Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мам?

— Беги, сынок. Ты собирался нарисовать картинку сегодняшнего дня, помнишь? А потом я приду, и уложу тебя в постель, как обычно. И Дигги заберите, Иеремей. Лита, ты тоже иди с Артуром, мы справимся с чайником сами.

— Леди Силла исчезла, — ответил граф на заданный вопрос. — Никаких следов. Этой дамы в городе нет. Не могли бы вы рассказать мне все, что о ней знаете?

Первым начал Роксидион, тряхнув головой, отбрасывая с лица волосы.

— Мы мало что о ней знаем, Андре. Появилась в городке лет десять назад. Я наводил справки, после того, как Тариэл… Ну, вы поняли, Апрелия… Интересно мне стало: маг её уровня и вдруг в нашем Браске. И вот еще что: как где какой-нибудь скандал — там и леди Силла. Вроде бы в прямом участии не замечена, но мелькает везде. Потом с этим артефактом родовым… Я не знаю, заметили вы или нет — когда Тариэл взял его в руки… Вроде бы как ниточка от него и к леди потянулась, но потом будто отрубили её. Но ведь не может же она быть родственницей Тарских?

Или может? А после этого ваш супруг и вовсе в разнос пошел. Он и раньше-то ни терпением, ни трезвостью ума не отличался. С одной искры загорался. И потухал так же — будто ведром воды свечку гасит. С этим имением… Он тогда в такую тоску ударился — мы с Зарионом уже и не чаяли его вытащить. Нет, не из запоя. Пил-то он как раз мало. А вот рисковал — это да. То в драки какие-то ввязывался, то по ночам в трущобы совался — благо, везло ему, на нож ни разу не налетел. То дуэль устроил с одним из своих дальних родичей. Вот я и подбил его на пари. Что не сможет за один год имение восстановить. Или хотя бы сделать так, что оно вместо убытков начнет прибыль приносить. И ведь помогло. Он с таким азартом взялся с этим разбираться — мы диву давались. Вот только не ожидал я, что он с помощью большого приданого решит поправить свои дела. Простите меня, леди Апрелия — выходит, это я вас… как говорят сейчас юнцы… подставил невольно. И самое главное — все зря оказалось. Имение вновь заброшено, сам Тариэл уже уехал в столицу, с нами он разругался. И со мной. И с Зарионом. Единственное- не забрал у меня доверенность на продажу. Подписал бумаги и уехал.

— А как же вы, Лели? — повернулся ко мне граф.

— У нас раздельное проживание, Андре. Еще несколько месяцев — и мы разведемся. У меня останется титул и мальчик. Выгодная сделка — только и всего.

— А мальчик? Что-то достанется ребенку, Лели?

— Думаю, у меня хватит средств, чтобы вырастить малыша, Андре. Лорд Тариэл отказался от всех прав на него. И теперь у него есть только я. И он уже не виконт. Впрочем, титул далеко не самое главное в жизни. Если я сумею воспитать его как нужно — он и сам заработает себе хоть титул герцога. Если захочет, конечно.

— Жестоко, — покачал головой граф Андре. — Я имею в виду — жестоко по отношению к мальчику. Ведь их, несомненно, связывают родственные узы — я вижу в Артуре фамильные черты моего друга Таниона Тарского. Но рассказать вы не можете, магическая клятва. Ну, хоть одно доброе действие. Ведь это леди Силла заставила вас дать клятву?

Мы синхронно кивнули.

— В таком случае — где теперь артефакт? Тариэл забрал его с собой?

— Не знаю, Андре, — задумался Роксидион. — Мне он ничего не сказал. Разрешил забрать из дома все, что мне захочется. В знак проигранного пари, так сказать. Об артефакте я и не вспомнил. Видите ли, в нашем роду артефактов такой силы никогда не было, и принадлежность к роду всегда определялась в Храме.

— Мне он тоже разрешил взять что захочется, — вспомнила я. — Может быть, на днях совершим набег на имение Тарских? Все равно мне нужно забрать собственную мебель и кое — какие оставшиеся там вещи. Лорд Андре — вы с нами? Вдруг что интересное обнаружим? И еще один вопрос — Артура берем? Мальчик почему-то очень хочет там побывать.

— Обязательно, Лели. И я с вами, и мальчик. А сейчас — разрешите откланяться. Поздно уже, вам отдыхать пора, да и мне есть над чем подумать…

Глава двенадцатая. Тайны имения

В имение мы приехали ясным солнечным днем. Роксидион открыл дверь, и мы вошли. Прошлись по пустым и тихим комнатам, которые уже успели покрыться пылью и паутиной. Снова запустение и ощущение тоски.

