Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я не успела покинуть комнату, как постучали, и вежливый молодой посыльный передал мне голубую коробочку с блестящим бантом. На записке аккуратным женским подчерком пожелания счастливой жизни и поздравления с прошедшим Равновесием от подводной принцессы Сэлавелии. Судя по всему, подарок должны были передать вчера, но думаю его досмотрели и только потом он попал ко мне в руки.

Внутри на белом атласном ложе покоилась крупная перламутровая ракушка.

* * *

В малой столовой меня посадили по правую руку от Никлоса, по левую уже сидел Арт, рядом с которым находился Вран Грацбурский с женой, чуть поодаль ещё несколько придворных, представившихся как служащие секретариата и казначейства. Со мной села Винелия Барбская, чуть дальше Вира Брунцкая — как заместитель главы совета Женевры, и Томар Бай. Словом, узкий круг.

В беседе я не участвовала, только мотала на ус, как и что говорят придворные. Старалась перенимать дворцовый этикет, следила как другие женщины двигаются и ведут себя за столом. И из-за этого ела как цыплёнок по зёрнышку, с любопытством наблюдая, как раскованно это делал Артан. Большому кораблю большое плаванье, маршал ел на зависть всем да с каким удовольствием!

— Вчерашний Заседательный совет оставил странное послевкусие, — как бы вскользь заметил канцлер, аккуратно помешивая сахар в кофе. Пиетта, его жена, цокнула языком, отправляя в рот виноградинку и неотрывно следя за мной, будто взвешивая на весах и прикидывая, что же со мной делать.

— Разумеется, кэрр Брошин повёл себя неделикатно, выступая перед принцессой с обвинениями против короны. Но ему так хотелось уделить внимание нашим проблемам, что он спутал внешний и внутренний Советы, — с прохладцей в голосе ответил Ник, разделывая на тарелке кусок варёной курицы.

Дальняя сторона стола, где сидели представители секретариата и казначейства, притихла. Особенно занимательно выглядел нервный мужчина лет восьмидесяти со смешными усами, торчащими в разные стороны. Он поминутно вытирал пот с лица и шеи, и явно чувствовал себя не в своей тарелке, боязливо косясь то на Арта, то на короля, то на канцлера.

— Непростительно, — согласно закивал Вран. — В такую трудную минуту… но согласитесь, странно, что всё так совпало с прибытием Сэлавелии. Тот же день, почти тот же час. И наша драгоценная невеста пострадала…

— Грязные инсинуации! — внезапно вскипела Винелия со звоном бросая столовые приборы. — Принцесса является представителем древнейшего вида на нашей планете, она образец доброжелательности и лояльности к нашему королевству. Именно она последние годы проталкивает через отца все совместные сделки. Как можно подозревать её в подобном? — продолжала негодовать драконица к удивлению её горячности у присутствующих.

— Винелия, я уважаю ваш пыл, но он неуместен, — спокойно осадил девушку король. — Как и неподтверждённые доказательствами домыслы, — а это уже был камешек в огород Врана, который криво улыбнулся в ответ, допивая кофе.

— Я не обвиняю, просто замечаю, что Брошина можно понять. В любом случае, расследование активно ведётся. Думаю, скоро мы узнаем, кто виновен в случившемся, — и мужчина бросил весьма выразительный взгляд на Винелию, которая на это только досадливо фыркнула. Она промокнула губы салфеткой, и, с разрешения короля, вышла из-за стола.

— Какие все нервные, — засмеялся Арт, подмигивая мне. — А вы, кэрр Сторен, почему так тревожны? Неужели моя задача оказалась вам не по силам?

Мужчина ещё больше затрясся, качая пухлой головой. Его щёки, лоб и нос сильно покраснели, и он раскашлялся, отчего потянулся за стаканом воды, но от тряски уронил его на стол и во все стороны потекли ручьи. К нему устремился один из стоящих вдоль стен прислужников, он спешно принялся наводить порядок, пока Сторен и его соседи вышли из-за стола и отошли в сторонку.

— Я… я… справляюсь. Да-да, справляюсь. Завтра… в крайнем случае послезавтра, отчёт о действиях кэрра Викра будет у вас на столе! — запинаясь и посекундно кланяясь, заговорил он, мелкими шагами двигаясь задом и, замерев на мгновение у дверей, пулей вылетел из комнаты.

