Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пока Лилис пыталась сообразить, как поступить, дверь открылась. Инстинктивно, Лилис отошла еще на шаг назад, настороженно наблюдая за женщиной, которая вошла в комнату. Она помнила ее. Прошлым вечером на ужине эта женщина сидела рядом с Мэррион и Дугалдом.

— Доброе утро! — проговорила женщина, улыбаясь. Ее голос добрый и нежный вполне соответствовал ее внешности. Женщина была не просто милой, а по-настоящему красивой. — Вчера мы не успели познакомиться. Я, Дженис, мачеха Маркаса.

Лилис промолчала, не зная как вести себя с этой женщиной. Дженис. Почему она была так мила, ведь она даже не знала ее?

— Я принесла тебе платье. Уверена, что Маркас не подумал позаботиться об этом. У тебя ведь нет с собой другой одежды или я ошибаюсь? — проговорила Дженис, ближе подходя к Лилис, но действуя очень осторожно, будто боясь спугнуть ее.

— У меня нет другой одежды, — пробормотала Лилис, крепче обнимая себя за плечи. Пусть Дженис и не делала этого так открыто, но Лилис видела ее любопытный взгляд, который она бросала на нее. И от этого ей стало не по себе. Рубашка Маркаса была не самым лучшим прикрытием, оставляя открытыми ноги для чужого взгляда.

— Наверное, ты все же хочешь переодеться? — спросила Дженис. На сей раз она куда решительнее шагнула к Лилис и внимательно осмотрела ее, — кажется, платье моей Мэррион подойдет тебе. Маркас приказал выбросить твои платья. Они действительно было полностью испорчены.

— Спасибо, — выдавила Лилис, понимая, что Дженис, конечно же, ждет ее ответ. — Думаю, у меня нет другого выбора, как воспользоваться вашим предложением.

Дженис лучезарно улыбнулась и тут же протянула темное платье, которое до этого держала перекинутым через руку. Поначалу, Лилис показалось, что оно черное, но приглядевшись, она поняла что ошибается. Оно было прекрасного темно-синего цвета, настолько глубокого, что Лилис засмотрелась на него.

— Какое красивое, — пробормотала она. Посмотрев на Дженис, она искренне улыбнулась, — спасибо.

Дженис махнула рукой, словно это одолжение было для нее пустяком.

— Глупышка Мэррион не понимает толк в женской красоте, — пожаловалась она, присаживаясь в кресло и подперев кулаком подбородок. На ее лице промелькнуло раздражение, но она тут же смахнула его, — Маркас напрочь испортил мою дочь. И она этому только рада.

Лилис едва не запуталась в рукавах нового платья, пытаясь быстро натянуть его на себя. Она ослышалась? Маркас действительно был способен кого-то избаловать? Нет, на него это совсем не походило. Может быть на его брата, Дугалда, который, несомненно, был мягче и добрее. Но только не Маркас. Ведь это он вчера так грубо прогнал Мэррион из дома, когда она посмела ослушаться его.

Расправив складки верхнего платья, Лилис посмотрела на Дженис. Женщина тут же встала с кресла и громко хлопнула в ладоши.

— Отлично. Я не ошиблась в выборе. Оно и правда отлично сидит на тебе.

Лилис и самой нравилось платье. Но что скажет Маркас, когда увидит что она надела платье, которое принадлежало его сестре? Он будет не против этого или все же посчитает, что она пересекла черту?

— Если вы дадите мне ненужные ткани, я смогу сшить себе платье, — проговорила Лилис, кивая и пытаясь так подтвердить свои слова, — Не думаю, что Маркасу понравится, если он узнает что я взяла платье его сестры.

Дженис громко рассмеялась.

— У Маркаса слишком много других забот, чтобы он следил за тем, кто из его женщин носит какое платье, — сказала она, — а теперь, если ты собралась, мы можем спуститься к завтраку. Там уже все готово.

Лилис неуверенно сжала ткань платья. Неужели она будет сидеть с другими за одним столом? Не одна в своем холодном доме, а вместе со всеми членами клана? Нет, она не сможет. Не посмеет. Лучше отказаться. И когда она уже была готова сделать, то не смогла открыть рот. Осознание накатило на нее совершенно внезапно. Разве не этого она хотела? Сделать своего ребенка членом клана Маккей? Если она и правда этого желает, то ей придется перешагнуть через собственную неуверенность и сделать вид, что все это для нее привычно. В нормальных семьях люди сидят за одним столом. Может быть, и ее ребенок станет их частью. Частью чего-то счастливого.

