Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Брайан? — недоверчиво спросил я, моргая, чтобы убедиться, что мои усталые глаза не сыграли со мной злую шутку.

Он улыбнулся: — Во плоти.

— Как? Почему? Что ты здесь делаешь? — пробормотал, удивляясь, как он узнал, где я живу и какого черта меня ждет. Это было похоже на преследование. Имею в виду, что звонил ему, но я же не появлялся на пороге его дома.

— Надеялся, что мы сможем поговорить.

Я кивнул, немного смутившись, но решил, что все не так уж плохо. Возможно, он действительно просто соскучился по мне.

Я открыл дверь и жестом пригласил его войти.

Он издал долгий, низкий свист. — Черт. Ты хорошо устроился.

Я нажал кнопку на панели управления на стене, и свет осветил гостиную. — Спасибо.

Брайан вошел в комнату, его взгляд блуждал по моей мебели, пока он все осматривал. Он стоял перед окном, выходящим на залив.

— Чертовски красивый вид, — сказал он с благоговением, но я уловил в его голосе нотку гнева.

— Хочешь пива? — спросила я, подходя к холодильнику и беря для себя холодное «Бад Лайт».

Я мог позволить себе крафтовое пиво и пил его иногда, но «Бад Лайт» мое любимое, вероятно, потому что знакомо мне и напоминает о юности.

— Нет, спасибо, — сказал он, оборачиваясь и направляясь ко мне.

По выражению его глаз и по его манере поведения я понял, что это не дружеская встреча. Он из-за чего-то разозлился.

— В чем дело, Брайан? — спросил я. У меня не было настроения долго ходить вокруг да около, чтобы выснять причину его появления в моем доме.

— Лара.

Я промолчал. Уставился на него, ожидая продолжения.

— Что происходит между вами? — спросил он.

Я пожал плечами. — Тебе нужно спросить у нее. Существует врачебная тайна, и я не собираюсь ее нарушать, даже если ты ее брат.

Он кивнул и, казалось, немного расслабился. Неужели он не знал, что она моя пациентка? Я надеялся, что не выдал секрет Лары. Она бы не обрадовалась, если бы я это сделал.

— Ох. Слава богу. Я думал, что вы двое собираетесь встречаться. И хотел убедиться, что ты все правильно понял. И что этого делать не надо, — пошутил он.

С меня хватит. У меня уже был короткий запал после моего дерьмового дня, и это стало последней каплей.

— Ты правда пришел сюда, чтобы снова предостеречь меня от своей сестры? — недоверчиво спросил я. — Ты ведь понимаешь, что я теперь взрослый мужчина?

Он пожал плечами. — Я не хочу, чтобы ты с ней встречался, если ты об этом спрашиваешь. Мне все равно, сколько тебе лет.

Слова прозвучали с таким высокомерием, что я едва удержался, чтобы не врезать ему кулаком в лицо. Он вел себя так, словно я грязь, как будто он и его семья были намного лучше меня, и я не имел права смотреть на них, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к ним. Он стоял в моем многомиллионном доме. Я не чистил здесь дно унитаза.

— Пошел ты!

— Что прости? — Он прищурился, глядя на меня.

— Пошел ты. Ты правильно услышал меня в первый раз. Ларе тридцать шесть лет. Она может встречаться, с кем ей вздумается. Что ты имеешь против меня? Я думал, мы друзья. Ты хочешь сказать, что я недостаточно хорош для твоей сестры? — спросил я, мой гнев выходил из-под контроля.

Он подошел ко мне. — Вообще-то, да. Держись от нее подальше. Ты и твоя херня ей сейчас не нужны.

— Ты просто смешон. Оглянись вокруг, Брайан. Я не какой-нибудь бездельник-неудачник. Ты меня не знаешь. Не притворяйся, что это все из-за нее. Все дело в тебе. Понятия не имею, что сделал, чтобы заставить тебя так сильно хотеть, чтобы я держался подальше от твоей сестры, но смирись. Я устал от твоих попыток указывать мне, с кем я могу встречаться, а с кем нет.

— Я знаю, что ты сделал, — буркнул он.

Упс. Он знал о сексе и о том, что я лишил Лару девственности. Честно говоря, она забрала и мою.

Я пожал плечами. Мне не нужно было оправдываться или объясняться с ним. Все произошло очень давно, и я точно знал, что в свое время он сам лишил немало девчонок невинности.