На мой заинтересованный взгляд, Арт дал пояснение:

— Это один из заместителей бывшего начальника Секретариата кэрра Викра Брянского. Именно через это учреждение поступают все письма от наместников, мэров, градоправителей и простых жителей нашего королевства. Недавно вскрылось, что часть писем просто исчезает в архивах данного заведения, вот я и затеял небольшую кадровую перестановку. Выбрал заместителя, не состоящего в близком родстве с Викром, поручил ему провести ревизию и оценку действий бывшего начальника, который даёт признательные показания…

— Тайной канцелярии, — с радушной улыбкой на устах дополнил мысль Вран. — Взятки, кумовство, пренебрежение дальним провинциям — всё это необходимо искоренить. Плохо, что такое масштабное дело наложилось на случившееся во дворце.

— Вран, твоя задача — найти отравителей. А Секретариатом пусть занимается Арт. Если он не будет справляться, отдам Богарта в помощники, он умный, разберётся, — раздал приказания Никлос.

— Когда невесты смогут навестить родных? — робко спросила Вира, которая за время завтрака так и не притронулась к еде.

Король жестом подозвал слугу, чтобы ему принесли новую чашку кофе, давая время подумать над ответом.

— Вран, девушек уже допросили?

— И не один раз. Никто ничего не видел и не слышал. Как и горничные.

— Никто больше не заболел, так что снимаю карантин. Они свободны, но им нельзя покидать пределы столицы. К сожалению, все празднества отменяются вплоть до свадебного цикла. Он состоится при любом раскладе.

— Я могу навестить Мирту? — даже для себя внезапно спросила у Ника, и за столом стало тихо. Все присутствующие уставились на меня, будто мебель заговорила. Под такими взглядами стало некомфортно и я пожалела, что волосы забраны в сложную причёску, и я не могу скрыться за ними.

— Моё мнение — не стоит белокрылой находиться рядом с заражённой неизученной болезнью девушкой, — тотчас влез Вран, а его жена медленно кивнула и все посмотрели на короля.

— Если ты этого хочешь — почему нет, — пожав плечами, ответил он. — Для тебя эта болезнь не смертельна.

— Да? — удивился Арт, но переглянувшись с королём, понял почему. Ариус.

Глава 14. Так много яда

В женское крыло меня сопроводил сам Ник, с Артом я не успела перемолвиться — он убежал по делам в Секретариат. Прошлой ночью договорились, что не будем никому сообщать о слиянии. Пусть это останется тайной насколько это вообще возможно, учитывая, что обо всём знает Брошин.

Томар Бай, который за завтраком молча ел и с интересом слушал застольные беседы, также отправился с нами. Видимо, у них с Никлосом потом будут какие-то дела, а пока колдун развлекал меня беседой о русалках. Рассказывал какую-то странную сказку о русалочке, которая не могла сама отрастить себе ноги и поэтому обратилась к подводной колдунье. А король всю дорогу общался с подошедшим секретарём Богартом, весьма милым юношей с толстенной папкой срочных дел в руках.

— Какая глупая сказка, — заметила я, когда Томар закончил. — Неужели она не могла научиться писать? Она же понимала, что говорит принц, значит знала устную речь, научиться писать: «Это я спасла твою жизнь», не так сложно! Да и вообще, пантомима на что?

— Это всего лишь сказка о жертвенности и предательстве. Об осторожности для влюблённых.

— Только концовку будто шелки сочинили — вырвать сердце из груди принца — какая в этом любовь?

— А что бы вы сделали? — лукаво спрашивает Томар.

— Кроме очевидного? Не заключала бы сделку с ведьмой. Сделки до добра не доводят, — отвечаю, поджав губы, а колдун кивает головой, будто соглашаясь, но в глазах тёмные искры мерцают и мне слышится его благоговейный шёпот о книге сделок.

В женском крыле ничего не изменилось, кроме самой атмосферы подавленности и грусти. Девушки собрались на диванчиках, о чём-то переговариваются негромко, перед ними на кофейных столиках лёгкий десертный завтрак с напитками, но мало кто к нему притрагивается.

44
{"b":"697178","o":1}