Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глубоко вздохнув, Катриона протянула дрожащую руку и не смело повернула дверную ручку, открывая дверь. Она не успела вскрикнуть, как тут же оказалась прижатой к стене сильным крепким телом, своего порядком разъяренного мужа.

— Какого черта ты вытворяешь? — гневно спросил Габриэль. Схватив жену за руки, он вздернул их вверх, заставляя ее подняться на носочки. — Что ты скрываешь?

Он наклонился к жене, внимательно ее рассматривая. Похоже, он пришел вовремя. Она что-то скрывала, он точно видел это. Его не обманешь. Именно поэтому в его доме никогда не было и не будет женщин. От них лишь беды, за которые они привыкли расплачиваться чужими судьбами.

Катриона замотала головой. Габриэль выглядел так, будто и правда верил в то, что она утаивает от него кого-то.

— Я ничего не скрываю и не прячу, — прошептала она, испуганно моргая под пристальным взглядом мужа, — Ничего.

Габриэль отступил на пару шагов назад, оставив жену, все так же жмущейся к стене. Катриона даже не могла вздохнуть, настолько испуганная была. Ей хотелось сбежать отсюда, туда где ее никто и никогда не найдет. Только все это было абсолютно бессмысленно. Особенно сейчас, когда муж с таким упорством отправился обследовать дом, словно действительно пытался что-то здесь отыскать.

Тяжело дыша, она отошла от стены, стараясь удержаться на дрожащих ногах. Она уже собиралась присесть на диван, как до нее донесся неприятный запах. Прислушавшись, Катриона чертыхнулась и бросилась назад на кухню, не обращая внимание на то, что муж тут же последовал за ней.

Обежав стол, Катриона приподняла крышку с невысокого котелка в котором тушился картофель с мясом. Кухня тут же наполнилась притягательными ароматами прекрасно приготовленной еды. Не отвлекаясь, Катриона, используя чистое полотенце, ухватилась за ручки и быстро переставила котелок на стол, чтобы картофель настоялся как следует.

— Что ты делаешь?

Катриона резко выпрямилась. Хорошо, что в этот момент в ее руках ничего не было. Напряженный голос мужа снова оказался для нее слишком неожиданным, и в другом случае, еда оказалась бы на полу. Собравшись с мыслями, Катриона повернулась и посмотрела на Габриэля. Прислонившись плечом к дверному косяку, он похоже очень внимательно следил за каждым ее действием.

— Что вы пытались найти?

Вскинув голову, Катриона устало опустился на стул и так же внимательно посмотрела на недовольного мужа. Ему точно не понравилось, что она проигнорировала его вопрос. И на ее собственный он отвечать тоже не собирался.

Оттолкнувшись от стены, он направился к плите. Катриона напряженно смотрела на него, опасаясь любого его действия. На кухне муж смотрелся так же нелепо, как и она сама выглядела бы у него в доме. И когда Габриэль наклонился над котелком, она едва сдержалась, чтобы не остановить его. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к тому, что она приготовила. Обычно, если это не было способом заработка, она готовила только для матери. Муж никогда не станет для нее настолько близким человеком.

— Неужели сама готовила? — насмешливо спросил Габриэль, указав котелок. Теперь, когда он осмотрел дом, злость понемногу сходила на нет. Единственное, что сейчас его беспокоило, так это почему именно она закрылась в доме и от него ли. Или от кого-то другого.

Катриона поморщилась от той насмешки, что так отчетливо слышалась в его голосе. И ей было абсолютно на это наплевать. Она знала, что хорошо готовит. И не просто хорошо, а отлично. И он не сможет переубедить ее.

— Разве вы не знаете, что именно этим я зарабатывала на жизнь? — Катриона старалась говорить так беззаботно, как только могла. Пусть думает, что его насмешка совсем ее не задела.

— Можешь и дальше заниматься чем заблагорассудится, — Габриэль пожал плечами, показывая что ему абсолютно все равно на то, чем именно она занималась в прошлом. — Но дверь в дом всегда должна быть открыта. В моем доме должно быть именно так.

Катриона поморщилась от этого приказа. На подобное она никогда не пойдет. Всю свою жизнь она привыкла жить за закрытой дверью, хотя бы потому что никогда не чувствовала себя в безопасности. И теперь ничего не поменялось.

