Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо, — искренне поблагодарила я. После стирки вещи были теплыми и приятными на ощупь. А еще от них исходил легкий запах корицы.

— Ну что ты, душечка, я только рада! Из-за работы хозяин так редко бывает дома… Я уже и не помню, когда он в последний раз принимал гостей… — на миг губ Марты коснулась грустная улыбка, но она тут же сменилась другой, — Ты не слушай, что я болтаю… Я уже не молода…

— Он прекрасный учитель, — тихо ответила я, — Строгий, конечно, но он заботится о своих адептах.

— Его родители гордились бы им… Ах, что это я! Совсем забыла, что у меня пирог в печи! — брауни поджала губы и смахнула со щеки слезу, а затем хлопнула в ладоши и исчезла, чтобы продолжить хлопотать на кухне. Я же переоделась и украдкой бросила взгляд на окно. Ведь, если я выгляну на улицу, ничего страшного не случится?

Делаю шаг, другой, и замираю у окна. Магистр все еще упражняется. Взмах — и клинок рассекает воздух, отбрасывая солнечный зайчик прямо на окно. На миг жмурюсь от яркого света, а затем вижу взгляд, направленный на меня, и улыбку. К щекам подступил жар, и я резко задернула штору, скрываясь за стеной. Он заметил!

В столовую спускалась с чувством стыда и смущения от того, что меня застукали за разглядыванием. Что делать? Как мне теперь ему в глаза смотреть? Сказать, что это случайность, и я просто решила полюбоваться пейзажем? Или сделать вид, что ничего не было?

— Лия! Ты уже спустилась? — Марта на секунду отвернулась от плиты и улыбнулась мне, — Садись, завтрак уже почти готов! Я позову хозяина…

— Не стоит, — хрипло ответил он. Магистр стоял у двери, облокотившись на стену, и не спускал с меня глаз, а затем направился к лестнице, — Я приведу себя в порядок и спущусь.

— Конечно, хозяин… — робко ответила брауни. Накрыв на стол, она исчезла, и в столовую вернулся василиск. К счастью, больше он не бросал на меня странные взгляды, от которых сердце начинает биться чаще и подкашиваются коленки. Магистр сел напротив меня и, пожелав нам приятного аппетита, принялся за еду. Вот только, как я ни пыталась сконцентрироваться на завтраке, то и дело мельком бросала взгляды на него.

— Лиалия, скоро полдень. Я могу вернуть вас в академию или отправить в город. Скорее всего ваши друзья тоже отправятся туда, так как сегодня последний день ярмарки. Что скажете? — спросил он, не отрываясь от еды. Я задумалась. Хорошо бы связаться с друзьями, сказать, что со мной все хорошо. Но и с платьем нужно что-то решать…

— Если можно, я хотела бы сходить на ярмарку. Вчера мне так и не удалось купить все необходимое… — смущенно ответила я. Магистр понимающе кивнул.

— Что ж, тогда предлагаю выдвигаться сразу после завтрака. У меня тоже есть кое-какие дела в городе… — какие у магистра могут быть дела в столице, старалась не думать. Конечно, мне было безумно любопытно, но я вовсе не собиралась снова за ним следить!

Вопреки моим ожиданиям, магистр не открыл портал. Попрощавшись с Мартой, мы вышли за дверь и отправились вдоль по широкой улице. Со всех сторон нас окружали разноцветные дома с клумбами и низкими оградами, разнообразные лавки с самыми разнообразными вывесками. Василиск при этом держался ровно, как будто прогулка по городу со мной — самое нормальное, что только может быть.

— Вы не против, если мы зайдем кое-куда? — спросил он. Я удивленно посмотрела на него, но все же кивнула. Мне было неловко отказывать магистру, особенно после всего, что он для меня сделал.

Мы прошли к одной из лавок. Там не было ни роскошной витрины, ни кричащей вывески, увлеченно вещающей о всем том, что в ней можно приобрести. Обычная зеленая дверь со стеклянными вставками и деревянные ножницы, свисающие с козырька, намекали на ателье, но я не была уверена до тех пор, пока мы не оказались внутри.

Тихо звякнул крохотный колокольчик, но и этого хватило, чтобы привлечь внимание. Из — за двери, ведущей то ли в каморку, то ли в мастерскую, выплыла симпатичная эльфийка в простом платье и строгих очках. При виде магистра она широко улыбнулась и протянула ему руку для поцелуя. Проигнорировать этот жест было бы верхом неприличия, и все же это кольнуло меня.

