Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он так быстро ей поверил. Несмотря на то, что она спала практически со всеми парнями в футбольной команде, он даже не усомнился. Он долго дразнил меня по поводу моей девственности. Неужели он чудесным образом забыл обо всем этом в тот момент, когда пошли слухи?

Я ухмыльнулся, представив себе, как он читает свой спортивный репортаж с большим фингалом. Мне доставляло маленькое удовольствие сознавать, что я причинил ему немного боли и много смущения. Это не компенсировало того, что он сделал со мной, но мне и этого хватит.

Допив пиво, которое все еще держал в руке, я подошел к холодильнику, схватил еще одно, а затем достал из морозилки пакет замороженного горошка. Я плюхнулся в кресло, положив пакет на ладонь, и откинулся назад, расслабляясь. Я не ожидал, что этот день закончится так, но, по крайней мере, узнал, что представляет собой Брайан. Я не чувствовал ни грамма вины за то, что потерял связь с этим парнем. Это стало благословением.

Глава 9

Лара

Я снова заглянула в магазин красок. На этот раз добавила немного золота в коридор. И полночи смотрела шоу по обустройству дома, и узнала, как заставить цвета в доме струиться. Мне хотелось добавить золото по всему дому, но не так смело, как в гостиной.

Я отступила назад, довольная своими успехами, и усмехнулась. Долго ликовать мне не пришлось. Меня прервал звонок в дверь.

Я посмотрела в глазок и ахнула. Какого черта?

Мне потребовалась секунда, чтобы пригладить тонкие волоски, обрамлявшие мое лицо, и немного подтянуть конский хвост. С моей забрызганной краской рубашкой и джинсами ничего не поделаешь. Ему придется принять меня такой, какая я есть.

— Привет, — сказала я, открывая дверь. — Вот это сюрприз. Что привело тебя сюда?

— Прости, — начал он. — Я признаю, что взял личную информацию из твоей карты, чтобы узнать, где ты живешь. Я нарушил множество этических правил, но мне все равно. То есть мне не все равно, но я должен был увидеть тебя.

Я кивнула, не зная, как отнестись к этой информации. Это было странно, но не то чтобы я его не знала.

— Ладно. Э-э-э, ты войдешь?

— Да, спасибо, — сказал он, немного обрадовавшись, что я не захлопнула дверь у него перед носом и не позвала на помощь.

Я распахнула дверь пошире и жестом пригласила его войти. — Присаживайся.

Он сел на диван.

— Э-э, могу я предложить тебе что-нибудь выпить? — спросила я. Его визит хоть и стал неожиданным и в неподходящее время, но я все еще помнила о хороших манерах. Годы обучения, как быть хорошей хозяйкой для партнеров Митчелла, не пропали даром за несколько месяцев.

— Нет, спасибо — сказал он, проводя рукой по волосам.

Сидя в синем кресле, я ждала, когда он заговорит. Он очень нервничал, и это заставляло меня нервничать.

— Прости, что пришел без звонка. Это совершенно неправильно, и я действительно не должен здесь находиться, но мне нужно было поговорить с тобой. Это не могло ждать.

— Все в порядке? — спросила я, внезапно забеспокоившись, что со мной что-то не так. Почему он не мог позвонить мне домой?

— Да. С тобой все в порядке. Это не имеет к тебе никакого отношения. Ну, не к твоему здоровью. Это более личное дело, которое не могло ждать, и я не хотел говорить об этом по телефону.

— Ладно. Что случилось, Мейсон? Ты меня просто пугаешь.

— Брайан приходил ко мне, — сказал он так, словно ему было больно.

— Ох. — Я поморщилась, опасаясь худшего.

Он кивнул. — Я ничего ему не говорил, — выпалил он.

Я вздохнула с облегчением. По крайней мере, моя тайна все еще в безопасности... пока.

Мейсон снова глубоко вздохнул. — У меня есть сотня вещей, которые я должен сказать. Итак, позволь мне начать с самого начала. Брайан не хотел, чтобы я видел тебя, встречался с тобой, когда мы учились в средней школе. Он велел мне держаться от тебя подальше. Угрожал мне. Он не хотел, чтобы я звонил тебе или вообще видел. Как полный идиот, я сделал то, о чем он просил. Мне очень, очень жаль. Мне не следовало уходить, не попрощавшись. Я должен был позвонить тебе.

