Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А зачем ему, кстати, было нужно столько последователей? Дочерние артефакты ведь черпают силу из главного, — задумчиво покусывала перо Нера.

— Может мания величия, а может банальная глупость, но да, учеников он набрал слишком много, возможно это было еще одной причиной его поражения. Но мы отвлеклись, если задачи всем ясны продолжайте работу, — поднялся из-за стола некромант и направился прочь, на ходу бросив через плечо. — Лира, заодно свяжись с Анифием, узнай, когда они вернуться и, если что, поторопи.

— Ты и сам можешь связаться. Через свою Лукрецию, — не упустила возможность уколоть старика брюнетка.

— Могу, но с заданием был отправлен именно твой ученик, — сверкнул глазами Люций перед тем как скрыться за одной из книжных полок.

Лира лишь недовольно вздохнула, но все же направилась к лестнице. Держать связь с дочерним артефактом проще всего было на открытом пространстве и желательно на большой высоте. К тому же в этом случае браслет Анифия разряжался чуть меньше, что было очень важно. Все же Нюката была связана лишь с ее драгоценностью, а вот ее ученику приходилось время от времени заряжаться силами от браслета своей наставницы.

Сказ седьмой. Обряд

Места в доме покойного Холкина действительно оказалось маловато для неожиданно появившихся гостей. Но до вечера оставалось еще много времени, так что о спальных местах думать было рановато, хотя даже просто находиться внутри избы стало неуютно — слишком много народа собралось. Посему обедать решили на улице, куда совместными усилиями мужчины вынесли стол и лавки. О чистоте двора сильно заботиться не пришлось, Хакар лишь для виду прошелся метлой, все же Мири прометала все от крыльца до самых ворот чуть ли не каждый день.

Пока девушки готовили пищу мужчины вышли во двор, чтобы не мешаться в доме, поделившись при этом на два лагеря: Охотников и Каделье с его охраной. Робер, правда, уже порывался бежать договариваться с новыми хозяевами щенков, которых еще не разнесли по новым домам, и они весело бегали по двору, так и приковывая взгляд собачника. Но Мири на все уговоры лишь покачала головой, сказав, что как хозяйка сперва должна накормить гостей с дороги.

Аркум, Хакар и Хвель усевшись за стол играли в кости, которые Хвельгрин по дешевке купил перед самым уходом из Свеля. Вернее, играли Арк и северянин, а Хакар просто смотрел, не рискнув вступать в игру, ставкой в которой были тяжелые щелбаны.

В какой-то момент за воротами послышались веселые голоса, а через полминуты те открылись и во двор вошла Лана, в сопровождение широкоплечего брильемца, лет сорока с небольшим, с лицом, чуть тронутым морщинами. Силы в нем явно было еще хоть отбавляй, да и от работы он по всей видимости не бежал. Иначе откуда бы взялись столь грубые мозоли на его загорелых ладонях?

Удивленно окинув взглядом собравшуюся во дворе толпу Лана наконец-то заметила сына, который поднялся ей на встречу и ахнув бросилась к нему на шею чуть не выронив корзину с травами.

— Хакар, вернулся все-таки! Вот Хаку обрадуется, — улыбалась женщина, обнимая сына.

— Я же обещал, что приду, — хмыкнул парень, высвобождаясь из объятий матери.

Стоявший до этого за ее спиной мужчина виновато кашлянул, чем немного смутил женщину. Лана чуть зарделась и всплеснув ладонями зашептала на брильемском:

— Ой, у нас тут гостей полон дом, а я прохлаждаюсь. Мири там не справляется одна поди.

— Так она не одна уже, — ухмыльнулся Хакар, но мать не обратила на его слова особого внимания. Или сделала вид, что не обратила и пробормотав что-то о том, что мужчинам лучше самим все обсудить, а ей некогда, унеслась в избу.

— Эм, Хакар, тут дело, такое, — издалека начал мужчина, но парень тог прервал.

— Давайте за стол сядем, дядь Яту? — кивнув за спину предложил Хакар.

Яту в ответ лишь тяжело вздохнул, но прошел к столу и уселся напротив Хака. Покосившись на не обращавших на них внимания Арка и Хвеля, мужчина негромко начал:

— Понимаешь, Хакар, тут так вышло…

— Дядя Яту, вы ведь взрослый человек, — снова прервал его парень. — Вам серьезно так мое разрешение нужно, чтобы с матерью моей обручиться?

