своей маман…

— Ты пойми, я могу что угодно додумывать, но говорить стоит только о фактах. И давай на этом остановимся. Нравятся они мне или нет, это мое личное дело. А уж толковать догадки — тем более, сам толкуй, я тут при чем? — не выдержал наконец Андрей.

— Знаешь, Хагрид… Я как будто в другой мир попал, — признался Сириус, и Андрей напрягся: неужели свой брат-попаданец?

— И… что-то помнишь из того, другого мира?

— Э… в голове туман. Ну и кое-что вообще вспоминать не хочется, — признался тот.

— И… почему?

— Стыдно, — Сириус вздохнул. — Вообще такое кретинство, просто… хорошо бы, все было не так. Но кажется, это все-таки так и было. Как я теперь матери в глаза посмотрю?

— А Снейпу?

Сириус передернулся.

— Знаешь, вообще представить не могу. Понимаю, да и чутье говорит, что ты не врешь ни полслова, а… Вот не верится. Чтобы маман… да вообще полукровку на порог пустила? Даже не знаю, что там случиться должно.

— Твой полуживой брат. Хотя скорей, полумертвый.

— А, ну да… — Сириус тяжело вздохнул. — Все равно не могу представить… Слушай, а можно я того, под невидимостью сперва немного побуду, присмотрюсь там…

— Ты у меня спрашиваешь? — искренне удивился Андрей. — Разрешения, что ли?

— А… — Блэк вдруг покраснел.

— Откуда я знаю, как лучше будет? С одной стороны, я тебя понимаю. С другой… приспичит тебе на кого наброситься, а тебя не видно. Как-то подленько, не находишь?

— Да не буду я ни на кого кидаться, — буркнул Сириус.

— Отвечаешь?

— Магией клянусь!

— Кретин… тьфу.

— Это почему?

— А если нарушишь? У тебя ж еще ремиссия когда закончится...

Сириус помотал головой, а потом поднял удивленные и ясные глаза:

— Вот теперь ты совсем не похож на директора…

— Да ладно? Борода отвалилась? Или… ты что, серьезно думал, что я — это он? — Андрей оскорбился до глубины души, но очень постарался этого не показать.

— Нет, ты не понимаешь… Он тоже подолгу говорил, все объяснял, прямо как ты, а потом, когда у нас появлялись вопросы — он всегда знал, как правильно. И говорил, как надо. Ну и клятву брал. А ты говоришь, что не знаешь, и клятву брать не хочешь, правильно?

— Ну и что теперь?

— Даже не знаю, что и думать. Я… мы дураки такие были, Питер правильно сказал про анимагию, я собака во многом. И… ты же меня спас! И меня, и брата, и вообще, — Блэк покрутил кистью руки, словно подыскивая слова, но больше ничего не нашлось. А потому он набрал побольше воздуха, так, что Андрей понял, что сейчас что-то будет, и брякнул:

— Можно я буду твоей собакой?

Андрей едва удержался от применения словосочетаний далекой любимой родины вслух, пока подбирал собственную отвисшую челюсть.

— Ты же человек, парень! — нахмурился он. — Ты что, думаешь, собакой жить так легко и просто?

— Да нет, ты не понял. Я не собакой хочу. В смысле, не в аниформе. Понимаешь, внутри что-то, мне нужно кому-то верить на все сто… чтобы... ну...

— И кому-то служить? — догадался Андрей, и Сириус часто закивал.

— Да-а-а, попали вы с вашей анимагией. Разве ты не понимаешь, что так нельзя? Что человек сам должен определять, кому верить и насколько? И когда. Потому что… да просто все могут ошибаться! Или хотя бы чего-то не знать. Никто никогда не может быть всегда и во всем прав! Ну что ты смотришь на меня как на пришествие Мерлина, — Андрей в досаде хлопнул громадными ладонями по коленям. — Не бывает одной правды на всех и для всего!

— Тем более, — выдал Сириус. — Я все равно буду твоей собакой.

— Лечить мы тебя будем… от этого всего, — припечатал Андрей. — Вот только найдем, как. Впрочем, Снейп найдет.

