Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Натянув на себя платье и, тихо бормоча эти слова, Лилис направилась к очагу. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь в ее распоряжение будет столько еды. Как только Маркас изъявил желание есть в доме, Гордон тут же распорядился наполнить кладовую всем необходимым. Лилис оставалось лишь пользоваться этим всем. К счастью Маркас не был против. Наоборот, он становился слишком недовольным, если видел, что ее тарелка полна.

Тоскливо вздохнув, Лилис наполнила котелок водой и поставила его на огонь. Наверное, она будет скучать по такому многообразию еды, после того как Маркас уедет. Если бы ей позволено было выходить из этого дома, то она постаралась бы припрятать кое-что в своем доме.

Поморщившись, Лилис отогнала от себя эти напрасные надежды. Сейчас, она будет наслаждаться тем, что у нее есть, и не будет думать ни о чем другом. Полностью согласная сама с собой, Лилис уселась за стол, с беспокойством поглядывая на котелок с водой. Она точно не успеет закипеть до того, как вернется Маркас. Что он скажет, если это на самом деле случится?

Лилис запустила руку в волосы, взволнованно дергая длинные пряди. Она все эти дни старалась делать так, чтобы ничего не вызывало недовольство Маркаса. Она подчинялась ему, беспрекословно и полностью. Все, чего он требовал, она выполняла в полной мере. Но только не сегодня. Сегодня сон сбил ее с пути, и она так глупо потерялась во времени. Так глупо и неразумно.

Подскочив на ноги, Лилис подбежала к печи, заглядывая в котелок. Нет, чуда, конечно же, не произошло. Вода только занималась на огне, становясь горячей, но нужно было еще немного времени, чтобы она как следует, закипела. Времени, которого у нее совсем не осталось.

Тяжелые, но уже знакомые шаги послышались за дверью. Вздрогнув, Лилис испугано развернулась, не думая, что может задеть котелок. Но так и случилось. Уже довольно горячая вода вылилась на пол, лишь чудом не задев ее босые ноги.

Не думая, Лилис отступила назад, смотря на этот беспорядок и понимая, что сегодня ей точно не избежать наказания. Дрожь от дурного предчувствия пронеслась по ее телу, отчего она покачнулась вперед. Но, тяжелая рука, опустившаяся ей на плечи, не позволила сделать и шага. Вместо этого, ее грубо развернули.

— Что ты творишь, девчонка? — рявкнул Маркас, еще крепче сжимая пальцы на руке Лилис.

Лилис замерла, а потом, все же собравшись с силами, выдавила:

— Простите.

Лилис не поняла, что случилось, но в один миг ее просто оторвали от земли и понесли куда-то в сторону. Все это произошло слишком легко и стремительно, впрочем, как всегда, когда Маркас оказывался поблизости. Наверное, она не должна так сильно удивляться этому. Зажмурившись, Лилис уже приготовилась к чему-то более страшному, но ничего не произошло, даже через долгое мгновение тягостного ожидания. И только когда первоначальное оцепенение слетело, а Лилис, наконец, смогла здраво рассуждать, она почувствовала под своими ягодицами непривычную твердость. Маркас ее больше не удерживал.

Это придало ей сил и, Лилис открыла глаза, оглядываясь по сторонам, теперь уже с удивлением. Зачем Маркас посадил ее на стол? Что он собирался делать с ней здесь? Хотя, она бы совсем не удивилась, примись он за нее, в уплату за испорченный завтрак. Возможно ли такое?

Смех ужаса застрял в горле, но Лилис не позволила ему вырваться наружу. Вместо этого она крепче вцепилась в край стола, осознанно причиняя себе острую боль. Это помогло прояснить сознание.

Нет, Маркас не собирался ее есть. Он даже не смотрел на нее, поэтому она могла разглядывать его обнаженную спину. Что он пытался увидеть там, в очаге, над которым все еще раскачивался пустой котелок? Придумывал наказание для нее? Кажется, в этот раз она действительно заслужила это. Лилис нахмурилась, признавая, что еще никогда не была такой неловкой как сегодня. Прежде, она не делала чего-то подобного, зная, как жестоко пришлось бы поплатиться за подобную глупость. Она всегда была предельно осторожной и аккуратной. Что же случилось с ней теперь?

— Что вы делаете? — громко поинтересовалась Лилис, подаваясь вперед так резко, что едва не свалилась со стола.

