Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Арина решительно подошла к основанию помоста и заявила:

— Леда Пандора, я слышала, ты меня ищешь.

— Да, — удивлённо сказала я.

Прибытие Арины на дирижабль избавляло меня от проблем по поиску её в городе.

— Нам нужна твоя помощь, — сказала я ей.

— А мне нужна ваша. Вот почему я пришла сюда.

— Как мы можем помочь? — спросила я у неё.

— Мои дети, — голос Арины дрожал. — Мне нужно, чтобы вы помогли мне вернуть их.

Я вспомнила её милых близнецов, мальчика и девочку примерно восьми лет.

— Мне так жаль, что они пропали, Арина. Не беспокойся. Мы их найдём.

— Я знаю, где они, — сказала она твёрдо, сжимая кулаки. — И я знаю, кто их забрал. Это были Стражи.

Глава 20. Чемпионы Бессмертных

— Стражи похитили твоих детей? Зачем? — спросила я у Арины.

— По той же причине, по которой они веками собирали людей. Вот только теперь они ускорились, — она бросила на меня выразительный взгляд.

— Из-за меня, — осознала я. — Потому что когда они взяли под контроль Меду, я освободила её и помешала их планам.

— Ты сделала то, что было необходимо, чтобы спасти людей этого мира, — сказала Арина. — Стражи собирались совершить это в любом случае. Это лишь вопрос времени.

— Ты упоминала, что хотела сохранить магию своих детей в секрете от Стражей, — я не знала, какой магией обладали дети Арины, но должно быть, это нечто довольно особенное. — Стражи узнали о магии твоих детей из-за меня?

Арина покачала головой.

— С моей стороны наивно было верить, что я могу утаить от них эти сведения. У Стражей везде есть глаза. Везде есть уши. Они уже знали, Леда. Просто они ничего не предпринимали. До сих пор.

— Что Стражи собираются сделать? — спросила я.

— Воплотить в жизнь свой конечный план: собрать всю магию, которую, по их мнению, Бессмертные несправедливо утаивали от них. Это всё, что мне известно.

— Стражи забрали так много сверхъестественных существ. У них есть план относительно этих людей, и в этом плане все они умирают, — я повторила слова Фэйт.

Арина сделалась совершенно неподвижной.

— Откуда тебе это известно?

— Мне сказала могущественная телепатка.

Конечно, та могущественная телепатка использовала эти слова для оправдания убийства множества людей, сверхъестественных существ, богов и демонов — и всё это для спасения её брата. Но всё равно, несмотря на спорные моральные принципы Фэйт, я поверила её словам. Фэйт считала, что Стражи убьют её брата и всех остальных сверхъестественных существ, которых они держали в Святилище. Это знание подтолкнуло её пойти на отчаянные и чрезвычайные меры.

— Где сейчас эта могущественная телепатка? — спросила Арина.

— Её больше нет.

Силы Фэйт пропали, передавшись моему нерождённому ребёнку, и всё это было частью плана Грейс. Сама Фэйт тоже пропала. Фарис держал её где-то, всё ещё надеясь, что она вернёт свои способности, а он сможет их использовать.

Я собиралась спросить Арину о магии её детей, но тут нечто весьма знаменательное отвлекло меня: прибытие пяти ангелов. Неро, Дамиэль, Никс, полковник Файрсвифт и ангел, который, наверное, был полковником Драгонбладом, приземлились на открытой палубе снаружи Зала Суда.

Я встала со своего кресла.

— Откройте двери, — приказала я солдатам, стоявшим перед стеной стекла.

Никс вошла в Зал первой, и её белые крылья искрили, словно присыпанные звёздной пылью, а длинные, отрицающие гравитацию чёрные волосы медленно кружили вокруг неё.

Дамиэль вошёл следующим, и его бронзовые волосы были слегка взъерошены ветром. Его ярко-голубые глаза сверкнули, когда он увидел Каденс.

За ним следовал Неро. Его великолепные крылья, тёмный замысловатый гобелен из чёрных, синих и зелёных перьев, расправились, затем исчезли во вспышке магии. Взгляд его изумрудных глаз скользнул по мне; одна лишь интенсивность этого взгляда послала мурашки по моей коже. У меня закружилась голова, меня как будто даже немножко залихорадило. Я гадала, станет ли кто-нибудь возражать, если я спрыгну с помоста, побегу к Неро и примусь компенсировать последнюю неделю в разлуке.