— Зачем вы пришли? — прошептала Катриона, — ведь еще только вечер.

Она снова посмотрела смущенным взгляд в сторону окна, словно подтверждая свои слова. Почему он нарушил собственное предупреждение?

— Это мой дом. И я буду приходить сюда, когда хочу.

Габриэль посмотрел на жену, притаившуюся на краешке стула и усмехнулся. Он понимал, что напугал ее своим появление, и это ему понравилось. Его взгляд прошелся по кухне и остановился на еще одном котелке, в котором Катриона по всей видимости согревала воду, чтобы принять ванну. Габриэль и сам бы не прочь принять ванну, особенно после того, как половину своего дня провел вычищая конюшню.

— Приготовь ванну. Вечер я проведу в этом доме.

Глава 14

Габриэль удобно устроился на ее кровати, но Катриона упорно старалась не обращать на него внимания. Аккуратно, надеясь не обжечься горячим паром, она перелила воду в глубокую ванну. В тесноте маленькой гардеробной ей приходилось действовать очень осторожно и осмотрительно, иначе всего одно неловкое движение и ожег будет неминуем.

Только этого сейчас и не хватало. Ей следует быть сильной и здоровой. Только это поможет устоять в этой, такой сложной, жизни.

Катриона еще несколько раз сходила на кухню, пока наконец в ванной не набралось достаточно воды. Наметанным глазом, девушка отметила, что этого как раз хватит для Габриэля. Подобное, она научилась определять уже давно. Ей ведь и прежде приходилось набирать ванну для посторонних людей, пока работала в таверне, но вот для мужа она делала это впервые.

В ее жизни появилось слишком много нового, и не всему из этого Катриона была рада.

Поставив пустое ведро на пол, Катриона оперлась руками о высокий бортик и задумчиво оглянулась, чтобы посмотреть на мужа. Габриэль тут же ответил ей насмешливым взглядом, словно именно этого и ждал. Закинув руки за голову, он вытянулся на кровати, всем своим видом показывая, как удобно устроился.

— Я жду, — усмехнувшись, он кивнул в сторону комнаты, туда, где медленно остывала горячая воды.

С трудом сдержав стон досады, Катриона отвернулась от мужа. Она не верила, что Габриэль пришел к ней только лишь для того, чтобы принять ванну. Это он мог сделать и у себя, в главном доме. Там, где у него несомненно были все удобства и слуги, готовые выполнить любое поручение. Скорее всего, все это лишь для того, чтобы еще больше помучить ее, показывая, что теперь она в его власти, и он будет приходить сюда когда заблагорассудится.

Хозяин в своем доме.

Ладонь прострелило острой болью. Нахмурившись, Катриона только сейчас увидела, как сильно сжимает бортик, за который прежде всего лишь легко держалось. Отдернув руку, она глубоко вздохнула. Все выходило еще хуже, чем можно было предположить. Сейчас ей придется помочь мужу принять ванну, и отвертеться от этого не было совершенно никаких шансов.

Смирившись с неизбежным, Катриона убедилась что чистые полотенца находятся на месте, и только потом вышла из гардеробной, к своему мужу.

Габриэль все еще лежал на кровати, но теперь от прежней расслабленности не осталось и следа. В его глазах появилось нечто зловещее, именно то, чего Катриона боялась и опасалась. Резко остановившись, она взглянула на мужа, молча и настороженно.

И Габриэль не заставил себя долго ждать.

— Покажи мое кольцо.

Катриона замерла, боясь даже вздохнуть. Проклятье! Она совершенно позабыл про то, что сама же сняла кольцо еще утром. Теперь же оно по-прежнему лежало на столе, как молчаливый символ ее замужества.

— Мне пришлось снять его, — Катриона сжала перед собой трясущиеся от волнения руки, надеясь, что муж этого не заметит. На безымянный палец левой руки смотреть не хотелось.

— Почему?

Катриона понимала, что спокойствие в голосе Габриэля было лишь притворным. Глаза выдавали его с головой. Черные, словно сама ночь. Пусть и совершенно бесчувственные, но вместе с этим полные странного предвкушения и обещания. Вот только ей это не грозило ничем хорошим. Как и в каждый из предыдущих разов, когда по мнению Габриэля, она делала что-то не правильное.

26
{"b":"712209","o":1}