Вздрогнув, она крепче схватила за край стола. Теперь это была скорее вынужденная мера. Маркаса же ее возглас ничуть не задел. По-прежнему сдержанный и невозмутимый, он ловко снял котелок с крючка и переставил его на установленную рядом деревянную столешницу. — Я сама могу сделать это.

Стол скрипнул, когда Лилис сползла вперед, пытаясь спрыгнуть на пол.

— Сиди на месте, — рявкнул Маркас, разворачиваясь. Выражение на его лице не обещало ей ничего хорошего. Лилис прикусила губу, сдерживая дрожь так, как на то хватило сил. Ей все же пришлось напомнить себе, что любое наказание с его стороны будет заслуженным. Гордон бы уже давно высек ее у столба, но Маркас продолжал медлить. Несомненно, это ее пугало.

— Ты злишься на меня, — прошептала Лилис, опуская взгляд на свои колени и хмурясь почти так же, как это делал Маркас. Только вот в отличие от него она не злилась. Она боялась и переживала. И она понимала, что ее голос выдавал ее с головой.

— Почему ты так думаешь? — на этот раз спокойнее поинтересовался Маркас.

Шагнув вперед, он расставил руки по сторонам от Лилис. От такой близости она поежилась, но сдвинуться в сторону не посмела. Ей показалось, что мужчина заключил ее в клетку. В клетку, из которой ей никогда не выбраться.

— Я вижу это, — ответила она, опуская свои руки рядом с руками Маркаса, но стараясь не прикасаться к нему, — Ты злишься на меня? — теперь это уже прозвучало как вопрос.

— У меня есть на это причины? — сухо спросил Маркас, рассматривая ее так пытливо, будто пытаясь проникнуть в

самую душу. Этот вопрос интересовал и его самого. Может быть, сейчас Лилис откроется для него с той стороны, о которой некогда рассказывал ему Гордон. Коварная соблазнительница, способная увлечь сына вождя. Или все же обыкновенная девушка, которая предназначена, чтобы скоротать его время в чужом клане?

Лилис отвернулась, раздумывая над ответом. Желание избежать наказания и спасти себя, кричало, что ей следует соврать, но она тут же отдернула себя. Маркас все равно раскусит ее ложь, как бы она не старалась обмануть его. Так зачем играть с ним, когда сила все равно всегда была на его стороне? Всегда на его стороне.

— Я не успела приготовить тебе завтрак, — сдержанно ответила Лилис, крепче вцепившись в край стола, чтобы удержать себя на месте, — Я пролила воду. Это ведь может разозлить тебя, Маркас? Но поверь, я не хотела, чтобы так случилось.

Маркас прищурился. Каким спокойным голосом был задан этот вопрос. Будто Лилис действительно задавалась им и ожидала, пока он ответит. Могла ли разозлить его такая нелепость как разлитая вода? Конечно, нет. Но кое-что другое точно было способно вывести его из равновесия. Желание Лилис вызвать в нем жалость. Там на пороге, он видел, что она лишь шаг отделял ее босые ноги от разлитой воды. Собиралась ли она намеренно наступить в горячую воду или это всего лишь случайность? Он знал, что женская натура могла выдать и такую уловку, что бы сразить мужчину своей слабостью. Хотела ли Лилис этого? Пыталась ли увлечь его? Гордон ведь говорил о чем-то подобном, разве нет?

— Нет, — качнул головой Маркас, — Нужно кое-что другое, чтобы разозлить меня, Лилис.

Лилис облегченно выдохнула, не заметив намека в его голосе. Она знала, что Маркас всегда оставался верен своим словам и ему можно было верить. Все о чем он говорил, он делал ровно так, как обещал. Это она уже успела вбить в свою голову, как самое важное правило общения с этим мужчиной. После этого жизнь стала гораздо проще.

— Я не хотела, чтобы так случилось, — повторила Лилис, заглядывая Маркасу через плечо и рассматривая лужу, которая конечно же никуда не делась. — Если честно, я даже не знаю, как это вышло. Я никогда не была такой неловкой, чтобы опрокинуть котел с очага, — она осеклась, не позволяя себе сказать больше ни единого слова. На самом деле, она просто боялась, что любая ошибка с ее стороны могла стоить ей жизни. Кто бы ухаживал за ней, обожгись она горячей водой? Никто. Гордон бы никогда не позволил Фэррис прийти ей на помощь.

23
{"b":"756338","o":1}