— Лиард, мальчик мой! Давно не виделись! — пропела она. Магистр сдержанно улыбнулся.

— Доброе утро, мадам Розлверти. И правда давно. Но я здесь не просто так, — василиск кивнул в мою сторону и эльфийка придирчиво осмотрела меня с ног до головы и даже обошла вокруг.

— Ты знаешь, в преддверии Зимнего бала у меня много заказов… — задумчиво протянула она,

— Но для тебя я всегда найду время…

— Простите… — отозвалась я, заставляя их повернуться ко мне. Происходящее заставляло меня чувствовать себя неловко, но я не могла не спросить, — Я не совсем понимаю зачем я здесь…

— Зачем? — эльфийка даже переспросила, поправляя очки. Она казалась озадаченной моим вопросом. Сделав пару шагов ко мне, эльфийка остановилась, — Зачем юные девушки заглядывают в лавку мадам Розлверти? Ради платья, конечно!

Глава шестьдесят первая ’’Ярмарка”

— Платья? — тихо переспросила я, но мой вопрос остался без ответа. Вместо этого мадам Розлверти сняла очки, придерживая их за тонкую оправу и взмахом руки призвала мерную ленту.

— Подними руки, — мягко попросила она и я растерянно подчинилась. Всего пара минут и эльфийка отступила, записывая что-то в небольшую тетрадь в кожаном переплете. Наверняка это были размеры, но снова задавать вопросы я не рискнула.

— Все будет готово к следующей неделе, Лиард, — с улыбкой сказала она, обращаясь к василиску, — Я пришлю его магической почтой.

— Спасибо, тетушка, — при упоминании родственной связи мои глаза удивленно округлились. К счастью, эта реакция осталась незамеченной. Они были слишком увлечены семейным разговором.

— Не благодари, — отмахнулась она, скрывая улыбку, — Разве я могла отказать единственному племяннику?

Магистр сделал несколько шагов, поблагодарил мадам Розлверти за помощь, я растерянно поступила так же, и вскоре мы покинули необычную лавку.

Оказавшись снаружи, я наконец вдохнула полной грудью, ощущая как с меня спадает чувство оцепенения, и окликнула идущего впереди василиска.

— Магистр! — одно слово, и он оборачивается с самым невозмутимым выражением лица, — Объяснитесь, пожалуйста. Что только что произошло?

— Очевидно с вас взяли мерки для платья, — мягко ответил он, вызывая во мне волну раздражения, но я подавила ее. Вежливость превыше всего.

— Почему вы не предупредили? Я не была к этому готова… И мне неловко, что всем занимается ваша тетушка… Кстати говоря, сколько я буду должна за работу? — но василиск только хмуро поджал губы и отвернулся. Вопреки здравому смыслу я почувствовала укол вины. Но я ведь не виновата. Мы не так близки, чтобы я могла принимать такие подарки…

— Вы сказали, что не успели купить все необходимое. Мадам Розлверти — лучшая швея в столице, но берет заказы только в первый день ярмарки. Поэтому я решил воспользоваться родственными связями, чтобы вам помочь. Но, если это вызывает у вас беспокойство…

— Нет-нет! Что вы… Спасибо… Простите, я просто очень удивилась… — мне стало стыдно за свои слова. Оказалось, магистр просто хотел помочь, а я себе уже придумала всякого… Но, к счастью, он не держал обиды.

— Это ерунда. И не беспокойтесь о деньгах, Лиалия. Считайте это компенсацией за то, что мой браслет все еще на вашей руке… — и, прежде чем я успела возразить, он указал на фонтан. Не успела я опомниться, как мы вновь оказались на площади, в двух шагах от портала, — Уже полдень. Скоро прибудут ваши друзья. Думаю, вам следует поторопиться…

— А как же вы? — спросила я, и тут же прикусила губу. Ну что за напасть? Почему при взгляде на него меня тут же тянет сказать что-нибудь глупое?

— У меня здесь еще есть дела, но, если понадобится, вам достаточно коснуться браслета и назвать мое имя. Удачи, Лиалия. Постарайтесь сегодня не опоздать, — последнее было сказано с улыбкой. И, стоило мне отвернуться всего на миг, как магистра и след простыл. Зато, как он и сказал, появились друзья. Джули нахмурилась, а Тали тут же бросилась меня обнимать.

53
{"b":"698832","o":1}