Глаз дракона
Глава 1
* * *
До столицы Нутавы, славного города Орсано, мы добирались четыре дня, по пути останавливаясь не в тавернах, а в пустующих домах «друзей рода Алмазной Змеи». Такой план ночёвок предложил Герсил, маг и по совместительству слуга моего предполагаемого сюзерена, бастарда рода этой самой Змеи. Так что три ночи мы спали в тишине и покое хорошо отапливаемых домов друзей рода, кто бы они ни были. Хозяева почему-то отсутствовали, зато слуги во всех трёх домах приветствовали Герсила, как давно знакомого, искренне улыбались мальчишке, а меня всё порывались накормить до отвала, сетуя на худобу и заморенность «бедного ребёнка».
Долгие беседы за полночь позволили мне худо-бедно сориентироваться в происходящем, но настоятельный совет Герсила обзавестись-таки сюзереном я честно игнорировала. Спешить некуда, однако Ивар упорно стоял на том, что я должна принять вассалитет, дабы обезопасить себя от матримониальных планов посторонних господ магов. А Герсил утверждал, что оба мы окажемся магически связаны, и это значительно облегчит жизнь мне и подопечному, которого незатейливо называл Змеёнышем.
…Столица распахнула перед нами свои гостеприимные ворота за небольшую плату, ловко подхваченную начальником городской стражи. Крепкий старикан сегодня лично стоял на страже безопасности жителей столицы по причине хорошего настроения, как он сам рассказал старому приятелю. Герсил и главный стражник обменялись новостями и слухами, после чего наш маг приветливо раскланялся со статным стариком в недешёвой броне, надетой на тёплый кафтан и самым коротким путём привёл наш маленький караван к дому рода Алмазной Змеи.
Многажды упомянутая в разговорах столица приятно поразила. Широкие улицы центра, идеально выглаженные дороги проспектов — наследие далёких предков, утопающие в деревьях особнячки в два-три этажа, не больше. И довольно чистые окраины, правда, улочки там поуже и вообще домишки пониже, да и дым, соответственно, пожиже. Но общее впечатление скорее приятное, чем нет. Не так давно Ивар упоминал улицу Попрошаек, так что думаю, не всё шоколадно в столице. Есть тут и трущобы, как же без них.
Ворота приветливо распахнулись перед хозяином и его гостями.
— Господин Ивар, господин Герсил, госпожа!
Я оглянулась в испуге, неужели госпожа Лира нашла меня и здесь? Ну и голосина у этой невысокой старушки!
— Тише, Лайзуна, — поморщился Герсил, — оглушила совсем. Это наша домоправительница, Кри. Не обращай внимания, она плохо слышит.
— А вылечить её глухоту не судьба? — буркнула я, сползая с кобылы.
Ох, мать моя, разогнуться бы без последствий. Ивар бодро спрыгнул со своего невысокого конька и обнял старушку. Бабулька похлопала мальчишку по спине и отодвинула его в сторону. Махнула рукой дюжему слуге, мужик немедленно подхватил меня на руки и потащил в дом, где и передал двум женщинам средних лет.
— Купальня, массаж и всё прочее, — лаконично выразился мой носильщик.
Тётки почтительно поклонились и спустя пару часов я утопала в здоровенном кресле, закутанная в пушистую хламиду на манер пончо с прорезанными отверстиями для рук. Каждая косточка многострадального детского тела радовалась окончанию пути, тишине, теплу и относительному покою. Относительному оттого, что после купания и обеда предстоит серьёзный разговор на тему «как жить дальше».
Расслабляться в этом мире противопоказано даже ребёнку, поэтому я поторопилась одеться в приготовленное «для худенькой девочки» платье, вслух посетовав, что удобные штаны приказали долго жить после четырёхдневного путешествия. Дисциплинированная прислуга тут же притащила подходящие штаны с недлинной рубашкой, скупо расшитый серебряной нитью жилет и удобные башмачки из тонкого войлока.
