Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Круто, - выдохнула Фэнри. “Значит ли это, что мы не можем провести церемонию заключения договора?”

“Мы же подписываем договор!- Настаивала Раэль. “По графику, как и было запланировано. Совет Джедаев скоро исправит положение Куай-Гона.”

Куай-Гон еще не поделился своим видением с Советом, да и не собирался этого делать. Они все время будут спорить о жизнеспособности гиперпространственного коридора. Они были слишком привязаны к Корусканту. Слишком привязаны к канцлеру. Слишком далеко от живой Силы.

Они больше не были теми джедаями, которые могут доверять чистому видению.

Его потрясло то, что он был тем самым джедаем. Что он все еще может найти в себе силы так глубоко и непоколебимо верить в чистый мистицизм. Куай-Гон часто чувствовал себя не в ладах с Орденом в целом, но никогда до такой степени.

Он также никогда не чувствовал себя так близко к Силе.

Рахара Вик получила инструкции от Куай-Гона Джинна за день до этого, прося Милосердие проверить посадочные площадки Черка по всей этой части Луны. Она бы все равно это сделала. Как она могла испортить планы Черки на этой луне, Если не знала больше о том, что это были за планы?

Как она и ожидала, Пакс была менее взволнован их задачей. “Мне это не нравится.”

“Тебе что-нибудь нравилось с тех пор, как начались наши путешествия? Я имею в виду, помимо поисков драгоценностей.”

“Ты говоришь так, как будто поиски драгоценностей были скорее случайностью в наших путешествиях, чем самой главной целью. Но я отвлекся.- Несмотря на ее жалобы, Пакс уже проложил курс к ближайшему объекту в Черке и теперь вел их в этом направлении. “Мы согласились помогать джедаям, а не делать за них грязную работу.”

“Это было до того, как кто-то из нас узнал, что мы выступим против корпорации” Черка", - сказала Рахара, рассеянно потирая тыльную сторону левой руки. “Если мы берем Черку, то не можем бояться небольшой грязной работы.”

Вскоре объект "Черка" появился на сканерах, а затем стал виден невооруженным глазом. Рахара начала работать с приборами, чтобы свести к нулю как можно больше деталей.

“Похоже, они перенаправили почти всю энергию из солнечных генераторов этого полушария прямо к себе домой, - пробормотала она. “И проверь эти ящики с грузами. Что там такое?”

Пакс изучил показания приборов, прежде чем смог это сделать. - В основном руды. И на поверхности тоже ничего не нашли. Эти шахты уходят глубоко—возможно, на полпути к ядру Луны. Довольно резко.”

Рахара медленно кивнула, узнав некоторых шахтерских дроидов, катающихся вокруг, модели, с которыми она была знакома с детства. - Черка охотно выкапывает сердце из целого мира, лишь бы это давало им кредит или два. Шахты становятся все холоднее и холоднее, чем дальше они сверлятся. Потом она снова начинает нагреваться, и ты знаешь, что они уходят слишком глубоко—и если они когда— нибудь ослабят слой под тобой слишком сильно, магма может вскипеть через него, и ... - она остановилась. - Очевидно, со мной такого никогда не случалось. Но я всегда знала, что это возможно.”

Однажды, после своего побега, Рахара позволила себе исследовать, что именно происходит с человеческими рабочими в шахте, подверженной воздействию магмы. Она думала, что знание подробностей избавит ее от кошмаров, которые ей всегда снились. Это была большая ошибка. Подробности только делали сны более реальными и еще более ужасающими.

- О боже мой! Пакс наклонился ближе, вставая между ней и приборной доской. Прежде чем она успела изложить ему концепцию “личного пространства” и объяснить, почему люди не должны вторгаться в него, он сказал:”«У нас, похоже, появляются новые рабочие».

Ей казалось, что она снова очутилась в одном из холодных шахтных стволов, окоченевшая, окруженная темнотой. “Ты имеешь в виду новых рабов.”

Он кивнул. “Не смотри, - сказал он тем мягким тоном, который так редко использовал. “Если это причинит тебе боль—”

“Так и будет, - сказала Рахара. “Но я собираюсь посмотреть.”

Пакс поморщился. - Добровольно причинять себе боль неразумно-Я имею в виду, вне определенных фетишистских устремлений.”