Я отвернулась, не в силах встретиться с ним взглядом.

— Я знаю, что причинил тебе боль, Лара. Это никогда не входило в мои намерения. То, что произошло между нами, очень много значило для меня. Я не хотел создавать проблем, поэтому сделал так, как просил Брайан, — сказал он тихим голосом, полным стыда.

— Я знаю. То есть не знала, пока пару дней назад Брайан не рассказал мне, что он сделал. Я все поняла, — заверила я его. — Тогда еще не знала, что он тебе сказал. Жаль, что не знала. Я бы посоветовала ему не лезть не в свое дело. Мне было очень больно. Я думала, ты уехал в колледж, нашел себе девушку и забыл про меня.

— Нет.

Я улыбнулась. — Мне было шестнадцать. Совсем молодая. Ты не отвечал на мои звонки. Я всё поняла и оставила тебя в покое. Я двигалась дальше, Мэйсон. Всё это было очень давно. Правда, ты не должен чувствовать себя виноватым. Мы оба были молоды, — сказала я, предлагая ему оправдание.

— Мы были молоды, и трудно сказать, как бы все обернулось, если бы Брайан не вмешался, но я хотел, чтобы ты знала правду. Я не такой парень. Я не был им тогда и не являюсь им сейчас. Лара, ты должна знать, что я любил тебя. Ты не была интрижкой. Возможно, я был молод и не знал, что такое любовь, но тогда действительно думал, что люблю тебя.

— Рада это слышать, — сказала я, пытаясь разрядить обстановку.

Он глубоко вздохнул. — Он сказал тебе, почему не хочет, чтобы я находился рядом с тобой?

— Нет. Не знаю, дала ли я ему такую возможность. Как только он рассказал мне, что натворил, все очень быстро пошло наперекосяк.

Он усмехнулся. — Хорошо. Я рад, что ты за себя постояла. Жаль, что я так не сделал.

— Итак, в чем причина, кроме того, что я его младшая сестра?

Его щеки покраснели. Он нервничал и смущался. — Не знаю, помнишь ли ты слухи, которые тогда ходили, но Брайан в них верил.

Я пожала плечами. Понятия не имею, о каких слухах он говорит. — Я не помню никаких конкретных слухов. Думаю, я не обращала на них особого внимания.

— Он думал, что Мисти Синклер беременна от меня, а потом я ее бросил, — выпалил он.

— Что? — Я рассмеялась. — С чего бы ему так думать?

— Потому что она распустила слух, и он сказал, что она лично ему рассказала, что я отец ее ребенка, — сказал он с большим разочарованием.

— Разве он не знал, что ты не... ну, знаешь?.. — спросила я, не желая произносить это слово вслух.

Он покачал головой. — Да, вернее, мне так казалось. Он постоянно подшучивал надо мной по этому поводу. Наверное, он решил, что я лгу, и поверил ей.

— Мне очень жаль. Я не помню, чтобы слышала эти слухи, но помню Мисти Синклер. У нее была репутация очень дружелюбной со многими ребятами из футбольной команды, включая моего брата.

Он кивнул. — Вот именно. Но Брайан поверил ей и сказал, что не хочет, чтобы я сделал то же самое с тобой.

— Ох. Наверное, это объясняет, почему он так себя вел, хотя жаль, что он в это поверил.

Я не успела закончить то, что собиралась сказать, как в дверь снова позвонили. За пять минут у меня было больше гостей, чем за пять месяцев.

— Подожди, — сказала я ему, вставая и собираясь открыть дверь. — Дерьмо, — пробормотала я, глядя в глазок.

Я открыла дверь, и Брайан протиснулся внутрь, не дожидаясь приглашения.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

— Я же говорил, что зайду, — он резко остановился, увидев Мейсона, сидящего на моем диване. — Что он здесь делает? — прогремел он.

Когда он посмотрел на меня, я еле сдержала смех, увидев его подбитый глаз. Мне даже не пришлось спрашивать. Мейсон пропустил эту часть, но я знала, что именно он стал причиной этого.

— Я здесь, чтобы извиниться за то, что вел себя как придурок все эти годы, — сказал Мейсон, отвечая на вопрос Брайана.

Брайан усмехнулся. — Поздновато, тебе не кажется?

12
{"b":"732580","o":1}