Обед тоже не заставил себя ждать и сейчас мы, то есть троица путешественников плюс ещё трое магов из числа доверенных лиц медленно спускаемся на нижний уровень дома. Присутствует здесь и обширный подвал, точнее, подземный этаж, почти квартира с полным набором нужных помещений. Есть специальный зал для отработки разрушительных заклинаний, надёжно укрытый и не менее надёжно изолированный от прочего мира. Угу, экранированное помещение клана Алмазной Змеи, укреплённое поколениями господ Змеев, не самых слабых магов, как оказалось. «Некогда могущественный род», как однажды выразился господин Карионг, давно уже профукал и репутацию, и славу рода, так что последнему Змеёнышу придётся туговато. А учитывая наличие утверждённого короной опекуна, пацану и магам достанется по полной программе.
Четыре преданных мага, конечно, лучше, чем один, хмыкнула я, шествуя по коридорам вслед за проводником, тем самым Герсилом, что весьма успешно играл слугу Змеёныша в приснопамятном имении господина Иснора. Всё это крайне интересно, но что я знаю об истинном положении дел моего предполагаемого сюзерена? Вот именно, ничего. Поэтому четыре почти микроскопических иголочки прицепились к нарядам господ магов, по одной на рыло, как выразился бы мой сын.
Кстати, к подземному залу примыкает вполне уютная комната, скупо обставленная мебелью, зато тёплая. Две скамьи, обитые тканью, низенький столик, круглый ковёр, на котором всё перечисленное и стоит.
Итак, шестеро собеседников, двое детей и четверо взрослых, расселись по лавкам. Поёрзав на своём месте, Ивар начал беседу.
— Кри, мы так и не поговорили о наших планах.
— Будем говорить сейчас?
— Ну да.
— Тогда скажи мне и пусть господа маги послушают, чего именно ты хочешь от жизни? О необходимости отомстить убийцам твоей матушки пока не упоминаем.
Мальчишка слегка опешил. И задумался. Понятно, в одиннадцать лет с долгосрочным планирование туговато.
— А ты чего сама хочешь от жизни? — поторопился спросить один из магов.
Я принялась чертить кривые линии на поверхности столика.
— Для начала было бы неплохо просто выжить в этом мире. Затем благополучно выучиться на мага. А в процессе обучения найти единомышленников, построить школу для одарённых детей и воспитать последователей.
С последним словом подняла глаза на господ магов, да-а, не ожидали столь связной речи от простолюдинки, глаза только что из орбит не выпадают.
— Мы, — осторожно сказал Герсил, выделяя сказанное интонацией, — планировали для вас обоих несколько иное.
Могу представить эти планы, не больше не меньше, как возрождение могущества рода, удачная женитьба (и вовсе не на кривоногой простолюдинке), обретение влияния, королевское благоволение и прочая шелуха, свойственная средневековому укладу жизни. Тут ведь с какого боку не зайди, имеем махровое средневековье, слегка разбавленное магией.
— Вы планировали жизнь наследника рода? — уставилась я на Герсила.
— И кто они такие, эти «мы»? — равнодушно вопросил Ивар.
— Твои воспитатели и родовые маги, — сдержанно ответил маг.
— Вы забыли упомянуть опекуна, — хмыкнула я, — и позвольте спросить, с какой стати вы планируете нашу жизнь без нашего участия?
— Господа, любой разговор о ваших планах будем считать преждевременным, — вежливо вставил Ивар, — сначала разберёмся с настоящими событиями. Нас завтра ждёт градоначальник, не забыли? И к тому же, нам нужно определиться с вассалитетом Кри.
Маги переглянулись, а старший сузил глаза и открыл было рот. Ну, если ты так ничего и понял, скажу без обидняков, так сказать, открытым текстом.
— Со всем уважением, господа маги, но нам с вашим сюзереном сначала нужно поговорить о собственных планах с глазу на глаз, — заявила я.
Эта великолепная четвёрка и словом не возразила, разве что всем составом губы поджала. Перетопчетесь, господа маги, утром деньги, вечером стулья. Мы с вашим подопечным так и не выработали собственную стратегию как поведения, так и прочего отношения к столичной жизни. Мы вообще ничего из минувших событий не обсуждали, просто не было времени. А из дорожных бесед лично я поняла только одно — вы готовы расписывать бесконечно, какая правильная и полезная штука вассалитет. Звучит крайне пафосно, но неубедительно.