— Мам — Лели, — подергал меня за руку Артур. — Мам-Лели, а тот зеленый камушек — он снова в той стенке спрятался, я его слышу. Он скучает и хочет, чтобы мы его снова нашли.

— Малыш? — выгнул бровь лорд Андре.

— Это Артур нашел камень, — ответил вместо меня Роксидион. — Никто из нас его не ощущал.

— И где эта стена?

Мы поднялись на третий этаж, в бывшую комнату Артура. Там все было по- прежнему: нагромождение разномастной мебели, голые окна, куски обрушенной штукатурки и следы свежего раствора на полу. И никаких следов тайника.

— А, вот он где! — удовлетворенно сказал Андре, водя рукой как раз в том месте, где пряталась шкатулка с изумрудом. — Крупный камушек, и действительно древний. Сейчас мы его достанем. Готово. Что, детки — смотрим?

И легко открыл шкатулку. Артур издал восторженный писк и тут же сунулся к потускневшему камню. Вцепился в него обеими руками, прижал к себе. Над его головой тут же возникла картинка, которую мы уже видели: отец Тариэла и очаровательная молодая женщина. Где-то на заднем фоне проявилось лицо Тариэла. Картинка повисела минуту — другую и тут же сменилась на мой светлый образ. Я держала Артура на руках, и за моим плечом кто-то стоял. Мужчина. Лица видно не было, хотя что-то знакомое угадывалось. Обернулась на Рокси. Тот сиял такой белозубой улыбкой, что мне тут же захотелось наступить ему на ногу.

— Ах, вот в чем дело! — воскликнул Андре. — Теперь мне все понятно! Лели, а возьми-ка камушек ты. Не бойся. Этот камень вовсе не родовой артефакт рода Тарских. Это осколок камня Проведения из Храма Светлейшей. Он не причинит вреда ни одному человеку. Просто покажет его связи с теми, кто в данный момент его окружает. Помнится, Танион хвастался, что в давние времена один из его предков сумел добыть такое чудо. Признаться, я в то время не поверил Таниону. Слишком уж неправдоподобным показался мне его рассказ.

Я осторожно перехватила камень из рук сына. И что там? Лорд Андре, что ж вы так напряглись?

— Лорд Андре, вы кого-то узнали? — взволнованно склонился к нему Роксидион. — Вам плохо?

— Н-нет, нет, Рокси. Мне хорошо, — с трудом выдохнул граф. — Спасибо, Арти, мне и в самом деле надо присесть… Рокси, посмотри — нет ли здесь большого зеркала? Я хотел бы, чтобы Лели тоже это увидела своими глазами.

Зеркало нашлось — Рокси принес его из бывших моих покоев. Снял со стены. Большое зеркало в деревянной раме. Установил так, чтобы я могла видеть свое отражение. И я увидела. Своего батюшку, который держал за руку юную девушку, как две капли воды похожую на меня. Маму мою. Алелию Аэрт, в девичестве Тишская. От нее тянулась тоненькая ниточка — связь к графу Андре Тишинскому. Не отец, нет. Нити, связывающие меня и родителей, были более толстыми и яркими. А кто?

— Дальний родственник, — ответил граф на незаданный вопрос. — Лели, ты моя внучатая племянница! Светлейшая! А я и не подозревал, что от моего рода остался хоть кто-то! Ты знаешь что-нибудь о своих родственниках по линии матери?

— Я знаю, что она была сиротой. Бабуля Аксинья познакомила моего отца и маму. Поженила. Знала ли она о вашем родстве? У меня нет ни единой версии, если честно. Я пока не нашла ничего интересного в её бумагах.

— А можно мне подержать этот камушек, — робко протянул руку Роксидион. — Мне тоже интересно.

Но в его руках камень показал лишь его родителей, и Рокси облегченно выдохнул.

— Слава Светлейшей! Вы, леди Апрелия, мне не родственница! А то я уж испугался.

— Это что-то меняет? — усмехнулся Андре. — Действуй, Рокси, и ждет тебя успех.

— Это вы о чем? — напряглась я. Ох, не нравится мне радостный вид Роксидиона! Совсем не нравится.

— Да так, ни о чем, — отмахнулся Рокси. — Пойдем дальше?

42
{"b":"706523","o":1}