— Он реально такой гений?

— Ты что, не услышал, что он уже мастера получил?

— Бля… а я только конуру в Мунго.

— Самокритичная собака мне подходит, — пошутил Андрей. — Думай, чем займешься, не на шее же у мамы сидеть.

— Учиться буду. О, я ж мотоцикл зачаровал, ты ведь пробовал, как оно? И где он, кстати?

Андрей вздохнул. Эту часть рассказа он пока опустил — не потому что чувствовал себя виноватым, а потому что время хотел сэкономить.

— Хана твоему мотоциклу…

И рассказал уже самое начало. Сириус только хмыкал, а потом разулыбался, как ни странно:

— Выходит, тебя тоже головой приложило, чтоб ты стал… вот такой. А с мотоциклом… да фиг с ним, новый зачарую! Тем более мысль была еще невидимость наложить.

С невидимостью, кстати, решили просто: чары Сириус на себя наложит, а Андрей прицепит к нему на руку, которая с палочкой, веревку, чтобы удержать и от колдовства, и от прочих «нехороших желаний» — так, на всякий случай. Так что пошли они почти как настоящий хозяин и собака. Хотя Андрей и спросил, не оскорбляет ли это Блэка, но получил совершенно вменяемый и резонный ответ, что безопасность его семьи и его самого важнее каких-то глупых амбиций.

«Эк его кашка забрала…» — подумал Андрей, прежде чем аппарировать.

* * *

На Гриммо все прошло на удивление спокойно — с точки зрения Андрея, конечно.

Но Сириус Блэк точно знал, что в себя он теперь придет нескоро. Особенно после того, как они заглянули в зельеварню, где совершенно самозабвенно шипели друг на друга благородная леди Блэк, замотанная в специальный защитный фартук-плащ из драконьей кожи, и Северус Снейп, полукровка Принцев, отродье, так сказать, в специальной мантии мастера-зельевара — внешне вроде тряпочка-тряпочкой, но защит в ней накручено на все случаи жизни в три этажа с балкончиком. Насчет этого Снейп Хагрида уже давно просветил.

Обсуждение подготовки какого-то ингредиента (нарезать или шинковать, а может, лучше давить) проходило в самой теплой и глубоко ядовитой обстановке, а по лицам обоих участников было совершенно четко видно, сколько удовольствия доставлял им обоим сам процесс. Хотя самым знаковым можно было смело считать то, что вошедших они не заметили. Что там Сириус со своими чарами! Хагрида не заметили. Безо всяких чар. Так что было более чем ясно, что лучше их пока не отвлекать.

Когда они поднялись в мастерскую к Регулусу, Сириус быстро сбросил чары и обнял брата. Рег крепко стиснул его, вопросительно поглядывая на Хагрида, который только довольно усмехался и поглаживал наконец нормально причесанную бороду.

— Вылечил! — выдохнул Регулус, оценив эту усмешку, и как только кости старшего брата от радости младшего не хрустнули…

— Задавишь, — со смехом прохрипел Сириус. — Чудовище, как же я рад…

— С матерью уже виделся?

— Э… нет, — Сириус скосил глаза на Хагрида.

— В зельеварне они, мы решили пока не отвлекать. Уж очень они того-этого… ругаются увлеченно.

— А… да нет, они так разговаривают. После того как этого обалдуя ты в Мунго забрал, мать только с ним и разговорилась понемногу. Ну… расшипелась, скорее, конечно.

— Со Снейпом? — не поверил своим ушам Сириус.

И зря. Потому что когда пришло время вечернего чаепития и они поднялись в столовую, прервав обмен воспоминаниями, наверху они встретили леди Блэк, мирно беседующую со… Снейпом и Люпином!

От такой картины глаза Сириуса сами съехались в кучку, а он забыл, как дышать.

«А ведь Люпин мог прийти только ко мне, — подумал он и тут же вспомнил знакомые успокаивающие челюсти, ласково прикусившие загривок. — Значит, мать… ради… ради меня? Все это время?»

27
{"b":"758244","o":1}