— Чт… так сразу и обручиться что ли? — зачем-то дернул себя за усы мужчина.

— А что, вы не собирались разве? — прищурился Хакар.

— Да собирался, конечно… просто боялся, что вдруг ты против будешь.

— Не смешите, — лишь отмахнулся фыркнувший парень. — Если моя мама счастлива, то какое я право имею ей мешать? Тем более вы человек хороший. Когда я маленький был, помните, вы меня из ручья вытащили, как я тонуть начал. Хаку пока ребенком был к вам заглядывать любил, уж больно вы ловко с копьем обращаетесь, а его к этому тянет, сами знаете. А у Мири до сих пор куклы ваши хранятся, хотя сколько лет прошло?

Мужчина в ответ лишь смущенно улыбнулся, отведя взгляд, но затем посерьезнев вновь взглянул на Хакара:

— Ладно, рад я, что ты не против. Но если вдруг что, знай, будь ваш отец жив я бы к Лане и пальцем не прикоснулся. Холкина я очень уважал, хороший он охотник был, мы ведь с ним в один год обряд проходили… Кстати, Хаку ведь в этом году тоже обряд Становления проходить будет? Ради этого пришел?

— Ага, обещал маме, что провожу брата. Да и он этого хотел, — кивнул Хакар, слыша, как за спиной вновь скрипнули ворота.

Естественно это был Хаку. Огромное количество незнакомых людей во дворе родного дома как будто бы вообще не удивили парня. Как ни в чем не бывало он прошел через весь двор, остановившись лишь возле Хакара, и без эмоционально спросил на брильемском:

— Значит пришел все-таки?

— Что, даже не сделаешь вид, что рад? — ухмыльнулся Хакар поднимаясь из-за стола.

— Какой смысл радоваться тому что и так должно было случиться? — пожал плечами Хаку поднимаясь на крыльцо.

Так больше ничего и не добавив парень скрылся в избе. Наблюдавший за всем Яту, как единственный кто понял разговор братьев усмехнулся:

— Не больно то он тебя жалует.

— Я на него не обижаюсь, Хаку всегда был вспыльчив и немного себе на уме. Так что на его взгляд я бросил семью.

— Но несмотря на это сопровождать его на обряд он позвал именно тебя, — заметил Яту.

— Традиции для него значат довольно много. Не сделай я этого, он бы меня никогда не простил, — вздохнул Хакар.

Остаток дня прошел довольно спокойно. После обеда все вдруг обнаружили, что особых занятий ни у кого нет. Даже Хакар, который, казалось бы, должен был развить какую-то деятельность, просто ушел в лес на охоту или же просто прогуляться. Мари тут же увязалась за ним, пообещав продемонстрировать свои навыки стрельбы из арбалета.

Робер в сопровождении Мири и своих верных охранников начал обход деревни в надежде приобрести хотя бы одного брильемского щенка, хотя девушка и предупредила его, что вряд ли из этого что-то выйдет.

Друзья же Хакара, предоставленные сами себе, слегка растерялись от навалившегося безделья. Ринала вызвалась помогать Лане по дому, но была отослана отдыхать, со словами, что женщина справится и сама, не напрягая гостей. Крина, не усидев в доме и десяти минут, ушла к ручью, а вслед за ней поспешил и Хвель. Аркум же от нечего делать принялся проверять снаряжение: нужно было заточить топор и меч, поправить, если погнулись, кольца и плетение кольчуги, подшить стеганку и так далее. За этим делом его и застала Ринала.

— Решил привести вещи в порядок? — улыбнулась девушка, присаживаясь на лавку рядом с парнем.

— Ну раз уж выдалось немного свободного времени, — кивнул Арк, откладывая в сторону трубку.

— Действительно, — согласилась Ринала не зная, что еще сказать.

Разговор немного не клеился. Тяжело вздохнув девушка принялась рассматривать раскинувшийся в паре верст от дома лес. Ее в отличие от Крины никогда так не восхищали деревья, но не признать, что здесь было красиво Ринала не могла.

— Если хочешь можем пройтись по деревне, осмотреться. Или до леса дойти, — предложил Аркум, проследив за взглядом девушки.

20
{"b":"751016","o":1}