- Эти люди заслуживают свидетеля. Они заслуживают того, чтобы кто-то, кому небезразлично, точно видел, что происходит.”

Пакс медленно кивнул и отодвинулся от нее, позволив ей осмотреть периметр здания, где был припаркован большой транспорт. Сторожевые дроиды загоняли десятки людей на склад; вероятно, именно там им имплантировали бирку Черка. Некоторые люди плакали, но большинство из них выглядели ошеломленными и измученными, неспособными осознать, что с ними происходит. Они были одеты в предательские серые комбинезоны, все еще хрустящие и новые. Рахара носила большую часть своих до тех пор, пока они не истрепались.

"Эти люди-преступники", - сказала часть ее разума. Казалось, что проще обвинить этих людей в чем-то, чем заново переживать свое собственное прошлое. Они действительно что-то сделали, чтобы попасть в эту передрягу. Они не были рождены в нем, как ты.

Но это не имело значения. Никто не заслужил такой жизни. Никто.

- Этот транспорт, должно быть, приехал из ближайшего города, - сказала Рахара. Ее голос не дрожал, и она гордилась этим. “Мы должны пойти туда и проверить это. Приземлиться, погулять, поговорить с некоторыми людьми. Мы могли бы многому научиться.”

- Я купил тебе подарок, - ответил Пакс.”

Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Неуклюжие разговорные переходы были одной из особенностей Пакс, но эта была поразительно странно. “С каких это пор мы покупаем друг другу подарки?” Может быть, он переосмыслил все эти рациональные-коллеги-не-вступают-в-романтические-отношения? Это было не то, с чем она могла бы справиться прямо сейчас.

“Я предлагаю покупать друг другу подарки, - сказал он, - когда мы увидим, что у другого есть потребность, которая не была удовлетворена.- Немного порыскав в загроможденном отсеке для хранения вещей в кокпите, он достал тонкую прямоугольную коробочку и протянул ей.

Рахара открыла ее, не столько с любопытством, сколько безропотно, и увидела ... пару перчаток.

Красивые перчатки. Кожа гандарка, подумала она, отливала синим таким темным цветом, что казалась почти черной. Когда Рахара сунула левую руку в одну из них, она поняла, что подкладка была из какого-то мерцающего шелка; она была мягкой на фоне вечно нежного шрама. Наверное, это были самые красивые вещи, которые у нее когда-либо были.

Но это не имело бы никакого значения, даже если бы они были парой Гаморреанского нижнего белья. Перчатки были способом защитить ее от Черки и помочь ей чувствовать себя менее испуганной. Именно это заставило ее задохнуться.

“Я получил их вчера вечером, когда ездил на Грани за новыми припасами. Пакс переводил взгляд с ее лица на перчатки и обратно, не зная, что делать с ее молчанием. “Ты, ах—тебе нравится?”

“Они чудесные, - хрипло сказала Рахара. - Она слабо улыбнулась ему. “У тебя есть свои моменты, Пакс.”

- Чушь собачья” - сказал он. “Я все время такой чудесный. Это просто один из тех случаев, когда ты заметила.”

Несомненно, Куай-Гон принял во внимание очень много факторов, когда решил сделать свое заявление за завтраком. Оби-Ван знал это.

Он также знал, что один фактор, который Куай-Гон не принял во внимание, заключался в том, насколько основательно он испортит день своего Падавана.

“Ты работаешь на крайне нестабильного человека”" сказала министр Орт, более чем через час после того, как Куай-Гон сделал свое заявление и ушел. “Вы знаете это, мистер Кеноби?”

Из всех жалоб, которые Оби-Ван когда-либо имел на Куай-Гона, нестабильность не была одной из них. “Это очень необычно для него, - сказал он так тактично, как только мог.

Раэль Аверроэс провел большую часть этого времени, пытаясь убедить принцессу Фэнри, что это действительно очень серьезная проблема. (Фэнри, казалось, забавляло все это ... что, учитывая, что все ее старшие теряли самообладание и выглядели глупо, возможно, было не так уж удивительно. Однако теперь Аверроэс повернулся к Оби-Вану, сверкая темными глазами. “Когда же он вернулся в свое детство, а? Когда же он решил, что вся эта ерунда с пророчествами-реальность?”

50
{"b":"732746","o":1}