Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Можно сказать, что после недавней череды весьма впечатляющих катастроф на Земле вера в Легион и самих богов пошатнулась. Наиболее ярко в сознании людей выделялась та ночь, когда богиня Меда забралась на крышу в Чистилище и публично заявила, что она накажет Землю и уничтожит большинство её людей.

Неважно, что Меду контролировал один из магических ошейников Стражей. Люди этого не знали. А те, кто знали, задавались вопросом, насколько же на самом деле могущественны боги, если их можно так контролировать. Правда в том, что никто не был поистине всемогущим, как бы богам и демонам ни было ненавистно слышать это.

Я прошла между рядов простых парт. Интерьер комнаты был скудным и сугубо практичным. Мебель состояла из двадцати пяти столов, расставленных идеальной сеткой лицом к доске на стене, а у двери также имелась металлическая мусорная корзина. И на этом всё. Это напомнило мне скучные и надоедающие классы моей старшей школы.

Мне придется поговорить с ребятами, которые делали у нас ремонт. Классам нужно немного искры, немного веселья, чтобы поддерживать настрой людей. Потому что воодушевлённый настрой побудит их работать старательнее, и это повысит их шансы пережить Нектар.

Именно так я предпочитала действовать. Я хотела помочь своим новобранцам выжить. В отличие от большинства ангелов я не считала Нектар средством, чтобы проредить ряды и избавиться от слабых. Нет, это скорее философия полковника Файрсвифта.

Кстати о полковнике Файрсвифте — прямо сейчас он смотрел на меня так, словно взял свою мишень на мушку.

— Садитесь, полковник Пандора, — приказал мне полковник Файрсвифт.

— Вас ещё не повысили, полковник, — сказала я ему. — Вы не генерал, не архангел. То есть, у нас один и тот же ранг. Значит, вы не можете командовать мной так, будто я ваша подчинённая.

— Вот тут вы ошибаетесь, — невозмутимо ответил он. — Вы не понимаете свою ситуацию в точности. Вы не понимаете нюансов иерархии Легиона и самих ангелов. Не то чтобы я удивлялся. Вы никогда не славились вниманием к деталям

Я скрестила руки на груди.

— Вы к чему-то ведёте?

— Я веду к тому, полковник, что я могу отдавать вам приказы, поскольку руковожу вашей текущей тренировкой. И поэтому вы очень даже подчинённая передо мной.

О, ему это нравилось. Ему это очень нравилось. Я видела злобный блеск в его глазах.

На моём языке так и вертелся едкий ответ, но я пообещала Неро, что буду вести себя хорошо. Так что я держала рот на замке и села.

— Хорошо, — сказал полковник Файрсвифт, но его резкий тон указывал на то, что он считал меня какой угодно, только не хорошей.

Он поставил на мою парту высокую стопку книг. Эта башня отбросила на меня зловещую тень.

Я от них отвернулась.

— Так вот, полковник, как у вас дела?

Его глаза сузились до щёлочек.

— Что ты делаешь?

— Поддерживаю светскую беседу, — вежливо ответила я.

— Тогда пусть это будет твоим первым уроком по ангельскому этикету: мы не ведём светских бесед.

— Почему нет?

— Потому что ангелы не ведут бесед о чём-либо. Мы говорим лишь тогда, когда нам нужно сказать что-то важное.

— Ладно, допустим, вы встретили другого ангела, и вам нечего сказать, — я изо всех сил изобразила непонимание. — То есть, вы ничего ему не скажете?

— Если на ум не приходит, что сказать, то существуют целые книги с подобающими ангельскими приветствиями. Я их тебе предоставлю.

— О, мне не нужны книги, чтобы заполнить неловкие паузы, полковник, — сказала я с легкой улыбкой. — Мне всегда есть что сказать.

— Я заметил, — он мрачно посмотрел на меня. — Более того, заткнуть тебя кажется невозможной задачей.

— Вы наслаждались нашим временем вместе на испытаниях богов, — я позволила себе сверкнуть усмешкой. — Признайтесь.

Полковник Файрсвифт оскорблённо повёл плечами.

— Ничего подобного.

— Ну же. Я же знаю, что вам хочется это сказать.

Его губы поджались.

— Почему тебе так нравится меня подначивать?

