Один сел на кровать, и осторожно взял Еву за руку. Он не был готов ни к чему, что могло причинить ей хоть каплю боли, но понимал, что если этого не сделать, то ей может грозить серьезная опасность.
— Я готов, — кивнул он, — Ева, — прошептал он, от всей души надеясь, что она не услышит его. В ином случае, им придется причинять ей слишком сильную боль, которую для нее будет просто невыносимо перенести.
Все время пока Селия готовилась, он не отводил пристального взгляда от Евы. Как она смогла решиться нечто подобное?
— Один, — тихо проговорила Селия, приблизившись к кровати, — Тебе придется держать ее и очень крепко.
Дрожащими руками, Один притянул Еву к себе и сильно прижал к груди. К его облегчению, Селия действовала быстро. Она уже не раз делала подобное для воинов своего мужа, но никогда для своей дочери.
Но даже это не помогло. Один чувствовал каждый стон, каждое вздрагивание ее хрупкого тела. Он уже был готов послать все к чертям, когда Селия наконец отошла от кровати. Ева обмякла в его руках, по-прежнему находясь без сознания.
— Когда она придет в себя? — прошептал Один, прижимая ее к себе. Теперь, он никуда не уйдет отсюда. Останется с ней, чтобы не произошло. Он будет ждать ее пробуждения, сколько бы времени для этого не потребовалось.
Смахнув слезы с лица, Селия кинула на него взгляд, наполненный тревогой и беспокойством
— Если лекарство поможет, то уже скоро, — прошептала она, присев рядом с Евой. Сейчас, закончив с раной, она могла позволить себе немного посидеть с дочерью.
— Что с ребенком? — выдавил Один, никак не решаясь задать этот вопрос. Ответ, который мог последовать за этим, пугал его.
— Не знаю, — Селия покачала головой. Она и правда не знала, что будет с ребенком. Пока все было в порядке, но, если за раной последует лихорадка, тогда все окажется намного сложнее. Хватит ли у Евы сил бороться с раной и за жизнь своего ребенка?
Один кивнул, и снова посмотрел на Еву, разглядывая ее бледное лицо. Он хотел, чтобы она поскорее пришла в себя, хотел заглянуть в ее красивые глаза.
— Уходите, — прошептал он, не отводя Евы глаз. — Я позову вас.
Селия прижала ладонь ко лбу Евы, надеясь, что страшная болезнь минует ее. Пока, все было в порядке. Кивнув Одину, она торопливо поднялась с кровати, и поспешила к двери. Дерек уже давно ждал от нее новостей, и пока рядом с Евой был Один, она могла позволить себе покинуть ее.
Один даже не заметил, как она вышла из комнаты. Его волновала лишь Ева. Прижав ее ладонь к своим губам, он прикоснулся к ней губами, чувствуя невыносимую потребность знать, что она рядом. Больше он никогда не отпустит ее.
— Ты должна быть в порядке, — едва слышно прошептал он, покрывая ее руку поцелуями.
Застонав, Ева открыла глаза, и уставилась на него. Облечение вместе с болью затопило ее тело. Она не могла поверить в то, что у нее получилось вытянуть Одина.
— Что случилось? — непонимающе прохрипела она, чувствуя сильную боль в плече, — Почему мне так больно?
Один еще крепче сжал ее руку.
— Тебя ранили, — прошептал он, — Ингрид.
Ева нахмурилась, немного припоминая, все что произошло на том озере.
— Где она? — прошептала она.
— Умерла, — ответил Один, ближе придвигаясь к ней.
Ева зажмурилась и заплакала. Она не хотела смерти этой девушке. Не хотела, чтобы хоть кто-то умирал.
— Не смей плакать, — прорычал Один.
Но Ева только покачала головой. Боль затопила ее сердце, от всей этой жестокости.
— Тебе надо успокоиться и уснуть, иначе рана опять откроется. — стараясь говорить спокойно, произнес Один. Он осознавал, что сейчас ей ни к чему лишние волнения. Они поговорят обо всем, когда она поправится.
Понимая, что Один прав, Ева кивнула и закрыла глаза.
Одину казалось, что Ева только уснула, как она тут же заметалась на кровати. Нахмурившись, он встал на колени и прижал ладонь к ее лбу.
— Нет, — с паникой в голосе прошептал он, чувствуя, какой горячей оказалась Ева. Только не это. Похоже то, чего так опасалась Селия, случилось.