— Да, я очень проголодалась, — натянув улыбку, сказала Лилис.

Вдвоем они вышли из комнаты. Теперь Лилис могла хорошо рассмотреть дом. Вчера, когда Маркас нес ее по второму этажу и поднимался по лестнице, все что она могла делать, это жмурится. Сейчас же, со спокойным вниманием она смотрела вокруг. Дом Маркаса был большим, красивым и ухоженным. Было заметно, что за каждым камешком или доской здесь как следует, ухаживали. Ни грязи, ни пыли. Приятные ароматы свежей соломы доносили на первом этаже, а с самого дальнего коридора вкусно пахло едой. Лилис с любопытством посмотрела в ту сторону. Да, там точно располагалась кухня.

В отличие от нее, Дженис не смотрела по сторонам. Что-то тихо напевая себе под нос, она прошла через открытые двери главного зала. Лилис поспешила за ней. Как Дженис и говорила, стол уже был накрыт к завтраку. Кто-то уже заканчивал с едой, кто-то только подходил к столу, так же как и они.

— Садись сюда, — Дженис указала на место рядом с собой и тут же опустилась на свободный стул. Сразу же после этого она повелительно махнула рукой, разрешая одной из служанок, сновавших по залу, поднести им еду.

Лилис повиновалась. Она действительно почувствовала себя до ужаса голодной. Не было ни тошноты, ни головокружения, которые мучили ее прежде.

Когда перед ней поставили тарелку с горячей кашей, горячий хлеб и большие куски сыра, Лилис почувствовала, как рот наполнился слюной от предвкушения. Она и не думала, что успеет так сильно проголодаться. В последний раз она ужинала вчера вечером, а сейчас, ранним утром чувствовала, как неприятно тянет живот. Но ведь она всегда легко терпела это чувство. Она могла обходиться лишь одним приемом еды. Теперь же, ее руки задрожали, стоило только представить что она прямо сейчас не проглотит хотя бы кусочек чего-нибудь из того что стояло перед ней.

Зная, что лучше не терять тот шанс, который выпал на ее долю, Лилис отбросила все сомнения и приступила к еде.

— Когда я носила Дугалда, то тоже ела с таким аппетитом. Мать Маркаса тоже была все время голодна. Думаю, твой ребенок, мальчишка.

Лилис едва не выронила ложку от услышанного. Она сама не думала о том, кто родится мальчик или девочка. Ей это было совсем ни к чему. Если Фэррис была права насчет проклятья Дункана, значит, у нее родится девочка. Может быть это и хорошо. Девочке не нужно претендовать на место вождя, соперничая с другими детьми Маркаса в этой не равной гонке. Лилис не сомневалась, что они появятся. После того как она уйдет, а может быть и в то время пока она будет жить в клане, Маркас может жениться. У него обязательно родятся законные наследники, ее же ребенок таким не будет. Единственное на что он сможет рассчитывать, так это уважение отца. Будет огромным счастьем получить хотя бы это.

— Мне неважно кто родится, — проговорила Лилис, возвращаясь взглядом в свою тарелку, — главное чтобы у него было счастье в жизни.

Дженис вздохнула.

— Да, нам любовницам не приходится надеяться на статус для наших детей. К счастью в клане Маккей хорошо относятся ко всем детям, законны они или нет.

Лилис хмуро посмотрела на кашу. Зачем Дженис рассказывает ей все это? Чтобы другие не думали о ней, она не вынашивала внутри себя мысль или желание стать законной женой для Маркаса. У нее просто нет на это время. Если проклятье действительно существует, она умрет сразу же после родов, а если все же нет, то ей все равно не задержаться в клане Маккей. Макгроу уже ждут ее, чтобы воплотить свою месть. Она сомневалась, что ей позволят прожить долго.

Из-за этих мыслей аппетит пропал. К счастью, она успела поесть хоть немного и теперь чувствовала что наелась. Больше ничего не хотелось.

Лилис растерянно посмотрела по сторонам. Маркас так и не появился. Интересно где же он? Она тут же отдернулась себя. Ей не нужно об этом думать. Маркас волен делать все, что ему заблагорассудится. Ей же лучше думать о себе и ребенке.

54
{"b":"756338","o":1}