Я пожала плечами.

— Наверное, потому что вы так хорошо реагируете.

— Видишь, вот в этом твоя проблема, Леда Пандора. Вот почему Первый Ангел послала тебя ко мне.

— Потому что Никс считает, что вам не хватает немного веселья в жизни? — поинтересовалась я с улыбкой.

Он возмущённо раскрыл рот.

— Ты бы не осмеливалась на такую непокорность, если бы знала, что я могу наказать тебя. Но Никс ясно выразилась. Никаких побоев. Никаких отравлений. И поджигать тебя тоже нельзя, как бы сильно ты меня ни искушала.

Это звучало как точные цитаты Первого Ангела.

— То есть, вам не разрешается меня калечить. Какой ужас, — саркастично отозвалась я.

— Да. Да, это ужас, — совершенно серьёзно сказал полковник Файрсвифт. — Но я постараюсь сделать всё возможное в рамках этих малоэффективных параметров. А тебе надо постараться не трепать языком, — он положил на мою парту ещё одну книгу.

Я прочла заголовок.

— Разговоры Ангелов, Том 1?

— Да. Я лично предпочитаю разговоры из четвёртого тома. Они более деликатные. Но обучение тому, как быть подобающим ангелом, надо начинать с самого начала.

Я открыла книгу в случайном месте и быстро просмотрела страницу.

— Полковник, вы же осознаете, что эти приветствия — не что иное, как светские беседы, да?

— Нет, — рявкнул он. — Это поводы для начала разговора.

— Это фразы, которые говорят, когда нечего сказать. Иными словами, светская беседа. Разговоры ни о чём.

— Ты не улавливаешь смысл.

Я подняла взгляд от книги и посмотрела на его кислое лицо.

— Ну так просветите меня, — я улыбнулась.

— Фразы в этой книге намного глубже, чем кажутся. Они изобилуют скрытым смыслом.

— Намеками?

— Я предпочитаю термин «аллюзия».

— Как литературно с вашей стороны, — ответила я. — Но позвольте прояснить, эти книги научат меня, как сплетать безупречно цивилизованные реплики с нюансами угроз, хвастовства и иными способами деликатно подчеркнут моё превосходство?

Он ощетинился от моего заявления.

— Грубо говоря, да.

— Круто.

— Если ты посвятишь себя мастерству и рефлексии, а не станешь выпаливать первую же мысль, которая промелькнёт в твоей голове, — уточнил он.

— Я могу это сделать.

— Можешь ли? — полковник Файрсвифт выхватил книгу из моих рук. — Посмотрим. Сейчас мы проведем пробный разговор и узнаем. Начинай.

Я встала.

— Окей.

Я вернулась к двери, затем развернулась и подошла к нему, будто только что зашла в комнату.

Я коротко кивнула в знак приветствия, как это делал Неро на моих глазах.

— Полковник Файрсвифт.

Его кивок был ещё более отрывистым и таким резким, что мог бы отразить пулю. Не то чтобы я испытывала искушение проверить. Нет, это было бы слишком забавно.

— Полковник Пандора, — сказал он.

«У вас шнурки развязались».

Нет, я не могла это сказать. Именно поэтому добропорядочные ангелы вроде полковника Файрсвифта меня не любили. Потому что я говорила первое, что приходило в голову.

Мне надо выбрать нечто величественное. Например, работу. Ангелы любят говорить про работу.

— Никс упоминала, что вас повышают до генерала, — сказала я.

— Да, — ответил он, расправив плечи.

— Но этого ещё не произошло.

Деликатный укол в сторону того, что на данный момент он не выше меня рангом.

А может, не такой уж деликатный. Полковник Файрсвифт бросил на меня резкий взгляд.

— Мир нестабилен, — сказал он. — Не было времени для моих Испытаний Архангела.

Испытания Архангела. Это напомнило мне о том, что я хотела сказать, и заставило совершенно забыть о том, что я должна была делать.

— Я не могу поверить, что боги до сих пор хотят проводить Испытания. После всего случившегося они…

— Молчать, — перебил меня полковник Файрсвифт. — Ты больше не будешь говорить об Испытаниях.

— Но я была с Неро во время его Испытаний. Вы должны знать…

14
{"b":"747006","o":1}