Застонав, Ева оттолкнула его. Понимая, что так она может навредить себе, он осторожно прижал ее кровати и закричал.
— Джеймс, — он знал, что друг все время находился за дверью, ожидая пока его позовут.
— Что случилось? — Джеймс торопливо заскочил в комнату. Его пристальный взгляд тут же наткнулся на Еву и Одина.
— Быстро приведи сюда Лиру и свою мать. У Евы началась лихорадка.
Джеймс не стал медлить и выбежал за дверь, чтобы выполнить просьбу друга.
Глава 46. Часть 8
Ева с трудом открыла глаза, чувствуя, как все вокруг плывет от сильного головокружения. Застонав, она осторожно повернула голову, надеясь увидеть хоть кого-нибудь рядом. Она не помнила, что произошло. Последнее, что сохранилось в ее памяти, это озеро и Один.
Волна ужаса накатила на нее. Неужели она не успела? Ведь она так спешила. Всхлипнув, Ева покачала головой, оказываясь верить в это. Она даже не хотела позволять себе думать об этом. Она должна как можно скорее увидеть Одина, поговорить с ним. Только тогда она сможет успокоиться.
Аккуратно, стараясь не делать резких движений, она вытянула руку, пытаясь найти для себя хоть какую-то опору. Но даже от этого, сильная мучительная боль прострелила все тело, отчего она снова повалилась на подушки.
Скрипнув зубами, Ева сделала еще одну попытку приподняться. Только теперь ей было невыносимо интересно посмотреть, почему же так сильно болела рука.
— Ева! — от громкого окрика Лиры, Ева не удержалась и неловко упала обратно, застонав от еще более сильной боли. — Тебе не следует подниматься, — ее голос был полон беспокойства и паники. Закрыв за собой дверь, она прошла в комнату. Проследив за ней, Ева лишь сейчас заметила столик, заполненный разнообразным чашками.
— Что происходит? — прошептала Ева, окинув подругу пристальным взглядом. Неужели кто-то заболел?
— Тебя ранили. И рана оказалась очень серьезной, — Лира взяла одну из чашек и присела на кровать, — Возьми и выпей. Ты три дня была под властью сильной лихорадки.
Ева, от ужаса, не могла пошевелиться. Она не могла поверить в то, что сказала подруга.
— Что с моим ребёнком? — прошептала она. От паники, горло пересохло и запершило, отчего она закашлялась. Лира тут же поднесла ей чашку.
— К счастью, ты и ребенок в порядке. Наверное, это только благодаря тому лекарству, что приготовила твоя мать, — Лира отставила пустую чашку в сторону, и посмотрел на Еву. — Как ты могла так поступить? — с болю в голосе спросила она.
Ева облегченно вздохнула. Она понимала, что только чудо помогло ей сохранить ребёнка. Прижав руку к животу, она закрыла глаза, пытаясь ощутить своего ребёнка. Он был там внутри нее, и она едва его не потеряла.
— Где Один? — спросила она, посмотрев на Лиру, но та, поспешно отвернулась. — Лира? — закричала она, паникуя все сильнее. — Скажи мне, где он!
— Тебе сейчас ни к чему его видеть, — прошептала Лира, низко опустив голову, и скрывая от Евы выражение своего лица. — Волнение, это последнее, в чем ты сейчас нуждаешься.
— Позови его, прошу тебя, — с мольбой в голосе прошептала Ева, схватив подругу за руки, даже не смотря на сильную боль в плече. — Я должна поговорить с ним.
— Тогда, тебе придется хорошо постараться, чтобы привести его в чувство, — Лира серьезно посмотрела на нее, — За те три дня, что ты болела, я не видела, что бы он спал или ел. Ночь он проводит здесь, рядом с тобой. А днями на пролет дерется со всеми, кто бы к нему не подошёл. Я действительно не думаю, стоит ли тебе сейчас видиться с ним, — с сомнением в голосе, продолжила она.
— Прошу, позови его, — упрямо повторила Ева.
Лира обеспокоенно посмотрела на нее, раздумывая, стоит ли ей соглашаться. Но затем, все же кивнула и поспешно вышла из комнаты.
Ева устало откинулась назад, вздрогнув от явной боли в плече. Сейчас, ее волновало другое. Гаррика больше не было, он исчез из ее жизни, и теперь навсегда. Она не могла поверить в это. Теперь, ей ничего не угрожает. И ребенку тоже. Только благодаря Один, их жизни в безопасности.