Следующим в процессии был полковник Файрсвифт, который выглядел как всегда безрадостным и железно стискивал зубы. Его крылья цветом напоминали только что пролитую кровь, глаза смотрели жёстко и цинично, а тело было вооружено до зубов.

Полковник Драгонблад замыкал шествие. Я никогда прежде не встречала этого ангела. Его чёрные волосы были коротко подстрижены, как у многих суровых ангелов. Тёмные глаза смотрели серьёзно, но не обладали той же циничностью, что у полковника Файрсвифта. Его крылья состояли из смеси бирюзовых и оранжевых перьев, изредка отмеченных бронзовыми акцентами, которые идеально подходили к цвету его кожи. Сочетания цветов на его перьях были весьма прекрасными.

Сержант с раскатистым голосом быстро начал перечислять имена и титулы пяти ангелов. Он выглядел весьма взволнованным. И все остальные тоже. Редко когда можно было увидеть столько ангелов в одном месте. Восемь, если говорить точно.

Пока сержант продолжал пространные представления ангелов, я тихо подмечала изумительную разницу в том, как разные мужчины-ангелы приветствовали своих жён.

Дамиэль был очаровательным. Его слова были сдобрены пошлыми намёками, которые должны были воспламенить Каденс. Вместо этого она положила руки на бёдра и качала головой в ответ на его шутки. Однако выражение её лица смягчилось, когда он протянул ей коробочку с подарком.

Полковник Драгонблад поклонился своей жене и положил ладонь на её живот — знак уважения за то, что она носит его ребёнка.

Полковник Файрсвифт, как и ожидалось, приветствовал свою жену очень официально. Он реально заботился о поддержании облика. И всё же мне показалось, что я заметила в его глазах искорку чего-то, что я не видела прежде. Преданность. И любовь. Он действительно любил её.

Неро встал возле меня.

— Пандора, — его бровь приподнялась.

— Уиндстрайкер. Хорошо выглядишь, — я старательно пыталась не захихикать.

Он окинул моё тело долгим, неспешным взглядом. Затем его глаза вернулись к моим.

— И ты тоже, — он медленно и сексуально улыбнулся.

Мои щеки залились румянцем.

Он сократил расстояние между нами. Его рука обвилась вокруг моей талии, поддерживая меня, когда он заставил меня откинуться назад. Его губы накрыли мой рот, и он поцеловал меня с глубинной, голодной спешкой, от которой всё моё тело пронзило свирепым желанием.

Никс прочистила горло. Громко.

— Потом, — прошептал мне Неро, и его слова сделались сиплыми от желания.

Он напоследок быстро чмокнул меня в губы и отпустил. Я вовремя вспомнила, как напрячь мышцы, чтобы стоять. Шлёпнуться перед всеми этими людьми, включая ангелов и богов, было бы совсем уж позорно.

Никс отчитывала Неро.

— Серьёзно, Уиндстрайкер. Тебе обязательно было так её целовать? — ворчливо потребовала она.

Никс говорила так, будто ей самой нужен был хороший поцелуй.

— Ну, такое не каждый день увидишь, — сказала мне Арина, посмотрев на мой живот. — Вы все беременны.

— Ты можешь это видеть?

— Конечно.

Арина могла видеть прошлые события, приведшие к кому-либо или чему-либо. Я надеялась, что она не слишком сосредотачивалась на конкретном событии, приведшем к моей беременности.

— Шесть беременных ангелов и жён ангелов, — сказала я. — На самом деле, такое случалось прежде лишь раз, двадцать пять лет назад.

— Шесть? — Арина покачала головой. — Нет, ты ошибаешься, Леда. Не шесть. Семь.

Нет, я практически была уверена, что изумительный поцелуй Неро не повлиял на мою способность считать. Просто на всякий случай я пересчитала.

— Каденс, Элис, Андромеда, Лейла, Басанти и я. Шесть.

Взгляд Арины упал на Первого Ангела.

Я разинула рот, уставившись на Никс.

— Никс? И ты тоже?

— Да.

Это всё, что она сказала, но этот ответ сообщал всё необходимое. Первый Ангел беременна. Вау.

42
{"b":"747006","o":1}