— Ты обрюхатил ту девчонку в школе и бросил ее. Ты даже не потрудился заплатить за аборт, — сказал он, скривив губы от отвращения. — Неужели думаешь, что я позволил бы тебе так поступить с моей младшей сестрой?

У меня округлились глаза и отвисла челюсть. — Ты говоришь о Мисти Синклер?

— Ты обрюхатил больше одной девочки в школе? Я знал, что ты придурок, но не знал, что настолько. Сколько маленьких Мэйсонов бегает там по округе? — спросил он с выражением брезгливого отвращения.

Я не мог поверить своим ушам. — Так вот почему ты велел мне держаться подальше от Лары?

Он закатил глаза, как будто я самый большой идиот на планете. Вместо ответа усмехнулся.

Я отрицательно покачал головой. — Ты идиот. Мудак. Мисти соврала. Она безумно ревновала к Ларе. Я не могу поверить, что ты прислушался к этим слухам и даже не спросил меня про них. Ты хреновый друг, Брайан. Я рад, что мы больше не общаемся друг с другом. С такими друзьями как ты разве нужны враги? — сказал я разочарованно.

Было больно сознавать, что он так думал обо мне. Я считал Брайана своим лучшим другом. Мы были как братья. По крайней мере, так чувствовал я. Очевидно, он думал иначе. Как он поверил словам какой-то избалованной, незрелой девчонки, а не мне.

Он ухмыльнулся. — Отрицай все, что хочешь, но я не прислушивался к слухам. Она сама мне сказала. Она была убита горем, плакала и переживала из-за того, что ты с ней сделал. Она сказала мне, что ты отказался надеть презерватив.

— И ты ей поверил?!

Парень, наверное, был каким-то придурком.

— Конечно, я ей поверил!

— Ты с ней спал? — спросил я.

Он пожал плечами, и это сказало мне все, что мне нужно знать.

— Она играла с тобой, идиот. Ты и вправду настолько глуп? Надеюсь, ты надел презерватив.

— Конечно, — выпалил он. — В отличие от тебя, я не старался, чтобы молодые девушки забеременели.

Я разочарованно покачал головой. — Брайан, она хотела меня. А я не хотел иметь с ней ничего общего. Я был без ума от твоей сестры. Мисти постоянно флиртовала и пыталась загнать меня в угол на вечеринке. Я отшил ее, и она разозлилась. Пустила слух, чтобы отомстить мне. Я никогда не обращал на это внимания. Думал, ты знаешь, что это чушь собачья.

— По-моему, ты лжешь. Я думаю, ты переспал с ней и облажался. Ты не хотел, чтобы Лара узнала, поэтому отрицал все.

Я глубоко вздохнул. — Я знаю, что Лара знала правду. Она ни на секунду в это не поверила, Брайан.

— Очевидно, ты не очень хорошо знал Лару, — выпалил он.

— Нет, ты ее не знал. Ты разрушил наши отношения, потому что поверил слухам, Брайан. Я любил ее, и она любила меня, но я сделал то, о чем ты просил, и держался от нее подальше.

Он рассмеялся. — Ты не любил ее. Ты любил ее тело.

Я ударил его правой рукой в лицо.

Он закричал и закрыл лицо руками.

— Лара была моей первой, гребанный придурок. Пошёл вон отсюда! — крикнул я.

Он посмотрел на меня в изумлении и гневе. Я уставился на него, ожидая, что он ударит меня. Я хотел драться. Хотел выпустить всю боль и гнев, которые он мне причинил. Я понял это в ту же секунду, как он осознал свою ошибку, и увидел тень вины на его лице, но мне было все равно. Он отнял у меня единственную девушку, которую я по-настоящему любил.

Я усмехнулся, когда он убрал руку от лица. — Твоей визажистке придется чертовски долго замазывать синяк. Все те дамы, которые падают в обморок следом за тобой, увидят тебя таким, какой ты есть на самом деле.

Я подошел к входной двери, открыл ее и подождал, пока он уйдет. Он смотрел на меня еще несколько секунд, но в конце концов ушел, не сказав больше ни слова и не попытавшись ударить.

Захлопнув за ним дверь, я почувствовал огромное облегчение, смешанное с болью. Было приятно ударить его, но это не стерло боль от предательства. Все эти годы он верил, что я — отец ребенка и не участвую в его жизни. Неужели ему никогда не казалось странным, что у Мисти не было живота, даже когда она притворялась беременной?

11
{"b":"732580","o":1}